СБП. Дни Мошиаха! 11 Нисана 5784 г., шестой день недели Мецора | 2024-04-18 18:19

11 Нисана —  день рождения Ребе Короля Мошиаха 

11 Нисана: день рождения Любавичского Ребе  Короля МошиахаДень рождения Ребе Короля Мошиаха
Делаем подарок Ребе  Королю Мошиаху к дню рождения 11 НисанаДелаем подарок Ребе к дню рождения
Когда праведник приходит в мир — отступают бедыКогда праведник приходит в мир — отступают беды
В день рождения Ребе Короля Мошиаха увеличивается удача всех евреев!В день рождения Ребе увеличивается удача всех евреев!

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы об утвари. Гл. 18

1. Глиняная утварь не подвержена ритуальной нечистоте, если у нее нет вместилища и, если она была сделана с намерением, чтобы она служила сосудом. Если же, напротив, у нее нет сосуда или даже если у нее есть сосуд, но она сделана не для этой цели, то она вообще не подвержена нечистоте, ни по закону Торы, ни по постановлению мудрецов. Соответственно, стул, кровать, скамья, канделябр, стол из глины или любая другая подобная утварь, не имеющая вместилища, не подвержена нечистоте. Точно так же большая труба, даже если через нее проходит вода, и даже если она изогнута, и даже если она держит воду, чиста, потому что она не предназначена для того, чтобы содержать воду, а скорее для того, чтобы вода проходила через нее. Точно так же бочка, используемая пловцами, не подвержена нечистоте. Это постановление относится и к бочонку, находящемуся сбоку от основания большой бочки, потому что он был сделан для того, чтобы служить ручкой для тех, кто несет большую бочку, и не был предназначен для того, чтобы служить вместилищем. כְּלִי חֶרֶס אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה עַד שֶׁיִּהְיֶה מְקַבֵּל וְעָשׂוּי לְקַבָּלה. אֲבָל אִם לֹא הָיָה לוֹ בֵּית קִבּוּל אוֹ שֶׁהָיָה מְקַבֵּל וְלֹא נַעֲשָׂה לְקַבָּלָה אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה כְּלָל לֹא מִן הַתּוֹרָה וְלֹא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים. לְפִיכָךְ הַכִּסֵּא וְהַמִּטָּה וְהַסַּפְסָל וְהַמְּנוֹרָה וְהַשֻּׁלְחָן שֶׁל חֶרֶס. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּהֶן מִכֵּלִים שֶׁאֵין לָהֶם תּוֹךְ אֵינָן מְקַבְּלִין טֻמְאָה. וְכֵן הַסִּילוֹנוֹת שֶׁהַמַּיִם מְהַלְּכִין בָּהֶן אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כְּפוּפִין וְאַף עַל פִּי שֶׁהֵן מְקַבְּלִין הֲרֵי הֵן טְהוֹרִין מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נַעֲשׂוּ לְקַבָּלָה אֶלָּא כְּדֵי שֶׁיֵּצְאוּ מֵהֶן הַמַּיִם. וְכֵן חָבִית שֶׁל שַׁיָּטִים וְחָבִית הַדְּפוּנָה בְּשׁוּלֵי הַמַּחַץ הוֹאִיל וְנַעֲשֵׂית כְּמוֹ בֵּית יָד שֶׁנּוֹשְׂאִין בָּהּ הַמַּחַץ וְלֹא נַעֲשֵׂית לְקַבָּלָה אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה:
2. Фонарь, в котором есть вместилище для масла, подвержен ритуальной нечистоте. Если он не имеет такового, то он чист. Аналогично, гончарный круг, имеющий вместилище, подвержен нечистоте. פָּנָס שֶׁהָיָה בּוֹ בֵּית קִבּוּל שֶׁמֶן מְקַבֵּל טֻמְאָה וְשֶׁאֵין בּוֹ טָהוֹר. וְכֵן מְגוּפַת הַיּוֹצְרִים שֶׁיֵּשׁ לָהּ תּוֹךְ טְמֵאָה:
3. Воронка, принадлежащая домовладельцу, чиста. Воронка парфюмера подвержена примесям, поскольку он переворачивает ее на бок, чтобы его клиенты могли почувствовать аромат. מַשְׁפֵּךְ שֶׁל בַּעֲלֵי בָּתִּים טָהוֹר. וְשֶׁל רוֹכְלִין מִתְטַמֵּא מִפְּנֵי שֶׁמַּטֵּהוּ עַל צִדּוֹ וּמֵרִיחַ בּוֹ לַלּוֹקֵחַ:
4. Крышечки для кувшинов с вином, кувшинов с маслом и бочек чисты, так как они не были сделаны для того, чтобы служить вместилищем. Если крышка была изменена, чтобы она могла быть функциональной, она подвержена нечистоте. כִּסּוּי כַּדֵּי יַיִן וְכַדֵּי שֶׁמֶן וְהֶחָבִיּוֹת טְהוֹרוֹת שֶׁלֹּא נַעֲשׂוּ לְקַבָּלָה. וְאִם הִתְקִינָן לְתַשְׁמִישׁ מִתְטַמְּאִין:
5. Если крышка сковороды имеет отверстие или выступ в верхней части, она чиста. Если у нее нет отверстия или выступа, она подвержена нечистоте, потому что женщина будет использовать ее, чтобы слить отвар, в котором готовились овощи. Таков общий принцип: все, что используется в глиняной посуде, когда она перевернута вверх дном, является чистым. כִּסּוּי הָאִלְפָּס בִּזְמַן שֶׁהוּא נָקוּב וְיֵשׁ לוֹ חִדּוּד טָהוֹר. וְאִם אֵינוֹ נָקוּב וְאֵין לוֹ חִדּוּד מִתְטַמֵּא מִפְּנֵי שֶׁהָאִשָּׁה מְסַנֶּנֶת לְתוֹכוֹ אֶת הַיָּרָק. זֶה הַכְּלָל כָּל הַמְשַׁמֵּשׁ בִּכְלִי חֶרֶס כְּשֶׁהוּא כָּפוּי טָהוֹר:
6. Лейка, даже если она имеет отверстия и из них капает вода, все же подвержена нечистоте, потому что вода собирается на ее боках, а они предназначены служить в качестве вместилищ. טִיטְרוֹס אַף עַל פִּי שֶׁהוּא נָקוּב וּמוֹצִיא פְּרוּטוֹת מִתְטַמֵּא שֶׁהֲרֵי הַמַּיִם מִתְכַּנְּסִין בַּצְּדָדִין וְהֵן עֲשׂוּיִין לְקַבָּלָה:
7. Глиняный факел, в который кладут кусочки ткани и масло для горения, подвержен нечистоте. Аналогично, сосуд, который ставят под лампу для сбора капель масла, подвержен нечистоте. הַלַּפִּיד שֶׁל חֶרֶס שֶׁמַּנִּיחִין מַטְלִיּוֹת הַבְּגָדִים וְהַשֶּׁמֶן בְּתוֹכוֹ וְהוּא דּוֹלֵק מִתְטַמֵּא. וְכֵן כְּלִי שֶׁמַּנִּיחִין תַּחַת הַנֵּרוֹת לְקַבֵּל הַשֶּׁמֶן מִתְטַמֵּא:
8. Основание, которое ставится под сосуды для сбора жидкости, вытекающей из сосуда, подвержено влиянию нечистоты. גִּסְטְרָא שֶׁמַּנִּיחִין תַּחַת הַכֵּלִים לְקַבֵּל מַשְׁקִין הַנּוֹזְלִין מִן הַכְּלִי מְקַבְּלִין (נ"א מקבלת) טֻמְאָה:
9. Лодка из глины, даже если она служит вместилищем, не подвержена нечистоте. Это объясняется тем, что лодка не относится к категории утвари, упомянутой в Торе. Это относится к тому, сделана ли она из глиняной посуды или из дерева, большая она или маленькая. סְפִינָה שֶׁל חֶרֶס אַף עַל פִּי שֶׁהִיא מְקַבֶּלֶת אֵינָהּ מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה שֶׁאֵין הַסְּפִינָה בִּכְלַל הַכֵּלִים הָאֲמוּרִין בַּתּוֹרָה בֵּין הִיא שֶׁל חֶרֶס בֵּין הִיא שֶׁל עֵץ בֵּין גְּדוֹלָה בֵּין קְטַנָּה:
10. В случае, если изделия были разбиты и их форма была разрушена, их разбитые фрагменты не подвержены нечистоте, даже если эти фрагменты функциональны, за исключением фрагментов глиняных сосудов. В отношении них мы следуем принципу: если есть фрагмент глиняной посуды, который может служить вместилищем, то он подвержен нечистоте. Это следует из сказанного (Ваикра 11:33): «Любой глиняный сосуд». Согласно устной традиции, подразумевалось, что в этой фразе упоминаются только разбитые черепки глиняных сосудов. В каких случаях применяется вышеупомянутая фраза? Если у глиняного черепка есть емкость, способная вместить жидкость, когда черепок покоится на своем основании и не наклоняется. Если же он пригоден для хранения жидкостей только тогда, когда опирается на опору, он не подвержен нечистоте. כָּל הַכֵּלִים שֶׁנִּשְׁבְּרוּ וְנִפְסְדָה צוּרָתָן אֵין שִׁבְרֵיהֶן מְקַבְּלִין טֻמְאָה אַף עַל פִּי שֶׁאוֹתָן הַשְּׁבָרִים רְאוּיִין לְתַשְׁמִישׁ. חוּץ מִשִּׁבְרֵי כְּלֵי חֶרֶס שֶׁאִם הָיָה בָּהֶן חֶרֶס הָרָאוּי לְקַבֵּל הֲרֵי הוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יא לג) "וְכָל כְּלִי חֶרֶס" מִפִּי הַשְּׁמוּעָה לָמְדוּ שֶׁזֶּה לֹא בָּא לְרַבּוֹת אֶלָּא שִׁבְרֵי כְּלֵי חֶרֶס. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהָיָה לְחֶרֶס זֶה תּוֹךְ לְקַבֵּל בּוֹ הַמַּשְׁקִין כְּשֶׁהָיָה הַחֶרֶס יוֹשֵׁב לֹא סָמוּךְ. אֲבָל אִם אֵינוֹ יָכוֹל לְקַבֵּל אֶלָּא אִם כֵּן סוֹמְכִין אוֹתוֹ אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה:
11. Если глиняный сосуд не может стоять на своем дне из-за ручки или у него есть выступ, и из-за чего он наклоняется на одну сторону, он считается чистым, даже если ручка была удалена или выступ сломан. Это объясняется тем, что если глиняный сосуд хоть на мгновение считается чистым, то он уже никогда не будет подвержен нечистоте. הַחֶרֶס שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לֵישֵׁב כְּדֵי שֶׁיְּקַבֵּל מִפְּנֵי אָזְנוֹ אוֹ שֶׁהָיָה בּוֹ חִדּוּד וְהַחִדּוּד מַכְרִיעוֹ לְצַד אַחֵר הֲרֵי זֶה טָהוֹר אַף עַל פִּי שֶׁנִּטְּלָה הָאֹזֶן אוֹ נִשְׁבַּר הַחִדּוּד שֶׁכָּל כְּלִי חֶרֶס שֶׁטָּהַר שָׁעָה אַחַת אֵין לוֹ טֻמְאָה לְעוֹלָם:
12. Если имеется глиняный сосуд с заостренным основанием, например, таз с заостренным основанием, который был разбит, а его основание все еще может служить сосудом, хотя основание не может удерживать жидкость, если его не поддерживать, например, основания сосудов, используемых для забора воды, и основания кубков, то они подвержены ритуальной нечистоте, ибо так они были сделаны изначально, чтобы их основания содержали жидкость, если их поддерживать или держать. כְּלֵי חֶרֶס שֶׁשּׁוּלֵיהֶן חַדִּין כְּמִזְרָקוֹת שֶׁנִּשְׁבְּרוּ וְשׁוּלֵיהֶן מְקַבְּלִין אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן מְקַבְּלִין אֶלָּא אִם כֵּן נִסְמְכוּ כְּגוֹן שׁוּלֵי הַקֻּרְפִיוֹת וְהַכּוֹסוֹת הֲרֵי אֵלּוּ מְקַבְּלִין טֻמְאָה. שֶׁלְּכָךְ נַעֲשׂוּ מִתְּחִלָּתָן שֶׁיִּהְיוּ שׁוּלֵיהֶן מְקַבְּלִין בִּסְמִיכָה אוֹ בַּאֲחִיזָה:
13. Какое количество жидкости должны содержать разбитые осколки глиняного сосуда, чтобы они стали нечистыми? Если сосуд, будучи целым, был размером между размером, позволяющим вместить достаточно жидкости для обтирания маленького человека, и размером бочки, вмещающей сэа, или близким к этому, и он был разбит, то если осколки — от дна или стенки — смогли вместить четверть лога, то они подвержены нечистоте. כַּמָּה יְקַבֵּל הַחֶרֶס וְיִהְיֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה. אִם הָיָה הַכְּלִי כְּשֶׁהָיָה שָׁלֵם וּמֵכִיל כְּדֵי סִכַּת אָדָם קָטָן עַד חָבִיּוֹת שֶׁהֵן מְקַבְּלוֹת כִּסְאָהּ אוֹ קָרוֹב וְנִשְׁבְּרוּ וְנִשְׁאַר בָּחֲרָסִים בֵּין מִקַּרְקְעֵיהֶן בֵּין מִדָּפְנֵיהֶן חֶרֶס שֶׁהוּא מְקַבֵּל כְּשֶׁהוּא יוֹשֵׁב רְבִיעִית הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה:
14. Если сосуд был большой бочкой, вмещавшей от одного сэа до двух и более, то если оставшийся черепок достаточно велик, чтобы вместить половину лога, он подвержен нечистоте. Если изначально сосуд был очень большим — от бочки, вмещавшей два сэа, до большого чана, — и он разбился, то если оставшийся черепок может вместить лог, то в нем есть нечистота. Если же черепок содержит меньше этих мер, то он не подвержен осквернению. הָיָה הַכְּלִי מֵחָבִית הַמְּכִילָה כִּסְאָה עַד חָבִית הַמְכִילָה סָאתַיִם אוֹ יֶתֶר וְנִשְׁבְּרָה אִם הָיָה בַּחֶרֶס הַנִּשְׁאָר כְּדֵי לְקַבֵּל חֲצִי לוֹג הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה. הָיָה הַכְּלִי מֵחָבִית הַמְכִילָה סָאתַיִם עַד חֲצָבִים גְּדוֹלִים וְנִשְׁבְּרוּ אִם נִשְׁאַר מֵהֶן חֶרֶס הַמְקַבֵּל לוֹג הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה. הָיוּ הַחֲרָסִים מְקַבְּלִין פָּחוֹת מִשִּׁעוּרִין אֵלּוּ אֵין מְקַבְּלִין טֻמְאָה:
15. Если маленький глиняный сосуд, например, флакон или т.п., разбивается, но от его дна остается черепок, который может удержать хотя бы малейшее количество жидкости, если он стоит на своем основании, даже если он очень узкий, настолько тонкий, насколько это возможно для маленького сосуда, он подвержен нечистоте. Если же от его стенок остается осколок, который может содержать жидкость, он не восприимчив к нечистоте. Обоснование заключается в том, что стенки этих и подобных им сосудов в основе своей плоские; у них нет явного углубления. Таким образом, они подобны плоской глиняной посуде. כְּלִי חֶרֶס קָטָן כְּגוֹן הַפַּךְ וְכַיּוֹצֵא בּוֹ שֶׁנִּשְׁבַּר וְנִשְׁאַר מִקַּרְקָעִיתוֹ חֶרֶס הַמְקַבֵּל כָּל שֶׁהוּא כְּשֶׁהוּא יוֹשֵׁב וְהָיָה חַד בְּיוֹתֵר שֶׁנִּמְצָא כִּכְלִי קָטָן הֲרֵי זֶה מְקַבֵּל טֻמְאָה. וְאִם נִשְׁאַר מִדָּפְנוֹתֵיהֶן חֶרֶס הַמְקַבֵּל אֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה לְפִי שֶׁדָּפְנוֹת כֵּלִים אֵלּוּ וְכַיּוֹצֵא בָּהֶן כְּשָׁוִין הֵן וְאֵין לָהֶן תּוֹךְ הַנִּכָּר וְנִמְצְאוּ כִּפְשׁוּטֵי כְּלֵי חֶרֶס:
16. Преобладает мнение, что где бы ни были найдены черепки, они чисты, за исключением тех, что найдены в гончарной мастерской, поскольку большинство из них считаются основой для утвари. А основа для орудия подвержена нечистоте, даже если это разбитый сосуд. חֶזְקַת חֲרָסִים הַנִּמְצָאִים בְּכָל מָקוֹם טְהוֹרִים חוּץ מֵהַנִּמְצָאִים בְּבֵית הַיּוֹצֵר מִפְּנֵי שֶׁרֻבָּן גִּסְטְרָיוֹת הֵן לַכֵּלִים וְהַגִּסְטְרָא מְקַבֶּלֶת טֻמְאָה אַף עַל פִּי שֶׁהִיא מִשִּׁבְרֵי כֵּלִים:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter