СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-26 20:28

Том 11, стр. 381

...у Вас уже есть рукописи своего отца или, в более общем плане, от членов семьи или даже письма, то Вы не уклонитесь от того, чтобы отправить их мне. Заранее благодарю за это от всего сердца.

В соответствии с Вашей просьбой я упомяну имена тех, о ком Вы пишете, для благословения возле святого места упокоения моего тестя и учителя, чьи заслуги защитят нас. Несомненно, Вы укрепите свою связь с ним, придерживаясь установленных им обычаев и следуя по пути, который он для нас проложил. Это в дополнение к трем хорошо известным урокам, которые касаются каждого из них, по Пятикнижию, Псалмам и книге «Тания». И «когда человек добавляет сам1, то для него добавляется2».

Еще раз повторяю свою благодарность за то, что Вы послали и отправили, и даю благословение, чтобы Вы удостоились записи и подписи на хороший год.

P.S.

Я вижу в Вашем письме, что Вы также являетесь потомком великого раввина из Дривина3. Я хотел бы знать, действительно ли его потомки публикуют оставленные им рукописи4. Спасибо, что предоставили мне все подробности по этому вопросу.

Все упомянутое здесь было отправлено Вам отдельно. Подтвердите, что получение этой посылки.

№3764

С Б-жьей помощью
12 Элула, 5715 года
Бруклин

Мир и благословение!

Отвечаю на Ваше письмо от 10 Элула.

По Вашей просьбе я упомяну Ваши имена, а также имена детей, возле святого места упокоения моего тестя и учителя, заслуги которого защитят нас, на доброе здоровье, хороший заработок и мир между всеми.

Было бы хорошо проверить мезузы дома, чтобы все они были кошерные по закону, а также проверить тфиллин. Каждый будний день перед молитвой нужно дать несколько центов на благотворительность, а после молитвы читать хотя бы один псалом каждый день.

Примечания:
1) Свои усилия.
2) Благословение.
3) Рав Элияу-Йосеф Ривлин, автор книги «Шатры Йосефа».
4) По этому поводу см. письмо 3657.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 785 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter