СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-26 14:25

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы ритуальной нечистоты, порождаемой мертвым. Гл. 11

1. Что касается земли диаспоры, наши мудрецы приняли постановление относительно комков земли: они должны рассматриваться как «распаханное поле». Они считали нечистым только того, кто ходил по нему, касался или носил его землю. После этого они постановили, что даже его пространство становится нечистым, даже если человек не касался его земли и не носил ее. Напротив, даже если человек просто вставил свою голову и большую часть своего тела в пространство диаспоры, он становится нечистым. Точно так же, если открытое пространство глиняного сосуда было взято в диаспору или большая часть других видов сосудов была взята в открытое пространство диаспоры, они становятся нечистыми. אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם בַּתְּחִלָּה גָּזְרוּ עַל גּוּשָׁהּ בִּלְבַד כְּבֵית הַפְּרָס ולֹא הָיוּ מְטַמְּאִים אֶלָּא הַמְהַלֵּךְ בָּהּ אוֹ נוֹגֵעַ אוֹ נוֹשֵׂא מֵעֲפָרָהּ. חָזְרוּ וְגָזְרוּ עַל אֲוִירָהּ שֶׁיְּטַמֵּא וְאַף עַל פִּי שֶׁלֹּא נָגַע וְלֹא נָשָׂא אֶלָּא כֵּיוָן שֶׁהִכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ לַאֲוִיר אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם נִטְמָא. וְכֵן כְּלִי חֶרֶשׂ שֶׁהִכְנִיס אֲוִירוֹ לְאֶרֶץ הָעַכּוּ''ם וּשְׁאָר כֵּלִים שֶׁהִכְנִיס רֻבָּם לַאֲוִיר אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם נִטְמְאוּ:
2. Нечистота открытого пространства диаспоры не столь сурова, как нечистота ее земли, а наоборот, более мягка. Из-за нечистоты ее земли сжигают приношения и жертвенную пищу, и тот, кто носит такую землю, получает нечистоту, которая длится семь дней, и на третий и седьмой день его следует окропить растворенным пеплом красной коровы. Если же, в отличие от этого, человек осквернился нечистотой, войдя в открытое пространство, то не требуется кропить его растворенным пеплом красной коровы на третий и седьмой день, а достаточно погрузиться в микву и подождать до захода солнца. Аналогично, постановление, касающееся приношений и жертвенной пищи, которая приобрела нечистоту, попав в открытое пространство, отменяется; их не едят и не сжигают. טֻמְאַת אֲוִיר אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם לֹא עָשׂוּ אוֹתָהּ כְּטֻמְאַת עֲפָרָהּ אֶלָּא קַלָּה הִיא מִמֶּנָּה. שֶׁעַל טֻמְאַת עֲפָרָהּ שׂוֹרְפִין תְּרוּמוֹת וְקָדָשִׁים. וְהַמִּתְטַמֵּא בְּגוּשָׁהּ טָמֵא טֻמְאַת שִׁבְעָה וְצָרִיךְ הַזָּיָה שְׁלִישִׁי וּשְׁבִיעִי. אֲבָל הַנִּטְמָא בַּאֲוִירָהּ אֵין צָרִיךְ הַזָּיָה שְׁלִישִׁי וּשְׁבִיעִי אֶלָּא טְבִילָה וְהַעֲרֵב שֶׁמֶשׁ. וְכֵן תְּרוּמָה וְקָדָשִׁים שֶׁנִּטְמְאוּ מֵחֲמַת אֲוִירָהּ תּוֹלִין לֹא אוֹכְלִין וְלֹא שׂוֹרְפִין:
3. Как объясняется, земля диаспоры и земля «распаханной могилы» передают нечистоту при прикосновении или переносе. Какова мера, придающая нечистоту? Количество земли, необходимое для запечатывания мешков. Это размер большого ушка иглы для изготовления мешков. Следующие правила действуют, когда земля диаспоры или земля «распаханной могилы» прилепляется к плоду. Если в одном месте находится количество размером с печать мешка, то она передает нечистоту. Если нет, то различные фрагменты земли не соединяют. Это объясняется тем, что наши Мудрецы установили постановление только для комков земли в их естественном состоянии. Случился случай, когда сыновьям первосвященников приходили письма из диаспоры, и на них были печати на сэа или два сэа. Тем не менее, они не проявили беспокойства по поводу их нечистоты, потому что ни одна из печатей не была так велика, как печать мешка. עֲפַר אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם וַעֲפַר בֵּית הַפְּרָס מְטַמְּאִין בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְכַמָּה שִׁעוּרָן כְּחוֹתַם הַמַּרְצוּפִין וְהוּא כְּפִיקָה גְּדוֹלָה שֶׁל סַקָּאִין. עֲפַר בֵּית הַפְּרָס וַעֲפַר חוּצָה לָאָרֶץ שֶׁבָּא בְּיָרָק. אִם יֵשׁ בְּמָקוֹם אֶחָד כְּחוֹתַם הַמַּרְצוּפִין מְטַמֵּא וְאִם לָאו אֵינוֹ מִצְטָרֵף. שֶׁלֹּא גָּזְרוּ אֶלָּא עַל גּוּשׁ כִּבְרִיָּתוֹ. מַעֲשֶׂה שֶׁהָיוּ אִגְּרוֹת בָּאוֹת מִחוּצָה לָאָרֶץ לִבְנֵי כֹּהֲנִים גְּדוֹלִים וְהָיוּ בָּהֶן כִּסְאָה וּכְסָאתַיִם חוֹתָמוֹת וְלֹא חָשׁוּ לָהֶן מִשּׁוּם טֻמְאָה לְפִי שֶׁלֹּא הָיָה בְּחוֹתָם מֵהֶן כְּחוֹתַם הַמַּרְצוּפִין:
4. Следующие правила действуют, если человек привозит из диаспоры печи, чашки и другую глиняную посуду. Пока они не были обожжены в печи, они считаются нечистыми из-за земли диаспоры. После обжига они считаются нечистыми, как фаянсовая посуда, которая стала нечистой в землях диаспоры. Такая посуда не передает нечистоты ни людям, ни утвари, как мы уже объясняли. הַמֵּבִיא תַּנּוּרִים וּסְפָלִין וּכְלֵי חֶרֶשׂ מִחוּצָה לָאָרֶץ עַד שֶׁלֹּא הֻסְּקוּ טְמֵאִים מִשּׁוּם אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם. מִשֶּׁהֻסְּקוּ טְמֵאִים מִשּׁוּם כְּלֵי חֶרֶס שֶׁנִּטְמָא בְּאֶרֶץ הָעַכּוּ''ם שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא אָדָם וְכֵלִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
5. При хождении по горам и валунам в диаспоре человек оскверняется нечистотой, которая длится семь дней. Если он идет в море или в месте, где омываются морские волны, он чист, несмотря на запрет касаться земли Диаспоры, но нечист из-за запрета входить на ее открытое пространство. Тот, кто входит в диаспору находясь в ларе, сундуке или шкафу, которые переносят по воздуху, нечист, потому что подвижный шатер, таковым не считается. הַמְהַלֵּךְ בְּאֶרֶץ הָעַכּוּ''ם בֶּהָרִים וּבַסְּלָעִים טָמֵא טֻמְאַת שִׁבְעָה. בַּיָּם וּבְמָקוֹם שֶׁהַיָּם עוֹלֶה בְּזַעְפּוֹ טָהוֹר מִשּׁוּם נוֹגֵעַ בָּאָרֶץ הָעַכּוּ''ם וְטָמֵא מִשּׁוּם אֲוִירָה. הַנִּכְנָס לְאֶרֶץ הָעַכּוּ''ם בְּשִׁדָּה תֵּבָה וּמִגְדָּל הַפּוֹרְחִין בָּאֲוִיר טָמֵא. שֶׁאֹהֶל זָרוּק אֵינוֹ קָרוּי אֹהֶל:
6. Земля Сирии нечиста, как и земля диаспоры. Ее открытое пространство чисто, потому что на него не было наложено постановление. Поэтому, если рядом с Землей Израиля имеется участок Сирии, от одного края до другого края, без земли диаспоры, кладбища или распаханной могилы» между ними, можно войти туда в состоянии чистоты в шкафу, сундуке или ларе, если не касаться его земли. Аналогично, если часть земли диаспоры находится рядом с Землей Израиля и между ними нет места нечистоты, ее можно проверить и она считается чистой. סוּרְיָא עֲפָרָהּ טָמֵא כְּחוּצָה לָאָרֶץ וַאֲוִירָהּ טָהוֹר. לֹא גָּזְרוּ עַל אֲוִירָה. לְפִיכָךְ אִם הָיְתָה סְמוּכָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל שָׂפָה בְּשָׂפָה וְלֹא הָיָה מַפְסִיק בֵּינֵיהֶן לֹא אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם וְלֹא בֵּית הַקְּבָרוֹת וְלֹא בֵּית הַפְּרָס הֲרֵי זֶה יָכוֹל לְהִכָּנֵס לָהּ בְּטָהֳרָה בְּשִׁדָּה תֵּבָה וּמִגְדָּל וְהוּא שֶׁלֹּא יִגַּע בְּגוּשָׁהּ. וְכֵן אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם הַסְּמוּכָה לְאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְאֵין בֵּינֵיהֶן מָקוֹם טָמֵא הֲרֵי זוֹ נִבְדֶּקֶת וּטְהוֹרָה:
7. Место, где жили неевреи в Земле Израиля, считается нечистым, как земля диаспоры, пока его не проверят, чтобы там не был похоронен выкидыш. מָקוֹם שֶׁשָּׁכְנוּ בּוֹ עַכּוּ''ם בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל הֲרֵי זֶה מְטַמֵּא כְּאֶרֶץ הָעַכּוּ''ם עַד שֶׁיִּבָּדֵק שֶׁמָּא קָבְרוּ בּוֹ נְפָלִים:
8. Постановление относительно приношений и жертвенной пищи, которые стали нечистыми из-за того, что были принесены в жилище неевреев, должно быть отменено; их не едят и не сжигают. Как долго неевреи должны находиться в жилище, чтобы оно потребовало проверки? 40 дней — время, достаточное для того, чтобы женщина забеременела и у нее произошел выкидыш плода, несущего нечистоту. Даже если нееврей без жены остается в жилище в течение 40 дней, оно остается нечистым до тех пор, пока его не осмотрят. Это постановление, введенное из-за жилища, где есть женщина. Даже раб, евнух, женщина или несовершеннолетний девятилетнего возраста заставляет считать жилище «жилищем иноверца». וּתְרוּמָה וְקָדָשִׁים שֶׁנִּטְמְאוּ מֵחֲמַת מְדוֹר הָעַכּוּ''ם תּוֹלִין לֹא אוֹכְלִין וְלֹא שׂוֹרְפִין. וְכַמָּה יִשְׁהוּ בַּמָּקוֹם וְיִהְיֶה צָרִיךְ בְּדִיקָה. אַרְבָּעִים יוֹם כְּדֵי שֶׁתִּתְעַבֵּר אִשָּׁה וְתַפִּיל נֵפֶל שֶׁמְּטַמֵּא. אֲפִלּוּ אִישׁ שֶׁאֵין עִמּוֹ אִשָּׁה אִם שָׁהָה אַרְבָּעִים יוֹם מְדוֹרוֹ טָמֵא עַד שֶׁיִּבָּדֵק. גְּזֵרָה מִשּׁוּם מָדוֹר שֶׁתִּהְיֶה בּוֹ אִשָּׁה. אֲפִלּוּ עֶבֶד וְסָרִיס אוֹ אִשָּׁה אוֹ קָטָן בֶּן תֵּשַׁע שָׁנִים וְיוֹם אֶחָד עוֹשֶׂה מְדוֹר הָעַכּוּ''ם:
9. Если в жилище неевреев находился еврейский раб (по происхождению, а не по статусу), женщина или несовершеннолетний, достигший девяти лет, охраняющий, чтобы там не был похоронен плод, то осмотр не требуется. Что же они проверяют? Глубокие канализационные стоки и отстойники с грязной водой. Там, где свинья или крот могут вытащить зародыш, осмотр не нужен, потому что можно предположить, что они его вытащат. При разрушении жилища неевреев оно не считается нечистым, пока его не осмотрят. מְדוֹר עַכּוּ''ם שֶׁהָיָה בּוֹ עֶבֶד (מִיִּשְׂרָאֵל) אוֹ אִשָּׁה אוֹ קָטָן בֶּן תֵּשַׁע מְשַׁמְּרִין אוֹתוֹ שֶׁלֹּא יִקְבְּרוּ שָׁם נֵפֶל אֵינוֹ צָרִיךְ בְּדִיקָה. וְאֶת מַה הֵן בּוֹדְקִין אֶת הַבִּיבִין הָעֲמֻקִּים וְאֶת הַמַּיִם הַסְּרוּחִין. וְכָל מָקוֹם שֶׁהַחֲזִיר וְהַחֻלְדָּה יְכוֹלִין לְהוֹלִיךְ מִשָּׁם הַנֵּפֶל אֵינוֹ צָרִיךְ בְּדִיקָה מִפְּנֵי שֶׁהֵן גּוֹרְרִין אוֹתָם מִשָּׁם. מְדוֹר הָעַכּוּ''ם שֶׁחָרַב הֲרֵי הוּא בְּטֻמְאָתוֹ עַד שֶׁיִּבָּדֵק:
10. Крытые галереи не включены в постановление о жилищах неевреев, потому что он открыт и там нет места, где можно спрятать выкидыш. Существуют десять мест, на которые не распространяется постановление о жилищах иноверцев. Поскольку это не постоянные жилища, постановление, считающее их нечистыми, не было введено в отношении них. Вот эти десять мест: 1) арабские шатры; 2) шалаши (в праздник Суккот); помосты для плодов; 3) складские помещения; 4) крытые помещения над столбами без стен, где люди жили летом; 5) караульные помещения; 6) открытое пространство двора; 7) баня; 8) мастерская, где изготавливают стрелы и другое оружие; 9) солдатские казармы. הַאִיצְטְוַונִיוֹת אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם מְדוֹר עַכּוּ''ם לְפִי שֶׁהִיא גְּלוּיָה וְאֵין בָּהּ מָקוֹם לְהַטְמִין הַנְּפָלִים. וַעֲשָׂרָה מְקוֹמוֹת אֵין בָּהֶם מִשּׁוּם מְדוֹר עַכּוּ''ם לְפִי שֶׁאֵין דִּירָתָן קְבוּעָה לֹא גָּזְרוּ עֲלֵיהֶן טֻמְאָה. וְאֵלּוּ הֵן הָעֲשָׂרָה מְקוֹמוֹת אָהֳלֵי הָעַרְבִיִּים וְהַסֻּכּוֹת וְהַצְּרִיפִין וְהַבֻּרְגָּנִין וְהַתִּקְרָה שֶׁעַל גַּבֵּי הָעַמּוּדִים וְאֵין לָהּ דְּפָנוֹת וְהֵן בָּתֵּי הַקַּיִץ וּבֵית שַׁעַר וַאֲוִירָהּ שֶׁל חָצֵר וְהַמֶּרְחָץ וּמָקוֹם שֶׁעוֹשִׂין בּוֹ הַחִצִּים וּכְלֵי הַמִּלְחָמָה וּמְקוֹם הַלִּגְיוֹנוֹת:
11. Постановление о жилищах неевреев, не относится к лавкам, если там не живет нееврей. Если двор нечист из-за указа, подразумевающего жилища иноверцев, то его сторожка и открытое пространство над ним нечисты, как и он. Постановление о жилищах неевреев, и концепция «распаханного поля» не применяются в диаспоре. הַחֲנוּת אֵין בָּהּ מִשּׁוּם מְדוֹר עַכּוּ''ם אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה דָּר בְּתוֹכָהּ. חָצֵר שֶׁהִיא טְמֵאָה מִשּׁוּם מְדוֹר הָעַכּוּ''ם הֲרֵי בֵּית שַׁעַר שֶׁלָּהּ וַאֲוִירָהּ טְמֵאִין כָּמוֹהָ. וְאֵין מְדוֹר הָעַכּוּ''ם וְלֹא בֵּית הַפְּרָס בְּחוּצָה לָאָרֶץ:
12. Постановление о нечистоте земли диаспоры не распространяется на города иноверцев, находящиеся в виде анклавов в пределах Земли Израиля, например, Сисит с предместьями, Ашкелон с предместьями, несмотря на то, что они освобождены от десятины и от обязательства субботнего года, Хотя дороги, по которым идут праздничные паломники из Вавилона, окружены землей диаспоры, они считаются чистыми. עֲיָרוֹת הַמֻּבְלָעוֹת בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. כְּגוֹן סִיסִית וְחַבְרוֹתֶיהָ. [אַשְׁקְלוֹן וְחַבְרוֹתֶיהָ]. אַף עַל פִּי שֶׁפְּטוּרוֹת מִן הַמַּעַשְׂרוֹת וּמִן הַשְּׁבִיעִית אֵין בָּהֶן מִשּׁוּם אֶרֶץ הָעַכּוּ''ם. וְחֶזְקַת דְּרָכִים שֶׁל עוֹלֵי בָּבֶל טְהוֹרוֹת אַף עַל פִּי שֶׁהֵן מֻבְלָעוֹת בְּאֶרֶץ הָעַכּוּ''ם:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter