СБП. Дни Мошиаха! Сегодня 14 Швата 5783 года, первый день недели, гл. Итро | ГОД СОБРАНИЯ | 2023-02-04 23:52

Том 19, стр. 374

Во всем, что касается добра и святости, положение, как бы хорошо оно ни было, всегда можно улучшить, пока человек привязан к бесконечному Творцу. Поэтому ясно, что любое добавление к Торе и заповедям усиливает благословение Б-га во всех нуждах человека и членов его семьи.

С благословением сообщить добрые вести обо всем этом.

№7373

С Б-жьей помощью
новомесячье Менахем-Ава, 5720 года
Бруклин

Уважаемый гаон, раввин и хасид, богобоязненный человек, общественный деятель… р. Эфраим-Элиэзер Яллес1, коэн, из Филадельфии

Мир и благословение!

Подтверждаю получение Вашего письма с приложением2 и посылаю расписку.

Будучи накануне новомесячья [месяца] Менахем3 у святого места успокоения моего тестя и учителя, заслуги которого защитят нас, я упомянул Ваше имя, в соответствии со сказанным в письме.

Сегодня новомесячье Менахем-Ава, и, как следует из названия4, наш Отец, Который на небесах, утешает каждого из Своих сыновей, как сказано: «Старший сын Мой, Израиль» и «Вы дети Б-га Всесильного вашего», из-за событий, происходивших в те дни и недели5. Пусть Всевышний удостоит Вас видеть все это своими глазами, в зримом и осязаемом благе. На смену разрушению придет созидание, а на место этого периода «между теснин» придет исполнение заповеди: «И распространитесь на запад и на восток, на север и на юг»6. Так будет, очень скоро, с помощью нашего праведного Мошиаха.

Вы спрашиваете меня о сказанном в «Ликутей Тора» по главе «Пинхас» (на странице 77в, строка начинается словами: «При свете»). Вы говорите, что слова «Бесконечный свет» («Ор Эйн Соф») следует заменить на «Бесконечный» («Эйн Соф»). Фактически то же самое можно сказать и о следующей строке. Но в разных текстах «Бесконечный» называется «Бесконечный свет» (см. «Ликутей Тора» по «Песни песней», на странице 8а и другие места). Действительно, «Бесконечный» не обозначает, строго говоря, Сущность Б-га, которая также не имеет начала7, как указывает рав Менахем-Азария из Фано, слова которого цитируются и объясняются в «Ликутей Тора», гл. «Пкудей» (на странице 7б).

С благословением сообщить добрые вести.

Примечания:
1) См. по этому поводу письмо 7136.
2) Пожертвование.
3) Менахем-Ава — по случаю «малого Йом-Кипура».
4) Что буквально означает «Отец-утешитель».
5) Разрушение Храма.
6) Между 17 Тамуза и 9 Ава.
7) В то время как «Эйн Соф» означает «Который не имеет конца».

пред. стр. не переведенаследующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Л. | Просмотров: 361 | Комментарии (0)
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter