СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-27 14:47

Том 3, стр. 196

...на Святой Земле. И это справедливо в соответствии со сказанным: «И не исторгнет [земля]...» и это индивидуальное изгнание, а не обязательно разрушение Храма. И основной смысл моих слов был о происходящем в этом году после аннулирования (британского) мандата... И умному достаточно намека.

И Всевышний удостоит Вас в 5710 году [наступления] истинного и полного Освобождения, когда все евреи объединятся и будут сидеть в одном шалаше, то есть речь идёт о заповеди, в особенности так как эта заповедь исполняется в память об облаках славы. И чтобы среди евреев не было таких людей, которых облако выталкивало.

С пожеланиями весёлого праздника.

№535

С Б-жьей помощью
26 Тишрея, 5710 года.

Господин Барух Литвин

Мир и благословение!

В ответ на Ваше письмо и вопросы:

Вопрос 1: В молитве, которая повторяется между различными группами трубления в шофар, в соответствии с определенными версиями текста упоминается «Йешуа, возвышенный министр внутренних дел». Вам сказали, что имеется в виду «тот человек» [т.е. Йошка].

Ответ: Многие [объяснения вышесказанного] были написаны. ([См.] «Минхат Элазар» — изд. в Мункаче в 5662 г., часть 1, п. 75 и часть 2 в конце; книга «Кце а-матэ» — изд. в Клейнвардене в 5683 г.; книга «Эльбоно шель Тора» — изд. в Берлине в 5689 г., и журнал «Субботние свечи» — изд. Иерусалим, накануне Рош а-Шана 5706 года).

[В этих источниках] вывод заключается в том, что в отрывке должно быть написано «Йешая...» или «Йешаяу, возвышенный министр внутренних дел», что является одним из имен ангела Метатрона. Это имя было выбрано потому, что оно численно эквивалентно 400. Это, в свою очередь, является числовым эквивалентом фразы «Пророк Элияу, благословенной памяти» и аббревиатуры «куф-рейш-куф» (которая относится к ряду трублений шофара: «ткия», «труа», «ткия»). Действительно, эта версия была найдена напечатанной в древних...

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 850 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter