СБП. Дни Мошиаха! 21 Нисана 5784 г., второй день недели Ахарэй | 2024-04-29 06:51

Том 6, стр. 228

1) Имеется в виду сказанное в книге «Дварим» 28:14: «И не отступишь от всех слов, которые я заповедую вам сегодня, ни вправо, ни влево, чтобы следовать за божествами чужими, служить им». И в Иерусалимском Талмуде изменили порядок на основании «Тосафот» со слов «И мы учили» (трактат «Шабат» 128а), ведь в Талмуде принято сокращать и использовать другие слова.

И по моему скромному мнению нельзя сказать так. 1) В этом отрывке отрицается идея в слове «идти», и смысл отрывка таков: «И не отступишь и т.д.» — но в Иерусалимском Талмуде подчеркивается, что слово «идти» имеет позитивный смысл. 2) В этом отрывке идет речь об указании Всевышнего, а не о приказе человека. 3) Этот отрывок и вся глава говорит об обещании еврейскому народу и рассказу о событиях, а не является указанием.

И видно из простоты (и несколько мест в комментарии «Маръэ а-паним» к Иерусалимскому Талмуду, в книге «Тора тмима» и еще) слов Иерусалимского Талмуда, что там также идет речь — как в «Сифри» — об отрывке из книги «Дварим» (17:11): «По учению и т.д. поступай; не уклонись от слова, какое скажут тебе, ни вправо, ни влево». И на основании правила в упомянутых выше «Тосафот», что Талмуде принято сокращать и использовать другие слова.

И в Иерусалимском Талмуде есть уточнение о добавлении слова «идти», так как от этого зависит вся учеба. Ведь слова «вправо и влево» в этом отрывке можно объяснить тремя путями: 1) Не уклонись ни вправо, ни влево от слова, какое скажут тебе. И на основании сказанного в некоторых местах («Дварим» 5:29, 17:20. См. в книге «Тора тмима»). 2) Как в «Сифри» — скажут тебе (что это) правое и левое (так как твое мнение не такое). 3) На основании Торы и т.д. поступай (не уклонись от слова, какое скажут тебе) (идти) вправо или влево (именно).

И слова «не… тебе» являются как бы стоящими в скобках и как будто в Торе написано слово «идти».

И можно сказать о том, что согласно Иерусалимскому Талмуду не годится объяснить Тору как в первом пути — ведь если это было бы так, то нужно было бы поставить слова «вправо» и «влево» рядом со словом «отступишь», ведь так оно и есть согласно большинству сказанному в Писании, хотя это и находится также в другой форме и как в «Дварим» 28:14 (но в том отрывке невозможно ошибиться, чего нельзя сказать о нашем случае). И также не по второму пути — (который является основой для объяснения в «Сифри», что даже нельзя сказать на правое, что это левое и т.д.) — ведь в противном случае нужно было бы промолчать и закончить так: «Не уклонись от слова, какое скажут тебе». И откуда бы взяли ограничить указание. И все это понятно.

2) Иерусалимский Талмуд и «Сифри» не спорят друг с другом. И мнение Иерусалимского Талмуда только в том, что не обязан принимать мнение раввинского суда без того, чтобы возразить им. И наоборот. Но если после всего обсуждения все остаются в большинстве — то это по «И не отступишь и т.д., даже на правое, что это левое». — И см. об этом в книге «Хинух» в конце заповеди 496, РАМБАН в замечаниях к «Книге заповедей», корень 1, «Тосафот» РОШ, Беэр-Шева, РАШАШ, МААРАЦ Хают и «Яфэ эйнаим» к трактату «Орайот» (2б). Из комментария РАШИ к «Дварим» (17:11) и еще.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 2024 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter