СБП. Дни Мошиаха! 19 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-27 04:08

Том 9, стр. 40

Там. Начну и сделаю замечание об этом. Также в предисловии к «Мишне Тора» использует будущее время «и разделю законы… разделю его». И вообще немного странно сказать, что эта книга была написана перед ее предисловием. — И противоречие между ними в «Законах о субботнем и юбилейном годах» (10:6) 1107 лет после разрушения, а в предисловии — 1108 лет — ведь уже заметил, что в любом случае нужно объяснение, что в «Законах освящения месяца» (11:16) сказано 1109 лет (так должно быть) после разрушения.

И нужно добавить по этому поводу то, что из сказанного в самих «Законах освящения месяца» немного выходит, что они были написаны через 1100 лет после разрушения (9:5).

И все вышесказанное становится понятным1 на основе известной вещи, что РАМБАМ написал книгу «Мишне Тора» и затем исправлял ее насколько раз и т.д. — (и см. от этом книгу РАМБАМа издание Шлезингера в конце пятого тома) — и понятно, что он изменил во втором издании только те законы, которые требовали исправления, но не всю рукопись, в частности так как уже распространились копии первого издания, как сказано в письмах РАМБАМа и его сына и т.д.

И, поэтому, возможно, что глава 9 в «Законах освящения месяца» была написана в первом издании в 1100 году и эта глава вошла как есть в следующие издания. А в главе 11 появились изменения или исправления через некоторое время и его окончательное редактирование было в 1109 году.

А предисловие ведь было написано после этого, когда РАМБАМ смог установить не только количество книг, но и законов и заповедей, которые были объяснены в каждой из книг. И как он перечисляет их в конце предисловия — то есть, что у него уже был готов весь «материал», но — перед написанием книги. И как завершается: «А сейчас я начну объяснять законы каждой заповеди и т.д.»

И в соответствии с вышесказанным также понятно, что есть место для всех мнений наподобие года начала работы РАМБАМа над своей книгой «Мишне Тора» (приводятся в книге «Седер а-дорот» («Хроника поколений») и в других местах. И самые ранние из них — 1100 года. И наподобие этого).

Там. Со страхом… и трепетом. Нужно заметить: из слов Талмуда, трактат «Брахот» 22а. — и что добавляет РАМБАН здесь «с благовением» — нужно понять, так как согласно тайной части Торы подобные выражения очень точные. И они соответствуют четырем буквам Имени Всевышнего («Ликутей а-ШАС» АРИЗАЛа к трактату «Моэд катан». Кстати: там есть — во всех видимых мной изданиях — пропуск доказанного и его содержание это объяснение идеи трепета, что происходит с внешними членами тела, в силу тайны находящейся в них буквы «эй», внешнее облачение и т.д. и переписчик пропустил от второго «как в имени» до третьего. И на мой взгляд нет никого, кто бы сделал замечание об этом!). — И мог бы сохранить также окончание рифмы (буквы с огласовкой «комац») с помощью изменения порядка…

Примечание:
1) См. об этом также беседу главы «Хукат» 5744 года.

« предыдущая стр.следующая стр. »

© Шолем Л. | Просмотров: 1993 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter