…И я уверен, что Вы совсем не будете сердиться («леакпид») на меня за это. И главное, чтобы подумали об этом и постарались найти подходящую пару («шидух») и Всевышний даст успех.
С благословением, чтобы сообщили добрые вести во всем вышесказанном.
№1338
1С Б-жьей помощью
9 Тевета 5712 года
Бруклин
Мир и благословение!
…В ответ на вопрос по книге «Зоар Тора»2, я видел ее один раз и как мне помнится, это перевод книги «Зоар» на иврит, а не комментарий на «Зоар». Поэтому я удивляюсь Вам, почему нужно изучать перевод, если Вы можете изучать саму книгу «Зоар», ведь не может быть, чтобы перевод включал в себя все комментарии. И поэтому это также относится к святости, которая есть в словах РАШБИ и его друзей.
Относительно вопроса, что Вы хотите накладывать тфиллин Шмуша раба и РААВАДа, то возможно сделать это после достижения 40 лет. См. беседу 14 Швата3 5710 года, стр. 7.
Что касается вопроса по поводу написания свитков для них (для тфиллин. Прим. пер.) и их помещении (в коробочки. Прим. пер.), об этом известно переписчикам4. И см. также в книге «Мишмерет Шалом» п. 4 и в конце примечаний и там приводятся список книг, в которых обсуждается этот вопрос. И, несомненно, Вы видели также в «а-Йом йом» об изучении уроков, имеющих отношение к каждой паре тфиллин, а также порядок их накладывания.
С благословением и пожеланием счастья.
М. Шнеерсон
Примечания:
1) Часть напечатана в «Ликутей Сихот» том 22, стр. 327 и часть в том 21, стр. 359.
2) Среди «одобрений и благодарственных писем», которые в начале, было напечатано разрешение от секретаря Ребе РАШАБА о получении книги.
3) Напечатано в «Ликутей Сихот» том 2, стр. 507.
4) См. «Ликутей Сихот» том 9, стр. 258.