СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-26 08:06

Том 8, стр. 191

В связи с этим Вы объясняете в конце этой статьи слова, которые были изменены в Торе рабби Меира1, и говорите, что это была популярная копия или это было сделано под впечатлением такой копии2.

На мой взгляд, такого объяснения дать нельзя, потому что рабби Меир был признан главным писцом в свое время3. В самом деле, наши мудрецы рассказывают («Мегила» 18б), что он сначала писал по памяти, а затем переписал то, что он отметил, с величайшей точностью. Итак, одно из изменений в Торе рабби Меира, согласно мидрашу («Берейшит раба» 9:5), это замена слов «очень хорошо» («тов меод») на «смерть — это хорошо» («тов мавет»). Ясно, что это имело глубокий смысл и аргументированное объяснение. Следовательно, это не была популярная копия. Более того, великие представители поколения хвалили его навыки писца (см. трактат «Эрувин» 13а, «Гитин» 67а и мидраш «Коэлет раба» 2:17).

№2433

С Б-жьей помощью
24 Швата 5714 года
Бруклин

Мир и благословение!

В ответ на письмо от 21 Швата, в котором Вы пишете об имени для своего внука, которое выбрала свекровь Вашей дочери.

В соответствии с тем, что сказано в наших священных книгах, имя новорожденному ребенку должны давать его отец и мать.

Само собой разумеется, что родители могут доверить эту миссию кому угодно. Если же в данном случае это было не так, пусть Ваша дочь и зять обсудят этот вопрос и договорятся об имени для своего ребенка.

Так как уже была произнесена молитва для благословения матери и ребенку уже дали имя, его не следует менять, не дай Б-г. Однако есть возможность добавить второе имя. И Всевышний поможет, чтобы все имели от этого еврейское удовлетворение в щедрости духа.

С благословением, от имени Ребе ШЛИТА, секретарь

Примечания:
1) Например, в выражении «рубашка из кожи», слово «кожа» написана с буквой «алеф» вместо буквы «айн», что означает: «рубашка света».
2) Эти изменения не были преднамеренными со стороны рабби Меира.
3) Поэтому немыслимо, чтобы у него была неточная Тора.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 833 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter