СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-26 00:42

Том 13, стр. 337

№4597

С Б-жьей помощью
4 Менахем-Ава, 5716 года
Бруклин

Уважаемый раввин, гаон и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. Яаков Ланда1

Мир и благословение!

Отвечаю на Ваше письмо от кануна новомесячья Менахем2.

Вы упоминаете повторение и изменение слов3 «ве лаарог» («и убивать») и «лифнейем» (перед ними). Возможно, было два последовательных указания4, так как обычаи праздника Пурим были напечатаны еще при жизни моего тестя и учителя после того, как он перечитал и проверил этот текст.

Что касается благословения «Он вел нашу борьбу», я действительно видел, как мой тесть и учитель произносил его в отсутствие десяти человек, когда он был в Париже5. Кстати, именно я тогда читал ему Свиток Эстер и, когда я повторил эти слова, он жестом выразил свое удовлетворение. Конечно, он только жестикулировал, потому что мы были в середине чтения. Потом, после этого, разговор перешел на другие темы.

Вы упоминаете слово «зехер», которое пишется с пятью или шестью точками6. Вы наверняка видели различные мнения, высказанные по этому поводу в «Кцот а-Шулхан». У меня не было возможности получить инструкции от моего тестя и учителя по этому вопросу.

Причина моего предложения по этому поводу изложена в заметке об этом обычае, опубликованной в брошюре о празднике Пурим. Но есть, кроме того, еще одна причина, которая не фигурирует в этом тексте.

Примечания:
1) Раввин Бней-Брака. См. по этому поводу письмо 4311.
2) Менахем-Ава.
3) Слова из Свитка Эстер, прочитанные в Пурим. В своем письме накануне новомесячья Менахем-Ав рав Ланда, отвечая на письмо 4443, сказал: «Вот что я помню о нашем святом учителе, Ребе РАШАБе. Когда он впервые попросил меня прочитать Свиток Эстер в Ростове, используя его собственный Свиток, он сказал мне, прежде чем начать это чтение, что дома мы не повторяем, а произносим „ве лаарог“ и „лифнейем“. Это именно то, что я сделал. Так же я читал в Москве при Вашем тесте в Пурим, когда он возвратился из Ростова, опасаясь обысков, которые должны были тогда производиться в этом городе (в 5684 году, см. его послания том 1, письмо 340 (стр. 618). И тогда это было перед его поездкой в Ростов, см. там). И читали Свиток Эстер в одиночку в гостинице в Зарадье (кстати, там он попросил меня произнести благословение «Он вел нашу борьбу» даже в отсутствие десяти человек)... Точно также в главе „Захор“ слово „память“ всегда читалось с огласовкой „сеголь“ („зехер“), а в главе «И пришел Амалек» — с огласовкой „цейре“ („зейхер“)».
4) Сначала Ребе РАШАБ просил не повторять этих слов, а потом, в следующий раз, посоветовал это сделать.
5) Пурим 5698 года.
6) С «цейре» и «сеголь» или с двумя «сеголь».

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 609 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter