Баллада о Валентине Потоцком

18.03.2008 8507 (9)
Баллада о Валентине Потоцком
Баллада о Валентине Потоцком

Литовские евреи долго хранили память о графе Валентине Потоцком, обратившемся в иудаизм во время учебы в Париже, а впоследствии приговоренном к сожжению за отказ вернуться в католичество. По приговору суда Потоцкий был сожжен на костре у стены виленской крепости во второй день праздника Шавуот 5509 г. (1749). Перед смертью он произнес молитву принимающих мученическую смерть. В еврейских преданиях он носит имя гер-цедек — «праведный прозелит».

Не улыбкою фортуны, легкомысленной девицы
Граф Потоцкий увлечен был во французскую столицу.
Но премудрости науки в славном университете
Занимали Валентина больше всех чудес на свете.
Графа ждет его невеста под Варшавою в поместье.
Нет из Франции Беате ни посланий, ни известий.
Ах, Париж! Столица мира, средоточие соблазна…
Добродетель там греховна, совершенство — безобразно.

Год проходит — и невеста в сердце пестует тревогу.
Год проходит — и невеста собирается в дорогу.
Ищет бедная Беата жениха в пределе дальнем,
По веселому Парижу бродит призраком печальным.
Не бывает граф Потоцкий на балах и на приемах.
Ни в театре, ни в соборе, ни в посольстве, ни в хоромах.
Ах, Париж! Столица мира, средоточие соблазна…
Добродетель там греховна, совершенство — безобразно.

И посланник из Парижа молвил на ее пороге.
Жениха Беаты видел он в парижской синагоге!
Вот, у входа в храм еврейский, чуть жива, стоит Беата.
Видит свитки, покрывала. Занавеска чуть примята,
Кто-то молится негромко… Непривычная картина.
Сердце дрогнуло — узнала тихий голос Валентина.
Ах, Париж! Столица мира, средоточие соблазна…
Добродетель здесь греховна, совершенство — безобразно…

Ах, несчастная Беата! Горечь сердца не измеришь…
«Валентин, ужель отныне ты в любовь мою не веришь?»
На прямой вопрос невесты и жених ответил прямо:
«Ты любила Валентина — не еврея Авраама».
Я уеду из Парижа, прошлое навек развеяв,
Я уеду в старый Вильно, буду жить среди евреев.
Я хочу уйти от мира, средоточия соблазна…
Где греховна добродетель, совершенство — безобразно.

Донесли на Валентина — он не просто оступился…
Он костра достоин, ибо в иудея обратился!
Обещал ему епископ, что получит он прощенье,
Коль раскается публично в столь опасном заблужденьи
И расстанется навеки с иудейским ветхим хламом.
Но ответил граф Потоцкий, ныне ставший Авраамом:
«Я хотел уйти от мира — средоточия соблазна —
Где греховна добродетель, совершенство — безобразно.

О, как часто вопрошал я в дальних селах и в столицах:
Что за вера, в самом деле, так нуждается в темницах?
Коль застенок – вместо храма, а палач — вершитель веры,
То от истины исходит запах ада, запах серы…
Я нашел, епископ, правду у гонимых иудеев,
И за то меня ты держишь средь отъявленных злодеев?
Удержать меня стремишься в средоточии соблазна…
Добродетель здесь греховна, совершенство — безобразно!

Он от веры не отрекся ради жизни грешной, зыбкой.
И молитву в час последний на костер вознес с улыбкой.
…И гуляла в старом Вильно то ли правда, то ли сплетня —
Будто пепел Авраама схоронила ночью летней
Некая еврейка Сарра… Но звалась она когда-то
Позабытым, нееврейским — польским именем «Беата».
Так они ушли от мира, средоточия соблазна —
Где греховна добродетель, совершенство — безобразно…

Темы: Гиюр
Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Библиотека » Стихи и песни (другие статьи):