СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-26 02:50

РАМБАМ: Мишне Тора

Во Имя Г-спода, Б-га вселенной (Берейшит 21:33). И эти (притчи принадлежат) мудрым: лицеприятствовать на суде нехорошо (Мишлей 24:23). Кто говорит нечестивому: Ты прав, того будут проклинать народы, того будут клясть племена (Мишлей 24:24). А обличающие — к ним благоволение, и придет на них доброе благословение (Мишлей 24:25). בְּשֵׁם יי אֵל עוֹלָם (בראשית כא לג) גַּם אֵלֶּה לַחֲכָמִים, הַכֵּר פָּנִים בְּמִשְׁפָּט בַּל טוֹב (משלי כד כג) אֹמֵר לְרָשָׁע צַדִּיק אָתָּה, יִקְּבֻהוּ עַמִּים יִזְעָמוּהוּ לְאֻמִּים (משלי כד כד) וְלַמּוֹכִיחִים יִנְעָם, וַעֲלֵיהֶם תָּבוֹא בִרְכַּת טוֹב (משלי כד כה)

Четырнадцатая книга — «Судьи»

Она включает пять групп заповедей в следующем порядке: Законы о Санедрине и наказаниях, которые он применяет; Законы о свидетелях; Законы об ослушниках; Законы траура; Законы о королях, их войнах и Короле Мошиахе.

ספר ארבעה עשר והוא ספר שופטים הלכותיו חמש, וזה הוא סידורן: הלכות סנהדרין והעונשין המסורין להם הלכות עדות הלכות ממרים הלכות אבל הלכות מלכים ומלחמות ומלך המשיח
Законы о Санедрине и наказаниях, которые он применяет, включают тридцать заповедей — десять повелевающих и двадцать запрещающих; а именно: 1. Назначить судей. 2. Не назначать некомпетентных судей. 3. Принимать решения согласно мнению большинства, если судьи разошлись во мнениях. 4. Не утверждать смертный приговор, если он вынесен большинством в один голос: обвиняющих должно быть минимум на два человека больше. 5. Поддержавшему оправдание не переходить на сторону поддерживающих обвинение при рассмотрении дела о смертной казни. 6. Приводить в исполнение казнь побиением камнями. 7. Приводить в исполнение казнь сожжением. 8. Приводить в исполнение казнь мечом. 9. Приводить в исполнение казнь удушением. 10. Вешать [тело казненного после приведения приговора в исполнение]. 11. Хоронить казненного в день казни. 12. Не оставлять тело казненного незахороненным до утра. 13. Не оставлять в живых колдуна. 14. Приговаривать преступников к телесному наказанию. 15. Не давать преступнику больше ударов, чем положено. 16. Не приговаривать к смерти человека, чья вина не абсолютно доказана. 17. Не наказывать принужденного [к совершению преступления]. 18. Не жалеть убийцу или того, кто нанес другому еврею увечье. 19. Не исходить из милосердия к более бедному из судящихся. 20. Не исходить из почтения к более уважаемому из судящихся. 21. Не обвинять без должных оснований того из судящихся, который известен как грешник. 22. Не судить неправедно. 23. Не уклоняться [от истины], судя пришельца и сироту. 24. Судить по справедливости. 25. Не бояться в суде [влиятельных и опасных людей]. 26. Не брать взятку. 27. Не выслушивать одного свидетеля в отсутствие второго. 28. Не проклинать судей. 29. Не проклинать руководителя народа. 30. Не проклинать обычного еврея, соблюдающею Тору. הלכות סנהדרין והעונשין המסורין להם — הקדמה הלכות סנהדרין והעונשין המסורין להם יש בכללן שלשים מצות עשר מצות עשה ועשרים מצות לא תעשה וזה הוא פרטן: (א) למנות שופטים (ב) שלא למנות דיין שאינו יודע דרך המשפט (ג) לנטות אחרי רבים אם נחלקו השופטים (ד) שלא להרוג אם רבו המחייבין באיש אחד עד שיהיו יתר שנים (ה) שלא ילמד חובה מי שלמד זכות בדיני נפשות (ו) להרוג בסקילה (ז) להרוג בשריפה (ח) להרוג בסייף (ט) להרוג בחנק (י) לתלות (יא) לקבור הנהרג ביום הריגתו (יב) שלא תלין נבלתו (יג) שלא להחיות מכשף (יד) להלקות הרשע (טו) שלא יוסיף בהכאת הלוקה (טז) שלא לענוש אנוס (יז) שלא להרוג דם נקי באומד הדעת (יח) שלא לחוס על הורג חבירו או חובל בו (יט) שלא לרחם את הדל בדין (כ) שלא להדר גדול בדין (כא) שלא להטות הדין על בעלי עבירות אע"פ שהוא חוטא (כב) שלא לעוות משפט (כג) שלא להטות משפט גר ויתום (כד) לשפוט בצדק (כה) שלא לירא בדין מאיש זרוע (כו) שלא ליקח שוחד (כז) שלא לקלל הדיינים (כח) שלא לישא שמע שוא (כט) שלא לקלל הנשיא (ל) שלא לקלל אדם משאר בני ישראל הכשרים. וביאור מצות אלו בפרקים אלו:

Законы о Санедрине. Гл. 1

1. Повелевающая заповедь Торы — назначать судей и судебных исполнителей в каждом городе и в каждом регионе, как сказано (Дварим 16:18): «Назначьте судей и судебных исполнителей у всех ваших ворот». «Судьи» — это должностные лица, которые постоянно находятся в судебной палате и перед которыми предстают истцы. Судебные исполнители — это вооруженные палкой и плеткой полицейские, которые стоят перед судьями, обходящими рынки и улицы, чтобы осматривать магазины и регулировать цены и меры. Они применяют телесные наказания ко всем нарушителям. Их действия полностью контролируются судьями. Если человек совершает грех, он должен предстать перед судом, где будет осужден за свои злодеяния. א. מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁל תּוֹרָה לְמַנּוֹת שׁוֹפְטִים וְשׁוֹטְרִים בְּכָל מְדִינָה וּמְדִינָה וּבְכָל פֶּלֶךְ וּפֶלֶךְ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז יח) "שֹׁפְטִים וְשֹׁטְרִים תִּתֶּן לְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ". שׁוֹפְטִים אֵלּוּ הַדַּיָּנִים הַקְּבוּעִין בְּבֵית דִּין וּבַעֲלֵי דִּינִין בָּאִים לִפְנֵיהֶם. שׁוֹטְרִים אֵלּוּ בַּעֲלֵי מַקֵּל וּרְצוּעָה וְהֵם עוֹמְדִים לִפְנֵי הַדַּיָּנִין הַמְסַבְּבִין בַּשְּׁוָקִים וּבָרְחוֹבוֹת וְעַל הַחֲנֻיּוֹת לְתַקֵּן הַשְּׁעָרִים וְהַמִּדּוֹת וּלְהַכּוֹת כָּל מְעַוֵּת וְכָל מַעֲשֵׂיהֶם עַל פִּי הַדַּיָּנִים וְכָל שֶׁיִּרְאוּ בּוֹ עִוּוּת דָּבָר מְבִיאִין אוֹתוֹ לְבֵית דִּין וְדָנִין אוֹתוֹ כְּפִי רִשְׁעוֹ:
2. Мы обязаны назначать суды в каждом регионе и в каждом городе только в Земле Израиля. За ее пределами (в диаспоре), напротив, мы не обязаны назначать суды в каждом регионе. Это следует из продолжения вышеприведенного стиха: «Назначь... во всех вратах твоих, которые Б-г Всесильный дает тебе для колен твоих». ב. אֵין אָנוּ חַיָּבִין לְהַעֲמִיד בָּתֵּי דִּינִים בְּכָל פֶּלֶךְ וּפֶלֶךְ וּבְכָל עִיר וָעִיר אֶלָּא בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל בִּלְבַד. אֲבָל בְּחוּצָה לָאָרֶץ אֵינָן חַיָּבִין לְהַעֲמִיד בֵּית דִּין בְּכָל פֶּלֶךְ וּפֶלֶךְ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים טז יח) "תִּתֶּן לְךָ בְּכָל שְׁעָרֶיךָ אֲשֶׁר ה' אֱלֹהֶיךָ נֹתֵן לְךָ לִשְׁבָטֶיךָ":
3. Сколько постоянных судов должно быть среди еврейского народа и сколько судей должно быть в каждом суде? Во-первых, в Храме создается верховный суд. Это называется большой Санедрин. В его состав входил 71 судья. Как сказано (Бамидбар 11:16): «Собери для Меня семьдесят человек из старейшин Израилевых». И Моше руководил ими, как продолжается в стихе: «И будут стоять там с вами». Таким образом, их 71. Тот, кто обладает величайшим знанием, помещается над ними как голова. Он действует как председатель. И во всех источниках мудрецы называют его «наси» (глава Высшего суда, предводитель). Он принимает положение Моше, нашего учителя. Самый мудрый из оставшихся 70 назначается помощником руководителя. Он сидит справа от него, и его называют «ав бейт дин» (старший судья). Остальные судьи из 70 сидят перед ними в соответствии со своим уровнем. Тот, кто обладает большей мудростью, чем его товарищ, сидит ближе, чем его товарищи, к председателю слева от него. Члены Санедрина сидят полукругом, так что председатель и старший судья могут видеть их всех. Кроме того, назначаются два суда по 23 судьи в каждом. Один проводит собрания у входа во двор Храма, а другой — у входа на Храмовую гору. Кроме того, в каждом городе Израиля, в котором проживает 120 или более взрослых мужчин, мы назначаем малый Санедрин, заседающий в воротах города, как сказано (Амос 5:15): «И вынеси суд у ворот твоих». Сколько судей должно быть в таком суде? 23. Тот, кто обладает величайшей мудростью, является главным судьей, а остальные сидят полукругом, чтобы главный судья мог видеть их всех. ג. כַּמָּה בָּתֵּי דִּינִין קְבוּעִין יִהְיוּ בְּיִשְׂרָאֵל וְכַמָּה יִהְיֶה מִנְיָנָן. קוֹבְעִין בַּתְּחִלָּה בֵּית דִּין הַגָּדוֹל בַּמִּקְדָּשׁ. וְהוּא הַנִּקְרָא סַנְהֶדְרִי גְּדוֹלָה. וּמִנְיָנָם שִׁבְעִים וְאֶחָד. שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא טז) "אֶסְפָה לִּי שִׁבְעִים אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל" וּמשֶׁה עַל גַּבֵּיהֶן שֶׁנֶּאֱמַר (במדבר יא טז) "וְהִתְיַצְּבוּ שָׁם עִמָּךְ" הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד. הַגָּדוֹל בְּחָכְמָה שֶׁבְּכֻלָּן מוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ רֹאשׁ עֲלֵיהֶן וְהוּא רֹאשׁ הַיְשִׁיבָה וְהוּא שֶׁקּוֹרִין אוֹתוֹ הַחֲכָמִים נָשִׂיא בְּכָל מָקוֹם וְהוּא הָעוֹמֵד תַּחַת משֶׁה רַבֵּנוּ. וּמוֹשִׁיבִין הַגָּדוֹל שֶׁבַּשִּׁבְעִים מִשְׁנֶה לָרֹאשׁ וְיוֹשֵׁב מִימִינוֹ וְהוּא הַנִּקְרָא אַב בֵּית דִּין וּשְׁאָר הַשִּׁבְעִים יוֹשְׁבִין לְפָנָיו כְּפִי שְׁנֵיהֶם וּכְפִי מַעֲלָתָם. כָּל הַגָּדוֹל מֵחֲבֵרוֹ בְּחָכְמָה יִהְיֶה קָרוֹב לַנָּשִׂיא מִשְּׂמֹאלוֹ יוֹתֵר מֵחֲבֵרוֹ. וְהֵם יוֹשְׁבִין בִּכְמוֹ חֲצִי גֹּרֶן בְּעִגּוּל כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה הַנָּשִׂיא עִם אַב בֵּית דִּין רוֹאִין כֻּלָּן. וְעוֹד מַעֲמִידִין שְׁנֵי בָּתֵּי דִּינִין שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה אֶחָד עַל פֶּתַח הָעֲזָרָה וְאֶחָד עַל פֶּתַח הַר הַבַּיִת. וּמַעֲמִידִין בְּכָל עִיר וָעִיר מִיִּשְׂרָאֵל שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מֵאָה וְעֶשְׂרִים אוֹ יוֹתֵר סַנְהֶדְרִי קְטַנָּה וְיוֹשֶׁבֶת בְּשַׁעַר הָעִיר שֶׁנֶּאֱמַר (עמוס ה טו) "וְהַצִּיגוּ בַשַּׁעַר מִשְׁפָּט". וְכַמָּה יִהְיֶה מִנְיָנָם עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה דַּיָּנִים וְהַגָּדוֹל בְּחָכְמָה שֶׁבְּכֻלָּן רֹאשׁ עֲלֵיהֶן וְהַשְּׁאָר יוֹשְׁבִין בְּעִגּוּל כְּמוֹ חֲצִי גֹּרֶן כְּדֵי שֶׁיְּהֵא הָרֹאשׁ רוֹאֶה אֶת כֻּלָּן:
4. Когда в городе менее 120 взрослых мужчин, мы назначаем суд из трех судей. Ибо судей никогда не должно быть меньше трех. Таким образом, будет большинство и меньшинство, если есть разногласия по какому-либо конкретному суждению. ד. עִיר שֶׁאֵין בָּהּ מֵאָה וְעֶשְׂרִים מַעֲמִידִין בָּהּ שְׁלֹשָׁה דַּיָּנִים שֶׁאֵין בֵּית דִּין פָּחוֹת מִשְּׁלֹשָׁה כְּדֵי שֶׁיְּהֵא בָּהֶן רֹב וּמִעוּט אִם הָיְתָה בֵּינֵיהֶן מַחְלֹקֶת בְּדִין מִן הַדִּינִין:
5. Когда в городе нет двух мудрецов великих знаний — человека, способного учить и издавать постановления в отношении всей Торы, и того, кто умеет прилежно слушать и знает, как задавать вопросы и находить решения, — суд назначать не следует, хотя там живут тысячи евреев. ה. כָּל עִיר שֶׁאֵין בָּהּ שְׁנֵי חֲכָמִים גְּדוֹלִים אֶחָד רָאוּי לְלַמֵּד וּלְהוֹרוֹת בְּכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ וְאֶחָד יוֹדֵעַ לִשְׁמֹעַ וְיוֹדֵעַ לִשְׁאל וּלְהָשִׁיב אֵין מוֹשִׁיבִין בָּהּ סַנְהֶדְרִין אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ בָּהּ אֲלָפִים מִיִּשְׂרָאֵל:
6. Когда в суде есть два судьи такого уровня: один способен выслушать всю Тору, а другой — разъяснять, — это действительный суд. Если их три, то это среднее значение. Если в суде четыре судьи, которые могут толковать всю Тору, это мудрый суд. ו. סַנְהֶדְרִין שֶׁיֵּשׁ בָּהּ שְׁנַיִם אֵלּוּ אֶחָד רָאוּי לִשְׁמֹעַ וְאֶחָד רָאוּי לְדַבֵּר הֲרֵי זוֹ סַנְהֶדְרִין. הָיוּ בָּהּ שְׁלֹשָׁה הֲרֵי זוֹ בֵּינוֹנִית. הָיוּ בָּהּ אַרְבָּעָה יוֹדְעִים לְדַבֵּר הֲרֵי זוֹ סַנְהֶדְרִי חֲכָמָה:
7. Перед каждым малым Санедрином сидят три ряда знатоков Торы. В каждом ряду по 23 человека. Первый ряд находится рядом с Санедрином, второй — под ним, а третий — еще ниже. В каждом ряду ученые сидят в соответствии с уровнем своих знаний. ז. כָּל סַנְהֶדְרִי קְטַנָּה מוֹשִׁיבִין לִפְנֵיהֶן שָׁלֹשׁ שׁוּרוֹת שֶׁל תַּלְמִידֵי חֲכָמִים בְּכָל שׁוּרָה וְשׁוּרָה עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה אִישׁ. שׁוּרָה רִאשׁוֹנָה קְרוֹבָה לַסַּנְהֶדְרִין. וְשׁוּרָה שְׁנִיָּה לְמַטָּה הֵימֶנָּה. וּשְׁלִישִׁית לְמַטָּה הֵימֶנָּה. וְכָל שׁוּרָה וְשׁוּרָה יוֹשְׁבִין בָּהּ לְפִי מַעֲלָתָן בְּחָכְמָה:
8. Если есть разногласия между судьями и необходимо присвоить звание раввина одному учащемуся, чтобы добавить к этому числу, раввинами назначают наиболее мудрых учеников из первого ряда. После этого первый во втором ряду подходит и садится в первом ряду, чтобы восполнить недостаток, а первый ученый в третьем ряду продвигается и садится во втором ряду, чтобы восполнить недостаток. Выбирается один из оставшихся людей, который садится в третий ряд. Точно так же, если они должны предоставить звание раввина второму или третьему судье, они следуют этому образцу. ח. אִם נֶחְלְקוּ הַסַּנְהֶדְרִין וְהֻצְרְכוּ לִסְמֹךְ אֶחָד לְהוֹסִיף עַל מִנְיָנָן סוֹמְכִין מִן הָרִאשׁוֹנָה גָּדוֹל שֶׁבָּהּ וְהָרִאשׁוֹן שֶׁבְּשׁוּרָה שְׁנִיָּה בָּא וְיוֹשֵׁב בְּסוֹף שׁוּרָה הָרִאשׁוֹנָה כְּדֵי לְמַלְּאוֹת חֶסְרוֹנָהּ וְהָרִאשׁוֹן שֶׁבַּשְּׁלִישִׁית בָּא וְיוֹשֵׁב בְּסוֹף שׁוּרָה שְׁנִיָּה. וּבוֹרְרִין לָהֶן אֶחָד מִשְּׁאָר הַקָּהָל וּמוֹשִׁיבִין אוֹתוֹ בְּסוֹף שׁוּרָה שְׁלִישִׁית. וְכֵן אִם צָרְכוּ לִסְמֹךְ שֵׁנִי אוֹ שְׁלִישִׁי עַל הַסֵּדֶר הַזֶּה הֵם עוֹשִׂים:
9. Каждый раз, когда действует Санедрин, перед ним должны стоять два судебных писца: один справа и еще один слева. Один записывает аргументы тех, кто пытается привлечь ответчика к ответственности, а другой записывает аргументы тех, кто пытается оправдать его. ט. כָּל מָקוֹם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ סַנְהֶדְרִין יִהְיוּ שָׁם שְׁנֵי סוֹפְרֵי דַּיָּנִים עוֹמְדִין לִפְנֵיהֶם אֶחָד מִן הַיָּמִין וְאֶחָד מִן הַשְּׂמֹאל. אֶחָד כּוֹתֵב דִּבְרֵי הַמְחַ.
10. Почему Санедрин назначается только в городе с населением 120 человек? Таким образом, будет Санедрин из 23 судей, три ряда по 23 ученика в каждом, десять сидящих в синагоге, два писца, два судебных пристава, два истца, два свидетеля, два свидетеля, которые стремятся признать показания свидетелей недействительными, два свидетеля, которые стремятся признать недействительными показания второй пары свидетелей и восстановить статус-кво первых, два благотворительных сборщика и третий, чтобы распространять пожертвования, врач, который является кровопускателем, писец и учитель для маленьких детей. Всего их 120 человек. י. וְלָמָּה אֵין [מַעֲמִידִין] סַנְהֶדְרִין אֶלָּא בְּעִיר שֶׁיֵּשׁ בָּהּ מֵאָה וְעֶשְׂרִים. כְּדֵי שֶׁיִּהְיֶה מֵהֶן סַנְהֶדְרִין שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה וְשָׁלֹשׁ שׁוּרוֹת שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה וַעֲשָׂרָה בַּטְלָנִין שֶׁל בֵּית הַכְּנֶסֶת. וּשְׁנֵי סוֹפְרִים וּשְׁנֵי חַזָּנִים וּשְׁנֵי בַּעֲלֵי דִּינִין. וּשְׁנֵי עֵדִים וּשְׁנֵי זוֹמְמִין. וּשְׁנֵי זוֹמְמֵי זוֹמְמִין. וּשְׁנֵי גַּבָּאֵי צְדָקָה וְעוֹד אֶחָד כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ שְׁלֹשָׁה לְחַלֵּק צְדָקָה. וְרוֹפֵא אֻמָּן. וְלַבְלָר. וּמְלַמֵּד תִּינוֹקוֹת. הֲרֵי מֵאָה וְעֶשְׂרִים:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter