СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-26 10:40

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о жертвоприношениях, непригодных для еды. Гл. 10

1. Если женщина говорит: «Я обещаю пару голубей, когда рожу мужчину», то, когда она рожает мужчину, она должна принести четырех голубей: двух из-за своего обета, они являются всесожжениями, как мы объясняли, и двух, которых она обязана принести из-за родов, одного — во всесожжение, а другого — в очистительную жертву. Поэтому коэн должен принести трех голубей на верхнюю часть жертвенника и одного голубя на нижнюю часть. Если он ошибся и принес двух на верхней части и двух на нижней, и не посоветовался [с женщиной], она должна принести еще одного голубя и принести его на верхней части жертвенника. Когда применяется вышеупомянутое? Если она принесла всех четырех голубей одного вида; либо все они были горлицами, либо молодыми голубями. Если же она принесла двух черепаховых голубей и двух молодых голубей, и два были принесены на верхней части [жертвенника], а два — на нижней, она должна принести еще одну горлицу и еще одного молодого голубя на верхней части, чтобы выполнить свое обязательство. Ибо если вначале на нижней части были принесены две горлицы, то для исполнения обязательства на верхней части нужно принести еще одну горлицу. [Или] если два молодых голубя были предложены на нижней части, то еще один молодой голубь должен быть принесен на верхней части, чтобы исполнить обязательство. Ибо человек не должен приносить для исполнения своего обязательства пару, состоящую из одной горлицы и одного молодого голубя. Вместо этого, либо оба они должны быть горлицами, либо оба — молодыми голубями. הָאִשָׁה שֶׁאָמְרָה הֲרֵי עָלַי קֵן כְּשֶׁאֵלֵד זָכָר. יָלְדָה זָכָר מְבִיאָה אַרְבָּעָה עוֹפוֹת. שְׁנַיִם לְנִדְרָהּ וְהֵן עוֹלָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וּשְׁנַיִם לְחוֹבָתָהּ מִשּׁוּם לֵידָה וְהֵן אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת. נִמְצֵאתָ לָמֵד שֶׁהַכֹּהֵן צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת שָׁלֹשׁ פְּרֵדִין לְמַעְלָה. וּפְרֵדָה אַחַת לְמַטָּה. טָעָה וְעָשָׂה שְׁתַּיִם לְמַעְלָה וּשְׁתַּיִם לְמַטָּה וְלֹא נִמְלַךְ צְרִיכָה לְהָבִיא עוֹד פְּרֵדָה אַחַת וְיַקְרִיבֶנָּה לְמַעְלָה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהֵבִיאָה הָאַרְבָּעָה מִמִּין אֶחָד כְּגוֹן שֶׁהָיוּ כֻּלָּן תּוֹרִין אוֹ בְּנֵי יוֹנָה. אֲבָל אִם הָיוּ שְׁתֵּי תּוֹרִין עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְעָשָׂה שְׁנַיִם לְמַעְלָה וּשְׁנַיִם לְמַטָּה. צְרִיכָה לְהָבִיא עוֹד תּוֹר וּבֶן יוֹנָה וְיַעֲשֶׂה שְׁתֵּיהֶן לְמַעְלָה כְּדֵי לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתָהּ. שֶׁאִם עָשָׂה בַּתְּחִלָּה שְׁתֵּי הַתּוֹרִין לְמַטָּה צְרִיכָה תּוֹר לְמַעְלָה לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ. וְאִם עָשָׂה שְׁנֵי בְּנֵי הַיּוֹנָה לְמַטָּה צְרִיכָה בֶּן יוֹנָה לְמַעְלָה לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ. שֶׁאֵין אָדָם מֵבִיא חוֹבָתוֹ גּוֹזָל אֶחָד תּוֹר אַחַת אוֹ בֶּן יוֹנָה אֶלָּא אוֹ שְׁנֵיהֶן תּוֹרִין אוֹ שְׁנֵיהֶן בְּנֵי יוֹנָה:
2. Если она ясно выразила свой обет, сказав коэну: «Это для моего обета и это для моего обязательства», а коэн предложил двух на верхней части и двух на нижней, не зная, каких он предложил на верхней части, а каких на нижней, она должна принести трех голубей, двух для обета и одного для исполнения обязательства. Двух из них следует принести на верхнюю часть жертвенника. [Это объясняется тем, что] она ясно выразила свой обет, и, возможно, два голубя, принесенные из-за ее обета, были принесены на нижнюю часть, что лишает их права. Когда применимо вышесказанное? Когда она принесла четырех голубей, из которых двух она явно определила для своего обета из одного вида. Если же [она принесла их из] двух видов, она должна принести еще четырех голубей: два из вида, который она явно определила для своего обета, должны быть предложены для ее обета, а два других могут быть из любого вида, который она пожелает для своего обязательства. Один должен быть принесен на верхней части [жертвенника], а другой — на нижней. פֵּרְשָׁה נִדְרָהּ וְאָמְרָה לַכֹּהֵן אֵלּוּ לְנִדְרִי וְאֵלּוּ לְחוֹבָתִי. וַעֲשָׂאָם הַכֹּהֵן שְׁתַּיִם לְמַעְלָה וּשְׁתַּיִם לְמַטָּה וְלֹא יָדַע אֵי זֶה מֵהֶן עָשָׂה לְמַעְלָה וְאֵי זֶה מֵהֶן עָשָׂה לְמַטָּה. צְרִיכָה לְהָבִיא שְׁלֹשָׁה עוֹפוֹת. שְׁנַיִם לְנִדְרָהּ וְאֶחָד לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ. וְיֵעָשׂוּ הַשְּׁנַיִם לְמַעְלָה שֶׁהֲרֵי פֵּרְשָׁה נִדְרָהּ וְשֶׁמָּא שְׁנַיִם שֶׁל נִדְרָהּ נַעֲשָׂה לְמַטָּה שֶׁהֵם פְּסוּלוֹת. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁהֵבִיאָה הָאַרְבָּעָה שֶׁפֵּרְשָׁה נִדְרָהּ בִּשְׁנַיִם מֵהֶן מִמִּין אֶחָד. אֲבָל אִם הָיוּ שְׁנֵי מִינִין תָּבִיא אַרְבָּעָה אֲחֵרִים. שְׁנַיִם מִמִּין שֶׁפֵּרְשָׁה בּוֹ נִדְרָהּ יֵעָשׂוּ לְנִדְרָהּ וּשְׁנַיִם מֵאֵי זֶה מִין שֶׁתִּרְצֶה יִהְיוּ לְחוֹבָתָהּ וְיֵעָשׂוּ אֶחָד לְמַעְלָה וְאֶחָד לְמַטָּה:
3. [Следующие законы применяются, если женщина] определила [какие виды голубей нужно принести в жертву для исполнения] своего обета, сказав: «Если я рожу мальчика, то обязуюсь принести двух горлиц», и она родила и принесла четырех горлиц: двух для обета и двух для обязательства. Коэн принес двух на верхнюю часть [жертвенника] и двух на нижнюю часть, но она не знала, какие из них были принесены на верхнюю часть, а какие на нижнюю, и она также забыла и не знала, каких голубей она принесла в обет: горлиц или молодых. Она должна принести двух горлиц и двух молодых голубей для своего обета. Все четыре должны быть принесены на верхней части жертвенника. Она должна принести еще одного голубя, чтобы завершить свое обязательство, и его следует принести на нижней части жертвенника. Когда применяется вышеизложенное? Если изначально она принесла всех четырех одного вида. Если же они были двух видов, она должна принести шесть других голубей: двух горлиц и двух молодых голубей для своего обета и для своего обязательства, она должна принести либо двух горлиц, либо двух молодых голубей и принести одного на верхней части жертвенника, а другого — на нижней. Аналогично, если она отдала их коэну и забыла, что дала, а коэн пошел и принес их, но не знал, где он принес всех голубей: всех ли на верхней части, всех ли на нижней, или половину сверху и половину снизу, то она должна принести двух горлиц и двух молодых голубей для своего обета и двух горлиц или двух молодых голубей для своего обязательства. קָבְעָה נִדְרָהּ וְאָמְרָה אִם אֵלֵד זָכָר הֲרֵי עָלַי שְׁתֵּי תּוֹרִים. וְיָלְדָה וְהֵבִיאָה אַרְבָּעָה עוֹפוֹת. שְׁנַיִם לְנִדְרָהּ וּשְׁנַיִם לְחוֹבָתָהּ. וְעָשָׂה שְׁנַיִם לְמַעְלָה וּשְׁנַיִם לְמַטָּה וְלֹא יָדַע אֵי זֶה נַעֲשָׂה לְמַעְלָה וְאֵי זֶה נַעֲשָׂה לְמַטָּה. וְגַם הִיא שָׁכְחָה וְלֹא יָדְעָה בְּאֵי זֶה מִין קָבְעָה נִדְרָהּ אִם בְּתוֹרִים אוֹ בִּבְנֵי הַיּוֹנָה. הֲרֵי זוֹ צְרִיכָה לְהָבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְנִדְרָהּ וְיֵעָשׂוּ אַרְבַּעְתָּן לְמַעְלָה. וְתָבִיא גּוֹזָל אֶחָד לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ וְיֵעָשֶׂה לְמַעְלָה. (שֶׁכְּבָר עָשָׂה שְׁנַיִם לְמַטָּה שֶׁהֵם חַטָּאת). בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהֵבִיאָה הָאַרְבָּעָה תְּחִלָּה מִמִּין אֶחָד. אֲבָל אִם הָיוּ שְׁנֵי מִינִין צְרִיכָה לְהָבִיא שִׁשָּׁה עוֹפוֹת. שְׁתֵּי תּוֹרִים עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְנִדְרָהּ. וְתָבִיא לְחוֹבָתָהּ שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְיֵעָשֶׂה אֶחָד לְמַעְלָה וְאֶחָד לְמַטָּה. וְכֵן אִם נְתָנָתַם לַכֹּהֵן וְשָׁכְחָה מַה נָּתְנָה לוֹ. וְהָלַךְ הַכֹּהֵן וְעָשָׂה וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ הֵיכָן עָשָׂה אִם הַכּל לְמַעְלָה אוֹ הַכּל לְמַטָּה אוֹ מֶחֱצָה לְמַעְלָה וּמֶחֱצָה לְמַטָּה. הֲרֵי זוֹ תָּבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְנִדְרָהּ. וְתָבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְחוֹבָתָהּ:
4. Если она определила [какой вид приношения должен быть принесен для исполнения] ее обязательства и [какие виды голубей должны быть принесены для исполнения] ее обета и забыла то, что она определила, то [также] возможно, что ее обязательством был ягненок для всесожжения и голубь — либо горлица, либо молодой голубь — в качестве жертвы за грех. Поэтому она должна принести шесть голубей: четырех для обета и двух для обязательства. И она должна принести одну очистительную жертву, либо молодого голубя, либо горлицей, вместе с ягненком. Таким образом, она принесет семь голубей и ягненка. קָבְעָה חוֹבָתָהּ וְקָבְעָה נִדְרָהּ וְשָׁכְחָה בַּמֶּה קָּבְעָה. וְאֶפְשָׁר שֶׁחוֹבָתָהּ כֶּבֶשׂ לְעוֹלָה וּפְרֵדָה אַחַת תּוֹר אוֹ בֶּן יוֹנָה לְחַטָּאת. לְפִיכָךְ תָּבִיא שִׁשָּׁה פְּרֵדִין. אַרְבָּעָה לְנִדְרָהּ וּשְׁנַיִם לְחוֹבָתָהּ. וְעוֹד תָּבִיא חַטָּאת אֶחָד בֶּן יוֹנָה אוֹ תּוֹר עִם כֶּבֶשׂ. נִמְצֵאת שֶׁהֵבִיאָה שִׁבְעָה עוֹפוֹת [וְכֶבֶשׂ]:
5. Ни одна из этих очистительных жертв не должна быть съедена, потому что все они были принесены из-за сомнения. וְכָל הַחַטָּאוֹת הָאֵלּוּ אֵינָן נֶאֱכָלוֹת מִפְּנֵי שֶׁהֵם סָפֵק:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter