СБП. Дни Мошиаха! 11 Нисана 5784 г., шестой день недели Мецора | 2024-04-19 11:42

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о наследовании. Гл. 9

1. Если братья еще не разделили наследство, полученное ими от отца, но вместо этого пользуются имением все вместе, они считаются партнерами в отношении всех дел. Аналогичным образом, все остальные наследники считаются партнерами в отношении имущества человека, которому они наследовали. Если кто-то из них занимается торговлей с использованием ресурсов этого наследства, прибыль делится поровну. הָאַחִין שֶׁעֲדַיִן לֹא חָלְקוּ יְרֻשַּׁת אֲבִיהֶן אֶלָּא כֻּלָּן מִשְׁתַּמְּשִׁין בְּיַחַד בְּמַה שֶּׁהִנִּיחַ לָהֶן הֲרֵי הֵן כְּשֻׁתָּפִין לְכָל דָּבָר. וְכֵן בִּשְׁאָר הַיּוֹרְשִׁין הֲרֵי הֵן שֻׁתָּפִין בְּנִכְסֵי מוֹרִישָׁן. וְכָל שֶׁנָּשָׂא וְנָתַן כָּל אֶחָד מֵהֶן בְּמָמוֹן זֶה הַשָּׂכָר לָאֶמְצַע:
2. Если имелись наследники, достигшие совершеннолетия, и другие, не достигшие совершеннолетия, и те, кто достиг совершеннолетия, улучшили имущество, то прибыль делится поровну. Если они сказали: «Посмотрите на имущество, которое оставил нам отец. Мы будем его обрабатывать и получать выгоду от прибыли», то право на нее имеют те, кто обеспечил ее. Это применимо при условии, что прибыль была получена в результате расходов, произведенных этими лицами. Если стоимость имущества увеличилась сама по себе, то это увеличение делится поровну. הָיוּ הַיּוֹרְשִׁין גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים וְהִשְׁבִּיחוּ הַגְּדוֹלִים אֶת הַנְּכָסִים הִשְׁבִּיחוּ לָאֶמְצַע. אָמְרוּ רְאוּ מַה שֶּׁהִנִּיחַ לָנוּ אַבָּא וַהֲרֵי אָנוּ עוֹשִׂין וְאוֹכְלִין. הַשֶּׁבַח שֶׁל מַשְׁבִּיחַ. וְהוּא שֶׁיִּהְיֶה הַשֶּׁבַח מֵחֲמַת הוֹצָאָה שֶׁהוֹצִיא הַמַּשְׁבִּיחַ. אֲבָל שָׁבְחוּ נְכָסִים מֵחֲמַת עַצְמָן הַשֶּׁבַח לָאֶמְצַע:
3. Аналогичные законы действуют, если жена умершего также была его родственницей и имела право наследовать имущество вместе со своими сестрами или двоюродными братьями. Если она увеличила стоимость имущества, то это увеличение делится поровну. Если она сказала: «Посмотрите на имущество, которое оставил мне мой муж. Я буду его использовать и получать выгоду от прибыли», то если она увеличит стоимость имущества за счет сделанных ею вложений, то прибыль будет принадлежать ей. וְכֵן אִם הָיְתָה אִשְׁתּוֹ שֶׁל מֵת הִיא הַיּוֹרֶשֶׁת בִּכְלַל אַחְיוֹתֶיהָ אוֹ בִּכְלַל בְּנוֹת דּוֹדֶיהָ וְהִשְׁבִּיחָה הַנְּכָסִים הַשֶּׁבַח לָאֶמְצַע. וְאִם אָמְרָה רְאוּ מַה שֶּׁהִנִּיחַ לִי בַּעְלִי וַהֲרֵינִי עוֹשָׂה וְאוֹכֶלֶת הִשְׁבִּיחַ הַנְּכָסִים מֵחֲמַת הוֹצָאָה הֲרֵי הַשֶּׁבַח שֶׁלָּהּ:
4. Следующие правила применяются, если человек унаследовал имущество своего отца, увеличил его стоимость путем посадки деревьев и строительства сооружений, а затем узнал, что у него есть братья в другой стране. Если они несовершеннолетние, то увеличение стоимости делится поровну. Если же они старше совершеннолетия, то, поскольку он не знал, что у него есть братья, ему выделяется доля, как если бы он был издольщиком. Аналогично, если брат завладел имуществом, принадлежащим несовершеннолетнему, и улучшил его, ему не выделяется часть, как если бы он был издольщиком. Вместо этого, прирост всего имущества делится поровну, потому что у него не было разрешения на использование имущества. מִי שֶׁיָּרַשׁ אֶת אָבִיו וְהִשְׁבִּיחַ הַנְּכָסִים וְנָטַע וּבָנָה וְאַחַר כָּךְ נוֹדַע שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחִין בִּמְדִינָה אַחֶרֶת. אִם קְטַנִּים הֵן הַשֶּׁבַח לָאֶמְצַע וְאִם הָיוּ גְּדוֹלִים הוֹאִיל וְלֹא נוֹדַע שֶׁיֵּשׁ לוֹ אַחִין שָׁמִין לוֹ כְּאָרִיס. וְכֵן אָח שֶׁיָּרַד לְנִכְסֵי קָטָן וְהִשְׁבִּיחַ אֵין שָׁמִין לוֹ כְּאָרִיס. אֶלָּא הַשֶּׁבַח לָאֶמְצַע שֶׁהֲרֵי לֹא בִּרְשׁוּת יָרַד:
5. Следующее правило действует, если один из братьев взял деньги из наследства и занялся с ними торговлей. Если он — великий знаток Торы, который обычно не оставляет изучение Торы ни на минуту, прибыль отдается ему. Ведь он не оставит изучение Торы, чтобы заниматься коммерцией ради своих братьев. אֶחָד מִן הָאַחִין שֶׁלָּקַח מָעוֹת וְעָשָׂה בָּהֶן סְחוֹרָה אִם הָיָה תַּלְמִיד חָכָם גָּדוֹל שֶׁאֵינוֹ מַנִּיחַ תּוֹרָתוֹ שָׁעָה אַחַת. הֲרֵי הַשָּׂכָר שֶׁלּוֹ שֶׁאֵין זֶה מַנִּיחַ תּוֹרָתוֹ וּמִתְעַסֵּק לְצֹרֶךְ אֶחָיו:
6. Следующие законы применяются, если король назначает одного из братьев, имеющих долю в имуществе отца, сборщиком налогов, счетоводом, контролирующим приток и отток денег короля, или на другую должность на службе короля. Если сын был назначен ради своего отца, то есть его отец славился этим умением, и государь сказал: «Давайте назначим вместо него его сына, чтобы он был милостив к сиротам», то доля, которую получит сын, получивший назначение, и любое жалованье, которое он заработает на этой должности, должны быть разделены между всеми братьями. Это постановление действует даже в том случае, если этот сын очень мудр и достоин быть назначенным по собственным заслугам. Если король назначил его в соответствии с его собственными заслугами, его заработная плата принадлежит только ему. אֶחָד מִן הָאַחִין שֶׁמִּנָּהוּ הַמֶּלֶךְ גַּבַּאי אוֹ סוֹפֵר שֶׁמַּכְנִיס וּמוֹצִיא בְּמָמוֹן הַמֶּלֶךְ. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה מֵעֲבוֹדַת הַמְּלָכִים. אִם מֵחֲמַת אֲבִיהֶן מִנָּהוּ כְּגוֹן שֶׁהָיָה אֲבִיהֶן יָדוּעַ בְּדָבָר זֶה וְאָמַר נַעֲמִיד תַּחְתָּיו בְּנוֹ כְּדֵי לַעֲשׂוֹת חֶסֶד עִם הַיְתוֹמִים. הַפְּרָס שֶׁיִּטּל וְכָל הַשָּׂכָר שֶׁיִּשְׂתַּכֵּר בַּעֲבוֹדָה לְכָל הָאַחִין. וַאֲפִלּוּ הָיָה חָכָם בְּיוֹתֵר וְרָאוּי לְמַנּוֹתוֹ. וְאִם מֵחֲמַת עַצְמוֹ מִנּוּהוּ הֲרֵי זֶה לְעַצְמוֹ:
7. Следующие законы действуют, если один из братьев совершал сделки от имени семьи и приобрел рабов в свою личную собственность, или одолжил деньги другим и долговая расписка была выписана только на него. Если он говорит: «Деньги, которые я одолжил или на которые я купил рабов, — мои собственные: они достались мне в наследство от деда по материнской линии. Я нашел бесхозную вещь или мне подарили подарок», то он обязан проверить подлинность своих слов. Аналогичные законы действуют, если замужняя женщина совершала сделки от имени домохозяйства и акты о покупке рабов и долговые расписки были составлены на ее имя. Если она говорит: «Деньги принадлежали мне. Я получила их в наследство от семьи моего отца», то она обязана подтвердить подлинность своих слов. Аналогичные законы действуют, если вдова совершала сделки со средствами, принадлежащими детям-сиротам, а купчие и векселя были распространены на ее личное имя. Если она заявила о них как о своих собственных, сказав: «Это досталось мне по наследству, я нашла бесхозную вещь, или мне подарили», она обязана подтвердить подлинность своих слов. Если она сказала: «Я взяла их из средств своего приданого», то ее слова принимаются. Если же у нее нет приданого, или в ситуации, описанной в предыдущих пунктах, она не принесла доказательств своего заявления, то считается, что все принадлежит наследникам. אֶחָד מִן הָאַחִין שֶׁהָיָה נוֹשֵׂא וְנוֹתֵן בְּתוֹךְ הַבַּיִת וְקָנָה עֲבָדִים בִּשְׁמוֹ לְבַדּוֹ. הִלְוָה לַאֲחֵרִים וְהָיָה שְׁטַר הַחוֹב בִּשְׁמוֹ לְבַדּוֹ. וְאָמַר מָעוֹת אֵלּוּ שֶׁהִלְוֵיתִי אוֹ שֶׁקָּנִיתִי בָּהֶן עֲבָדִים אֵלּוּ שֶׁלִּי לְבַדִּי הֵן שֶׁנָּפְלוּ לִי מִבֵּית אָבִי אִמִּי. אוֹ מְצִיאָה מָצָאתִי אוֹ מַתָּנָה נִתְּנָה לִי. עָלָיו לְהָבִיא רְאָיָה שֶׁנָּפְלָה לוֹ יְרֻשָּׁה אַחֶרֶת אוֹ מָצָא מְצִיאָה אוֹ זָכָה בְּמַתָּנָה. וְכֵן הָאִשָּׁה שֶׁהָיְתָה נוֹשֵׂאת וְנוֹתֶנֶת בְּתוֹךְ הַבַּיִת וְהָיוּ אוֹנוֹת שֶׁהֵן שִׁטְרֵי מִמְכַּר עֲבָדִים וְשִׁטְרֵי חוֹבוֹת יוֹצְאוֹת עַל שְׁמָהּ. וְאָמְרָה שֶׁלִּי הֵן שֶׁנָּפְלוּ לִי מִבֵּית אֲבוֹתַי. עָלֶיהָ לְהָבִיא רְאָיָה שֶׁנָּפְלוּ לָהּ לִירֻשָּׁה. וְכֵן אַלְמָנָה שֶׁהָיְתָה נוֹשֵׂאת וְנוֹתֶנֶת בְּנִכְסֵי יְתוֹמִים וְהָיוּ אוֹנוֹת וּשְׁטָרוֹת יוֹצְאוֹת עַל שְׁמָהּ וְאָמְרָה מִירֻשָּׁה נָפְלוּ לִי אוֹ מְצִיאָה מָצָאתִי אוֹ מַתָּנָה נִתְּנָה לִי. עָלֶיהָ לְהָבִיא רְאָיָה. וְאִם יֵשׁ לָהּ נְדוּנְיָא וְאָמְרָה מִנְּדוּנְיָתִי לָקַחְתִּי נֶאֱמֶנֶת אֲבָל אִם אֵין לָהּ נְדוּנְיָא וְלֹא הֵבִיאָה רְאָיָה הֲרֵי הַכּל בְּחֶזְקַת הַיּוֹרְשִׁין:
8. В каких случаях применяется вышесказанное? Если братья или вдова не столуются раздельно. Если же они столуются отдельно, то мы подозреваем, что они экономили на своем пропитании. Следовательно, другие братья должны доказать, что деньги были взяты из имущества. Аналогично, если брат, управлявший средствами, умер, остальные братья должны представить доказательства того, что деньги были взяты из наследства, даже если они не ели отдельно. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּאַחִים וּבְאַלְמָנָה שֶׁאֵין חֲלוּקִין בְּעִסָּתָן. אֲבָל אִם הָיוּ חֲלוּקִין בְּעִסָּתָן שֶׁמָּא מֵעִסָּתוֹ קָמַץ וְעַל הָאַחִין לְהָבִיא רְאָיָה שֶׁהֵן מִשֶּׁל אֶמְצַע. וְכֵן אִם מֵת זֶה הַנּוֹתֵן וְהַנּוֹשֵׂא בְּתוֹךְ הַבַּיִת עַל הָאַחִין לְהָבִיא רְאָיָה אַף עַל פִּי שֶׁלֹּא הָיוּ חֲלוּקִין בְּעִסָּתָן:
9. Следующие законы применяются, если один из братьев владеет долговым векселем, причитающимся его отцу. Он обязан представить доказательство того, что отец передал ему вексель, подписав и передав документ, свидетельствующий о том, что вексель был передан в дар, или что на момент своей смерти отец распорядился передать его этому брату. Если брат, владеющий имуществом, не представит доказательств такого рода, вексель должен быть разделен поровну как часть имущества. אֶחָד מִן הָאַחִין שֶׁשְּׁטַר חוֹב יוֹצֵא מִתַּחַת יָדוֹ עָלָיו לְהָבִיא רְאָיָה שֶׁאָבִיו נְתָנוֹ לוֹ בִּכְתִיבָה וּמְסִירָה. אוֹ שֶׁצִּוָּה לוֹ בּוֹ כְּשֶׁהוּא שְׁכִיב מֵרַע. וְאִם לֹא הֵבִיא רְאָיָה הֲרֵי הוּא לָאֶמְצַע:
10. В каких случаях применяется вышесказанное? В отношении братьев, поскольку преобладает предположение, что они заимствуют друг у друга. Однако если вексель находится во владении другого лица, которое утверждает, что кредитор дал его ему или что он купил его у него, он может взыскать долг. Он не обязан представлять доказательства своего требования. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּאַחִין מִפְּנֵי שֶׁחֶזְקָתָן שׁוֹמְטִין זֶה מִזֶּה. אֲבָל אַחֵר שֶׁטָּעַן שֶׁנָּתַן לוֹ אוֹ שֶׁקָּנָהוּ מִבְּעָלָיו גּוֹבֶה בּוֹ וְאֵינוֹ צָרִיךְ לְהָבִיא רְאָיָה:
11. Если один из братьев взял 200 динаров из своей доли имущества для изучения Торы или получения профессии, другие братья могут сказать ему: «Если ты не будешь жить вместе с нами, мы не будем выделять тебе на еду сверх того, что стоило бы, если бы ты жил с нами». Ведь расходы на еду, которые несет человек, живущий один, гораздо выше, чем если бы он жил с другими. אֶחָד מִן הָאַחִין שֶׁנָּטַל מָאתַיִם זוּז לִלְמֹד תּוֹרָה אוֹ לִלְמֹד אֻמָּנוּת יְכוֹלִין הָאַחִין לוֹמַר לוֹ אִם אֵין אַתָּה אֶצְלֵנוּ אֵין לְךָ מְזוֹנוֹת אֶלָּא לְפִי בִּרְכַּת הַבַּיִת. שֶׁאֵין הוֹצָאַת מְזוֹנוֹת הָאֶחָד לְבַדּוֹ כְּהוֹצָאַת מְזוֹנוֹתָיו בֵּין רַבִּים:
11. Если человек умер, оставив сыновей, достигших и не достигших совершеннолетия, старшие сыновья не могут быть обязаны получать только то, что выделено на расходы на проживание младших сыновей. Также нельзя требовать, чтобы младшие сыновья получали только то, что выделено на расходы на питание старших сыновей. Вместо этого имущество должно быть разделено поровну. Если старшие братья женились после смерти отца, используя средства наследства, младшие братья могут жениться, используя средства наследства, а затем разделить его. Если старшие братья женились при жизни отца, мы не прислушиваемся к просьбам младших братьев, которые говорят: «Позвольте нам жениться на средства из наследства, как женились вы». Вместо этого все, что отец подарил старшим братьям, считается подарком. מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים גְּדוֹלִים וּקְטַנִּים אֵין הַגְּדוֹלִים מִתְפַּרְנְסִים פַּרְנָסַת הַקְּטַנִּים וְלֹא הַקְּטַנִּים נִזּוֹנִים מְזוֹנוֹת הַגְּדוֹלִים אֶלָּא חוֹלְקִים בְּשָׁוֶה. נִשְּׂאוּ גְּדוֹלִים לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן יִשְׂאוּ הַקְּטַנִּים כֵּן מִכְּלַל הַנְּכָסִים וְאַחַר כָּךְ יַחֲלֹקוּ. נִשְּׂאוּ הַגְּדוֹלִים בְּחַיֵּי אֲבִיהֶן וְאָמְרוּ הַקְּטַנִּים לְאַחַר מִיתַת אֲבִיהֶן הֲרֵי אָנוּ נוֹשְׂאִין כְּדֶרֶךְ שֶׁנְּשָׂאתֶם אַתֶּם. אֵין שׁוֹמְעִין לָהֶן אֶלָּא מַה שֶּׁנָּתַן לָהֶם אֲבִיהֶם נָתַן:
13. Если отец женил одного из своих сыновей и устроил для него пир, сам оплатив расходы, то действуют следующие законы. Если при жизни отца этому сыну был послан свадебный подарок, то, если после смерти отца придется возвращать свадебный подарок, он должен быть возвращен всем имуществом. Если же брат оплатил расходы на свадебный пир из собственных средств, то брат, получивший подарок, должен возместить его только из своей доли. הִשִּׂיא הָאָב אֶת בְּנוֹ וְעָשָׂה לוֹ מִשְׁתֶּה וְהָיְתָה הַהוֹצָאָה מִשֶּׁל אָב וְנִשְׁתַּלְּחָה שׁוֹשְׁבִינוּת לְזֶה הַבֵּן בְּחַיֵּי הָאָב. כְּשֶׁהִיא חוֹזֶרֶת לְאַחַר מִיתַת הָאָב חוֹזֶרֶת לָאֶמְצַע. אֲבָל הוֹצִיא הַבֵּן בַּמִּשְׁתֶּה מִשֶּׁלּוֹ אֵינָהּ חוֹזֶרֶת אֶלָּא מֵחֵלֶק הַבֵּן שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה לוֹ בִּלְבַד:
14. Если отец послал свадебный подарок другу от имени одного из своих сыновей, то, когда свадебный подарок будет возвращен этому сыну, он будет принадлежать только ему. Если же отец послал свадебный подарок от имени своих сыновей без уточнения, то при возврате подарка он должен быть возвращен всему имуществу. Тот, кому был послан свадебный подарок, не обязан его возвращать, если только все братья не радуются вместе с ним, так как все они являются членами свадебного торжества и подарок был послан от их имени. Поэтому, если он радовался только с несколькими из них, он должен вернуть только ту часть, которая полагается тем, с кем он радовался. Деньги, которые он возвращает, делятся на все имущество в целом. הָאָב שֶׁשָּׁלַח שׁוֹשְׁבִינוּת בְּשֵׁם אֶחָד מִבָּנָיו כְּשֶׁתַּחְזֹר הַשּׁוֹשְׁבִינוּת לְאוֹתוֹ הַבֵּן הֲרֵי הִיא שֶׁלּוֹ. אֲבָל אִם שְׁלָחָהּ הָאָב בְּשֵׁם בָּנָיו סְתָם כְּשֶׁתַּחְזֹר תַּחְזֹר לָאֶמְצַע. וְאֵין זֶה שֶׁנִּשְׁתַּלְּחָה לוֹ חַיָּב לְהַחְזִירָהּ עַד שֶׁיִּשְׂמְחוּ עִמּוֹ הַבָּנִים כֻּלָּן. שֶׁהֲרֵי כֻּלָּן שׁוֹשְׁבִינִין שֶׁבְּשֵׁם כֻּלָּן נִשְׁתַּלְּחָה. לְפִיכָךְ אִם שָׂמֵחַ בְּמִקְצָתָן מַחְזִיר חֵלֶק זֶה שֶׁשָּׂמַח עִמּוֹ בִּלְבַד וַהֲרֵי הוּא לָאֶמְצַע:
15. Если старейший из братьев одевается и облачается в изысканные одежды, он может приобрести эти одежды из средств имения, если это принесет братьям пользу, т.е. благодаря его изысканной одежде к его словам прислушиваются другие люди. גְּדוֹל הָאַחִין שֶׁהָיָה לוֹבֵשׁ וּמִתְכַּסֶּה מַלְבּוּשִׁין נָאִים אִם יֵשׁ לָאַחִים הֲנָאָה מִמֶּנּוּ כְּדֵי שֶׁיִּהְיוּ דְּבָרָיו נִשְׁמָעִין הֲרֵי זֶה לוֹבֵשׁ מִתְּפִיסַת הַבַּיִת:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter