СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-26 03:40

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о свидетелях. Гл. 2

1. В чем разница между следствием и проверкой? Если при допросе и следствии один свидетель дал конкретные показания, а второй сказал: «Я не знаю», их показания не имеют значения. Что касается проверки, напротив, даже если они оба говорят: «Я не знаю», их показания остаются в силе. Если, однако, они противоречат друг другу, даже в отношении проверки, их показания недействительны. Что подразумевается? Свидетели показали, что один человек убил другого. Один из свидетелей указал год семилетнего цикла, год, месяц, число, день недели, среду, время, шесть часов дня и место убийства. Точно так же спросили его: «Чем он его убил?», а он ответил: «Мечом». Если вторые свидетели излагали свои показания таким же образом, за исключением времени, т.е. он говорил: «Я не знаю времени суток, в которое произошло убийство», или мог указать время, но говорил: «Я не знаю, чем он его убил. Я не обратил внимания на орудие убийства», — аннулируются их показания. Если же они обозначили все вышеперечисленные факторы одинаково, но спросили: «Он был одет в черное или в белое?» их показания остаются в силе, если они отвечают: «Мы не знаем. Мы не обращали внимания на подобные факторы, которые не имеют значения». א. מַה בֵּין חֲקִירוֹת וּדְרִישׁוֹת לִבְדִיקוֹת. בַּחֲקִירוֹת וּדְרִישׁוֹת אִם כִּוֵּן הָאֶחָד אֶת עֵדוּתוֹ וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ עֵדוּתָן בְּטֵלָה. אֲבָל בִּבְדִיקוֹת אֲפִלּוּ שְׁנֵיהֶן אוֹמְרִין אֵין אָנוּ יוֹדְעִין עֵדוּתָן קַיֶּמֶת. וּבִזְמַן שֶׁהֵן מַכְחִישִׁין זֶה אֶת זֶה אֲפִלּוּ בִּבְדִיקוֹת עֵדוּתָן בְּטֵלָה. כֵּיצַד. הֵעִידוּ שֶׁהָרַג זֶה אֶת זֶה וְאָמַר הָאֶחָד כְּשֶׁנֶּחְקַר בְּשָׁבוּעַ פְּלוֹנִי. בְּשָׁנָה פְּלוֹנִית. בְּחֹדֶשׁ פְּלוֹנִי. בְּכָךְ וְכָךְ בְּחֹדֶשׁ. בִּרְבִיעִי בְּשַׁבָּת. בְּשֵׁשׁ שָׁעוֹת בַּיּוֹם. בְּמָקוֹם פְּלוֹנִי הֲרָגוֹ. וְכֵן כְּשֶׁדָּרְשׁוּ בַּמֶּה הֲרָגוֹ אָמַר הֲרָגוֹ בְּסַיִף. וְכֵן הָעֵד הַשֵּׁנִי כִּוֵּן עֵדוּתוֹ בַּכּל חוּץ מִן הַשָּׁעוֹת שֶׁאָמַר אֵינִי יוֹדֵעַ בְּכַמָּה שָׁעוֹת הָיָה בַּיּוֹם. אוֹ שֶׁכִּוֵּן אֶת הַשָּׁעוֹת וְאָמַר אֵינִי יוֹדֵעַ בַּמֶּה הֲרָגוֹ וְלֹא הֵבַנְתִּי בַּכְּלִי שֶׁהָיָה בְּיָדוֹ. הֲרֵי עֵדוּתָן בְּטֵלָה. אֲבָל אִם כִּוְּנוּ הַכּל וְאָמְרוּ לָהֶן הַדַּיָּנִים כֵּלָיו הָיוּ שְׁחוֹרִים אוֹ לְבָנִים וְאָמְרוּ אֵין אָנוּ יוֹדְעִים וְלֹא שַׂמְנוּ לִבֵּנוּ לִדְבָרִים אֵלּוּ שֶׁאֵין בָּהֶן מַמָּשׁ הֲרֵי עֵדוּתָן קַיֶּמֶת:
2. Если один из свидетелей сказал: «Он был одет в черную одежду», а второй сказал: «Это не так, он был одет в белую одежду», их показания аннулируются. Это как один сказал: «Это произошло в среду», а другой сказал: «Это произошло в четверг», и в этом случае свидетельство не имеет значения. Или это можно сравнить с ситуацией, когда один говорит: «Он убил его мечом», а другой говорит: «Он убил его копьем». И в том, и в другом случае свидетельство недействительно, как сказано: «Верно это дело» (Дварим 13:15, 17:4). Если они противоречили друг другу в каком-либо вопросе, их показания не точны. ב. אָמַר אֶחָד כֵּלִים שְׁחוֹרִים הָיָה לָבוּשׁ וְהַשֵּׁנִי אָמַר לֹא כֵן אֶלָּא לְבָנִים הָיָה לָבוּשׁ הֲרֵי עֵדוּתָן בְּטֵלָה. וּכְאִלּוּ אָמַר אֶחָד בִּרְבִיעִי בְּשַׁבָּת וְהַשֵּׁנִי בַּחֲמִישִׁי שֶׁאֵין כָּאן עֵדוּת. אוֹ שֶׁאָמַר הָאֶחָד בְּסַיִף הֲרָגוֹ וְהַשֵּׁנִי אָמַר בְּרֹמַח שֶׁאֵין כָּאן עֵדוּת. שֶׁנֶּאֱמַר (דברים יג טו) "נָכוֹן הַדָּבָר" וְכֵיוָן שֶׁהִכְחִישׁוּ זֶה אֶת זֶה בְּאֵי זֶה מִכָּל הַדְּבָרִים אֵין זֶה נָכוֹן:
3. Следующие правила применяются, если было много свидетелей. Если двое из них дали одинаковые показания в отношении следствия и допроса, их показания остаются в силе, а подсудимого казнят, даже если третий свидетель говорит: «Я не знаю». Однако, если этот свидетель противоречит двум другим, даже в отношении проверки, их показания аннулируются. ג. הָיוּ הָעֵדִים מְרֻבִּים שְׁנַיִם מֵהֶן כִּוְּנוּ עֵדוּתָן בַּחֲקִירוֹת וּבִדְרִישׁוֹת וְהַשְּׁלִישִׁי אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ תִּתְקַיֵּם הָעֵדוּת בִּשְׁנַיִם וְיֵהָרֵג. אֲבָל אִם הִכְחִישׁ אֶת שְׁנֵיהֶן אֲפִלּוּ בִּבְדִיקוֹת עֵדוּתָן בְּטֵלָה:
4. Если один свидетель говорит: «Убийство произошло в среду, второго числа месяца», а другой говорит: «Это произошло в среду, третьего числа месяца», их показания остаются в силе. Хотя между ними есть противоречие, мы предполагаем, что кто-то знал, что к месяцу добавился лишний день, а кто-то не знал. До каких пор действует вышеизложенное? До середины месяца. После середины месяца, напротив, например, один сказал: «Это произошло шестнадцатого числа месяца», а второй сказал: «Это произошло семнадцатого числа месяца», их показания аннулируются, хотя оба они говорили об одном и том же дне недели. Смысл в том, что к середине месяца все знают, когда праздновалось новомесячье. ד. עֵד אֶחָד אוֹמֵר בִּרְבִיעִי בְּשַׁבָּת בִּשְׁנַיִם לַחֹדֶשׁ וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר בִּרְבִיעִי בְּשַׁבָּת בִּשְׁלֹשָׁה לַחֹדֶשׁ עֵדוּתָן קַיֶּמֶת. שֶׁזֶּה יוֹדֵעַ בְּעִבּוּרוֹ שֶׁל חֹדֶשׁ וְזֶה אֵינוֹ יוֹדֵעַ. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים עַד חֲצוֹת הַחֹדֶשׁ. אֲבָל אַחַר חֲצוֹת הַחֹדֶשׁ כְּגוֹן שֶׁאָמַר הָאֶחָד בְּשִׁשָּׁה עָשָׂר בַּחֹדֶשׁ וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר בְּשִׁבְעָה עָשָׂר בַּחֹדֶשׁ אַף עַל פִּי שֶׁכִּוְּנוּ שְׁנֵיהֶם יוֹם אֶחָד מִימֵי הַשַּׁבָּת עֵדוּתָן בְּטֵלָה. שֶׁאֵין חֲצִי הַחֹדֶשׁ בָּא וּכְבָר יָדְעוּ הַכּל אֵימָתַי הָיָה רֹאשׁ הַחֹדֶשׁ:
5. Если же один свидетель говорит: «Это было третьего числа месяца», а другой говорит: «Это было пятого числа месяца», то их показания аннулируются. Если один свидетель говорит: «Это произошло во втором часу дня», а другой говорит: «Это произошло в третий час», их показания остаются в силе. Причина в том, что люди часто ошибаются в отношении одного часа. Если же один говорит: «Это было в третьем часу», а другой говорит: «Это было в пятом часу», то их показания аннулируются. Если один свидетель говорит: «Это произошло до восхода Солнца», а другой говорит: «Это произошло на восходе Солнца», их показания аннулируются. Хотя разница между ними составляет менее одного часа, дело очевидно для всех. Аналогичные концепции применяются в отношении заката. ה. אָמַר הָאֶחָד בִּשְׁלֹשָׁה וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה עֵדוּתָן בְּטֵלָה. אָמַר עֵד אֶחָד בִּשְׁתֵּי שָׁעוֹת בַּיּוֹם וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת הֲרֵי עֵדוּתָן קַיֶּמֶת שֶׁדֶּרֶךְ הָעָם לִטְעוֹת בְּשָׁעָה אַחַת. אֲבָל אִם אָמַר הָאֶחָד בְּשָׁלֹשׁ שָׁעוֹת וְהַשֵּׁנִי אוֹמֵר בְּחָמֵשׁ עֵדוּתָן בְּטֵלָה. אָמַר עֵד אֶחָד קֹדֶם הָנֵץ הַחַמָּה וְאֶחָד אוֹמֵר בְּהָנֵץ הַחַמָּה עֵדוּתָן בְּטֵלָה אַף עַל פִּי שֶׁהִיא שָׁעָה אַחַת שֶׁהַדָּבָר נִכָּר לַכּל. וְכֵן אִם נֶחְלְקוּ בִּשְׁקִיעָתָהּ:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter