СБП. Дни Мошиаха! 16 Сивана 5784 г., суббота недели Шлах | 2024-06-21 17:21

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы продажи. Гл. 13

1. При обмене одного предмета на другой или одного животного на другое законы о прибыли не действуют. Это верно, даже если он обменивает иглу на ожерелье или ягненка на осла. Этот человек может желать иглу больше, чем ожерелье. Однако когда человек обменивает продукт на продукт, законы о прибыли действуют, независимо от того, оценивается ли продукт до продажи или после продажи. הַמַּחְלִיף כֵּלִים בְּכֵלִים אוֹ בְּהֵמָה בִּבְהֵמָה אֲפִלּוּ מַחַט בְּשִׁירַיִם אוֹ טָלֶה בְּסוּס אֵין לוֹ הוֹנָיָה. שֶׁזֶּה רוֹצֶה בְּמַחַט יוֹתֵר מִן הַשִּׁירַיִם. אֲבָל הַמַּחְלִיף פֵּרוֹת בְּפֵרוֹת בֵּין שֶׁשָּׁמוּ אוֹתָם קֹדֶם הַמְּכִירָה בֵּין שֶׁשָּׁמוּ אוֹתָם אַחַר מְכִירָה יֵשׁ לָהֶן הוֹנָיָה:
2. Покупая товар за монеты без измерения их количества, объема или веса — например, он взял горсть монет и сказал: «Продай мне за них свою корову», — это считается обменом. Сделка завершена, и несправедливая выгода должна быть возвращена, как объяснялось выше. Этот закон также применяется, если кто-то покупает фрукты, не измерив их количество, объем или вес, за динар или два. Сделка завершена, и нечестная выгода должна быть возвращена. Когда домовладелец продает свои личные вещи, законы о прибыли не применяются. Ведь человек не продаст свои личные вещи, если ему не предложат непомерную сумму денег. הַלּוֹקֵחַ בְּדָמִים אַכְסָרָה כְּגוֹן שֶׁחָפַן מִמָּעוֹת וְאָמַר לוֹ מְכֹר לִי פָּרָתְךָ בְּאֵלּוּ. אַף עַל פִּי שֶׁקּוֹנֶה בַּחֲלִיפִין קָנָה וּמַחֲזִיר הוֹנָאָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְהוּא הַדִּין לְלוֹקֵחַ פֵּרוֹת אַכְסָרָה בְּסֶלַע אוֹ בִּשְׁתַּיִם שֶׁקָּנָה וּמַחֲזִיר אוֹנָאָה. בַּעַל הַבַּיִת שֶׁמָּכַר כְּלֵי תַּשְׁמִישׁוֹ אֵין לוֹ הוֹנָיָה. שֶׁאִלּוּלֵי לֹא הִרְבּוּ לוֹ הַדָּמִים לֹא הָיָה מוֹכֵר לוֹ כְּלֵי תַּשְׁמִישׁוֹ:
3. Если человек говорит своему товарищу: «Мы завершаем эту сделку при условии, что ты не будешь считать меня ответственным за нечестную прибыль», то в этом случае действуют законы о прибыли. Когда применяется вышеупомянутое? Когда заявления делаются без прямого указания. В таком случае другая сторона не знает, от какой суммы денег она отказывается в пользу своего товарища. Само собой разумеется, закон действует, когда один говорит другому: «Мы совершаем эту сделку при условии, что в ней нет выгоды», ибо таковая в ней есть. Если же человек прямо называет сумму несправедливой выгоды, законы о прибыли не действуют, поскольку все условия, принятые обеими сторонами, обязательны в случаях финансового права. הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ עַל מְנָת שֶׁאֵין לְךָ עָלַי אוֹנָיָה יֵשׁ לוֹ עָלָיו הוֹנָיָה. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּסְתָם שֶׁאֵין יוֹדֵעַ כַּמָּה הוֹנָיָה יֵשׁ בּוֹ כְּדֵי שֶׁיִּמְחל. וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר אִם אָמַר לוֹ עַל מְנָת שֶׁאֵין בּוֹ הוֹנָיָה שֶׁהֲרֵי יֵשׁ בּוֹ. אֲבָל בִּמְפָרֵשׁ אֵין לוֹ הוֹנָיָה שֶׁכָּל תְּנַאי שֶׁבַּמָּמוֹן קַיָּם:
4. Что подразумевается? Если продавец говорит покупателю: «Я продаю тебе эту вещь за 200 монет, хотя знаю, что она стоит всего 100. Я продаю его тебе при условии, что ты не будешь считать меня ответственным за несправедливую прибыль», — законы о прибыли не применяются. Аналогично, если покупатель говорит продавцу: «Я покупаю у тебя эту вещь за сотню монет, хотя знаю, что она стоит 200. Я покупаю его у тебя при условии, что ты не будешь считать меня ответственным за нечестную выгоду», — законы о прибыли не действуют. כֵּיצַד. מוֹכֵר שֶׁאָמַר לַלּוֹקֵחַ חֵפֶץ זֶה שֶׁאֲנִי נוֹתֵן בְּמָאתַיִם יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁאֵינוֹ שָׁוֶה אֶלָּא מָנֶה עַל מְנָת שֶׁאֵין לְךָ הוֹנָיָה אֲנִי מוֹכֵר לְךָ אֵין לוֹ עָלָיו הוֹנָיָה. וְכֵן לוֹקֵחַ שֶׁאָמַר לַמּוֹכֵר חֵפֶץ זֶה שֶׁאֲנִי לוֹקֵחַ מִמְּךָ בְּמָנֶה יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁשָּׁוֶה מָאתַיִם עַל מְנָת שֶׁאֵין לְךָ עָלַי הוֹנָיָה אֲנִי לוֹקֵחַ מִמְּךָ. אֵין לוֹ עָלָיו הוֹנָיָה:
5. Если человек покупает и продает добросовестно, законы о прибыли не применяются. Что подразумевается? Продавец говорит покупателю: «Я купил эту вещь за столько-то и столько-то, и получаю такую-то и такую-то прибыль», то законы о прибыли не применяются. הַנּוֹשֵׂא וְהַנּוֹתֵן בֶּאֱמוּנָה אֵין לוֹ עָלָיו אוֹנָיָה. כֵּיצַד. חֵפֶץ זֶה בְּכָךְ וְכָךְ לְקַחְתִּיו כָּךְ וְכָךְ אֲנִי מִשְׂתַּכֵּר בּוֹ. אֵין לוֹ עָלָיו הוֹנָיָה:
6. Если кто-либо покупает и продает добросовестным образом и приобретает много различной утвари и одежды за один раз, он не должен рассчитывать и продавать худшие предметы добросовестным образом, а лучшие — в соответствии с их стоимостью. Вместо этого он должен продать либо всю партию добросовестным образом, либо всю партию в соответствии с ее стоимостью. Продавец может включить в стоимость товара расходы на носильщиков, погонщиков ослов и свое жилье. Однако он не может включать в стоимость товара свою зарплату как работника. Вместо этого он должен сказать: «Я беру эту и эту сумму в качестве прибыли», и конкретно указать эту сумму. והַנּוֹשֵׂא וְהַנּוֹתֵן בֶּאֱמוּנָה אִם לָקַח כֵּלִים רַבִּים אוֹ בְּגָדִים בְּמִמְכָּר אֶחָד. לֹא יַחְשֹׁב אֶת הָרַע בֶּאֱמוּנָה וְאֶת הַיָּפֶה בְּשָׁוֶה אֶלָּא זֶה וְזֶה בֶּאֱמוּנָה אוֹ זֶה וְזֶה בְּשָׁוִין. וְיֵשׁ לוֹ לְהַעֲלוֹת עַל הַמִּקָּח שְׂכַר הַכַּתָּף. וּשְׂכַר הַחַמָּר. וּשְׂכַר פֻּנְדָּק. אֲבָל שְׂכַר עַצְמוֹ מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּפוֹעֵל אֵינוֹ מוֹסִיף אוֹתוֹ עַל הַמִּקָּח. אֶלָּא מְפָרֵשׁ וְאוֹמֵר לוֹ כָּךְ וְכָךְ אֲנִי מִשְׂתַּכֵּר:
7. Законы о прибыли не распространяются на неевреев. Это следует из сказанного (Ваикра 25:14): «И когда будете продавать что-либо ближнему своему или покупать у ближнего своего, не обижайте друг друга». Если нееврей нечестным образом использует еврея в своих интересах, он должен вернуть нечестную прибыль в соответствии с нашими законами. Отношения с неевреем не должны быть более суровыми, чем с евреем. הָעַכּוּ''ם אֵין לוֹ הוֹנָיָה שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כה יד) «אִישׁ אֶת אָחִיו». וְעַכּוּ''ם שֶׁהוֹנָה אֶת יִשְׂרָאֵל מַחְזִיר הוֹנָיָה בְּדִינִין שֶׁלָּנוּ. לֹא יִהְיֶה זֶה חָמוּר מִיִּשְׂרָאֵל:
8. Законы о прибыли не применяются в отношении следующих вещей: земельной собственности, рабов, векселей и освященного имущества. Даже если человек продает один из этих предметов, который стоит тысячу монет за одну монету, или объект стоимостью одну монету за тысячу монет, законы о прибыли не применяются. Это следует из Торы (Ваикра 25:14), где сказано: «И когда будете продавать что-либо ближнему своему или покупать у ближнего своего». «Из рук» указывает на то, что в стихе речь идет о предмете, право собственности на который переходит из рук в руки, что исключает земельную собственность. И это также исключает рабов, поскольку была установлена ассоциация, связывающая законы, управляющие ими, с законами, управляющими земельной собственностью. Это также исключает векселя, поскольку человек не покупает сам вексель. Стих просто служит доказательством обязательства, которое в нем зафиксировано. «Ближний твой» исключает освященную собственность. אֵלּוּ דְּבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם הוֹנָיָה. הַקַּרְקָעוֹת וְהָעֲבָדִים וְהַשְּׁטָרוֹת וְהַהֶקְדֵּשׁוֹת. אֲפִלּוּ מָכַר שְׁוֵה אֶלֶף בְּדִינָר אוֹ שְׁוֵה דִּינָר בְּאֶלֶף אֵין בָּהֶן הוֹנָיָה. שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא כה יד) «אוֹ קָנֹה מִיַּד עֲמִיתֶךָ». דָּבָר הַנִּקְנֶה מִיָּד לְיָד. יָצְאוּ הַקַּרְקָעוֹת וְיָצְאוּ עֲבָדִים שֶׁהֻקְּשׁוּ לְקַרְקָעוֹת. וְיָצְאוּ שְׁטָרוֹת שֶׁאֵין גּוּפָן קָנוּי אֶלָּא לִרְאָיָה שֶׁבָּהֶן. עֲמִיתְךָ וְלֹא הֶקְדֵּשׁ:
9. В каких случаях применяются вышеуказанные положения? Когда человек продает свое собственное имущество. Если, в свою очередь, посланник допускает малейшую ошибку в определении стоимости движимого или недвижимого имущества, сделка аннулируется. Мне кажется, что те же законы применимы и к опекуну, которому доверено имущество сирот. Если он допустит хоть малейшую ошибку в оценке стоимости движимого или недвижимого имущества, сделка будет аннулирована. Его нельзя сравнивать с судом, потому что он всего лишь один человек. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּמוֹכֵר נִכְסֵי עַצְמוֹ. אֲבָל הַשָּׁלִיחַ שֶׁטָּעָה בְּכָל שֶׁהוּא בֵּין בְּמִטַּלְטְלִין בֵּין בְּקַרְקָעוֹת חוֹזֵר. וְנִרְאֶה לִי שֶׁכֵּן הַדִּין בְּאַפּוֹטְרוֹפּוֹס שֶׁטָּעָה בְּכָל שֶׁהוּא. בֵּין בְּמִטַּלְטְלִין בֵּין בְּקַרְקָעוֹת חוֹזֵר. וְאֵינוֹ דּוֹמֶה לְבֵית דִּין מִפְּנֵי שֶׁהוּא יָחִיד:
10. Если суд распродает движимое или недвижимое имущество, или земельную собственность, принадлежащую сиротам, и совершает ошибку, то действуют следующие законы. Если они ошиблись менее чем на одну шестую часть стоимости объекта, то считается, что несправедливая выгода отменяется, как и в случае с обычным человеком. Если они ошиблись в отношении одной шестой части, сделка признается недействительной. Если суд не желает признавать сделку недействительной, а требует возврата несправедливой выгоды, он может это сделать. Ведь юридическая сила обычного человека не должна быть больше, чем у суда. בֵּית דִּין שֶׁמָּכְרוּ נִכְסֵי יְתוֹמִים וְטָעוּ בֵּין בְּקַרְקָעוֹת בֵּין בְּמִטַּלְטְלִין. אִם טָעוּ בְּפָחוֹת מִשְּׁתוּת הֲרֵי זוֹ מְחִילָה כְּהֶדְיוֹט. טָעוּ בִּשְׁתוּת בָּטֵל הַמִּקָּח. וְאִם רָצוּ שֶׁלֹּא לְבַטֵּל הַמִּמְכָּר וְיַחְזִירוּ הַהוֹנָיָה מַחֲזִירִין. לֹא יִהְיֶה כֹּחַ הֶדְיוֹט חָמוּר מֵהֶן:
11. Представляется мне, что если суд продал земельную собственность или рабов, принадлежащих сиротам, по несправедливой цене, продав объекты стоимостью 100 монет за 200, то покупатель не может отказаться. Ибо юридическая сила обычного человека не должна быть больше, чем у сирот. Точно так же, если опекун сирот продает земельную собственность или слуг по несправедливой цене, покупатель не может отказаться от сделки из-за несправедливой прибыли, как это предусмотрено законом в отношении обычного человека. נִרְאֶה לִי שֶׁבֵּית דִּין שֶׁמָּכְרוּ קַרְקַע אוֹ עֲבָדִים שֶׁל יְתוֹמִים שְׁוֵה מָנֶה בְּמָאתַיִם. אֵין הַלּוֹקֵחַ יָכוֹל לַחְזֹר בָּהֶן. לֹא יִהְיֶה כֹּחַ הֶדְיוֹט חָמוּר מִכֹּחַ הַיְתוֹמִים. וְכֵן הַדִּין בְּאַפּוֹטְרוֹפּוֹס שֶׁמָּכַר קַרְקַע וַעֲבָדִים שֶׁאֵין הַלּוֹקֵחַ יָכוֹל לַחְזֹר בְּהוֹנָיָה כְּדִין הַהֶדְיוֹט:
12. При разделе движимого имущества братья или партнеры рассматриваются как покупатели. Если несправедливая выгода меньше одной шестой части стоимости вещи, сделка завершена, и возвращать ничего не нужно. Если нечестная выгода превышает одну шестую часть, сделка аннулируется. Если она составляет четную шестую часть, то сделка завершена, а несправедливая выгода должна быть возвращена. Если стороны договорились разделить имущество по оценке судей, а судьи ошиблись на одну шестую или более, то раздел аннулируется. Ибо если судьи, производящие оценку, уменьшают или увеличивают стоимость вещи на одну шестую часть, сделка аннулируется. הָאַחִין וְהַשֻּׁתָּפִין שֶׁחָלְקוּ הַמִּטַּלְטְלִין הֲרֵי הֵן כְּלָקוֹחוֹת. פָּחוֹת מִשְּׁתוּת נִקְנֶה מִקָּח וְאֵין מַחְזִיר כְּלוּם. יֶתֶר עַל שְׁתוּת בָּטֵל מִקָּח. שְׁתוּת קָנָה וּמַחֲזִיר אוֹנָאָה. וְאִם הִתְנוּ בֵּינֵיהֶם שֶׁיַּחְלְקוּ בְּשׁוּם הַדַּיָּנִין וְטָעוּ בִּשְׁתוּת בָּטְלָה חֲלוּקָה. שֶׁהַדַּיָּנִין שֶׁשָּׁמוּ וּפָחֲתוּ שְׁתוּת אוֹ הוֹתִירוּ שְׁתוּת מִכְרָן בָּטֵל:
13. Домашний скот, жемчуг, меч и свиток Торы рассматриваются как прочее движимое имущество, и законы о прибыли применяются к сделкам с ними. Нет таких объектов, на которые законы о прибыли не распространяются, за исключением четырех объектов, упомянутых нашими мудрецами. И даже в отношении этих субъектов это верно при условии, что человек покупает или продает свое собственное имущество, как мы уже объясняли. הַבְּהֵמָה וְהַמַּרְגָּלִית וְהַסַּיִף. וְסֵפֶר תּוֹרָה הֲרֵי הֵן כִּשְׁאָר מִטַּלְטְלִין וְיֵשׁ בָּהֶן הוֹנָיָה. אֵין לְךָ דָּבָר שֶׁאֵין בּוֹ הוֹנָיָה חוּץ מֵאַרְבָּעָה דְּבָרִים שֶׁמָּנוּ חֲכָמִים. וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה מוֹכֵר קוֹנֶה בְּנִכְסֵי עַצְמוֹ כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
14. Подобно тому, как законы о прибыли не распространяются на покупку земельной собственности, так же эти законы не распространяются и на аренду земельной собственности. Даже если человек арендует просторный павильон всего за один динар в год или маленький курятник за динар в день, законы о прибыли неприменимы. כְּשֵׁם שֶׁאֵין לְקַרְקְעוֹת הוֹנָיָה כָּךְ שְׂכִירוּת קַרְקַע אֵין לוֹ הוֹנָיָה. אֲפִלּוּ שָׂכַר טְרַקְלִין גָּדוֹל בְּדִינָר בְּשָׁנָה אוֹ רֶפֶת קְטַנָּה בְּדִינָר בְּכָל יוֹם אֵין לוֹ הוֹנָיָה:
15. Если кто-либо нанимает работника для работы на него — как в отношении движимого имущества, так и в отношении земельной собственности — законы о прибыли не применяются. Он как бы покупает его на это время, а законы о прибыли не действуют в отношении рабов. הַשּׂוֹכֵר אֶת הַפּוֹעֵל לַעֲשׂוֹת עִמּוֹ בֵּין בְּקַרְקַע בֵּין בְּמִטַּלְטְלִין אֵין לוֹ הוֹנָיָה. מִפְּנֵי שֶׁהוּא כְּקוֹנֶה אוֹתוֹ לִזְמַן. וַעֲבָדִים אֵין בָּהֶם הוֹנָיָה:
16. Существует неразрешенное сомнение в следующей ситуации. Человек нанимает издольщика для засева поля, тот утверждает, что засеял его надлежащим образом, а свидетели показывают, что издольщик засеял меньшее количество семян, чем положено. Мы не знаем, применяются ли законы о прибыли из-за семян, или же эти законы не применяются из-за земли. Поэтому средства не должны быть изъяты у ответчика, и от него не требуется ничего, кроме открепительной клятвы, поскольку спор связан с земельной собственностью. שְׂכָרוֹ לִזְרֹעַ לוֹ קַרְקַע וְאָמַר זָרַעְתִּי בָּהּ זְרִיעָה הָרָאוּי בָּהּ וּבָאוּ עֵדִים שֶׁזָּרַע בָּהּ פָּחוֹת מִן הָרָאוּי לָהּ. הֲרֵי זֶה סָפֵק אִם יֵשׁ לוֹ הוֹנָיָה מִפְּנֵי הַזֶּרַע אוֹ אֵין לוֹ הוֹנָיָה מִפְּנֵי הַקַּרְקַע. לְפִיכָךְ אֵין מוֹצִיאִין מִיַּד נִתְבָּע. וְכֵן אֵין מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ אֶלָּא שְׁבוּעַת הֶסֵּת מִפְּנֵי צַד הַקַּרְקַע שֶׁיֵּשׁ כָּאן:
17. В случае аренды утвари или животного действуют законы о прибыли. Аренда считается продажей на один день. Таким образом, если имеет место несправедливая прибыль в размере одной шестой или более — независимо от того, получена ли эта несправедливая прибыль в пользу владельца или того, кто арендует вещь, — несправедливая прибыль должна быть возвращена. Это касается даже тех случаев, когда с момента сделки прошел длительный период времени. הַשּׂוֹכֵר אֶת הַכֵּלִים אוֹ אֶת הַבְּהֵמָה יֵשׁ לָהֶם אוֹנָיָה. שֶׁהַשְּׂכִירוּת מְכִירָה בַּת יוֹמָהּ הִיא. וְאִם יֵשׁ בָּהּ הוֹנָיָה שְׁתוּת אוֹ יוֹתֵר. בֵּין שֶׁנִּתְאַנָּה שׂוֹכֵר בֵּין שֶׁנִּתְאַנָּה מַשְׂכִּיר. הֲרֵי זֶה מַחְזִיר הוֹנָיָה וַאֲפִלּוּ לְאַחַר זְמַן מְרֻבֶּה:
18. Представляется, что в отношении подрядчика действуют законы о «прибыли». Что подразумевается? Человек согласился соткать определенную одежду за десять монет или сшить определенный плащ за две монеты. Если речь идет о нечестной прибыли, то действуют законы о прибыли. Либо подрядчик, либо владелец одежды всегда может отказаться от сделки, как это может сделать продавец. נִרְאֶה לִי שֶׁהַקַּבְּלָן יֵשׁ לוֹ הוֹנָאָה. כֵּיצַד. כְּגוֹן שֶׁקִּבֵּל עָלָיו לֶאֱרֹג בֶּגֶד זֶה בַּעֲשָׂרָה זוּזִים. אוֹ לִתְפֹּר חָלוּק זֶה בִּשְׁנֵי זוּזִים. הֲרֵי זֶה יֵשׁ לוֹ הוֹנָיָה. וְכָל אֶחָד מִשְּׁנֵיהֶם בֵּין קַבְּלָן בֵּין בַּעַל הַבֶּגֶד חוֹזֵר לְעוֹלָם כְּמוֹכֵר:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter