Наши мудрецы заверили нас, что слова, исходящие из сердца, входят в сердце. Во многом все зависит от Вас. И заслуга основателя1 поселения, который руководит им — моего тестя и учителя, главы еврейского народа — поможет Вам познать успех в своей миссии, а всем жителям Кфар-Хабада стать вместилищем большого света, раскрытого там его основателем.
С благословением сообщить хорошие новости обо всем этом, и пусть Б-г сделает это очень скоро,
М. Шнеерсон
№6412
С Б-жьей помощью
21 Тамуза, 5718 года
Бруклин
Уважаемый родственник, гаон, раввин и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. Гершон Хейн2 из Хайфы и его жена Геся
Мир и благословение!
Я отвечаю на два официальных письма, а между тем Вы наверняка получили мое письмо, которое является ответом на предыдущие письма.
Вы говорите мне, что получили документы для пенсии. Да исполнит Б-г слова нашей Торы, учения жизни, что «это тоже к добру».
На хасидском застолье было объяснено3, что это высказывание даже сильнее, чем утверждение, что «все, что делает Б-г — во благо». Последнее, по сути, означает, что последствия будут хорошими. С другой стороны, выражение «это тоже к добру» означает, что само событие является положительным, а не только его последствия, как указывают рассказы наших мудрецов, которые сообщаются в этой связи. Это также оправдывает то, что первое изречение изложено на иврите (намекая, таким образом, на глубокое измерение), а второе на арамейском, указывая на то, что лишь поверхностно, но не раскрывает себя. Это очевидно.
С благословением сообщить хорошие новости, в добром здравии и в великодушии.
Примечания:
1) Это Ребе РАЯЦ.
2) См. по этому поводу письмо 4369.
3) См. по этому поводу письмо 5220.