ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

17/4/2012 — 25 Нисана 5772 года

Шмини

Третий день

24. И вышел огонь от Б-га, и испепелил на жертвеннике всесожжение и туки; и узрел весь народ, и возликовали они, и пали они на свои лица.

и возликовали. Как в переводе Онкелос: (и восхвалили они Превечного).

Глава 10

1. И взяли сыны Аарона, Надав и Авиу, каждый свою угольницу, и положили на них огонь, и возложили на него курение; и поднесли они пред Б-гом чужой огонь, чего Он не велел им.

2. И вышел огонь от Б-га, и испепелил их, и умерли они пред Б-гом.

и вышел огонь. Рабби Элиэзер говорит: «Сыны Аарона погибли потому, что вынесли алахическое решение в присутствии своего учителя Моше» [Сифра; Эрувин 63а]. (Они вынесли решение об огне, который следует возложить на жертвенник. Их решение не было ошибочным, ибо — как указывает РАШИ в комментарии к 1:7 — Моше было повелено возложить на жертвенник огонь земного происхождения. Однако их грех состоял в том, что они приняли решение в присутствии Моше, как бы вместо своего учителя. Поэтому сказано: «огонь, чего Он не велел им», но повелел Моше.) Рабби Ишмаэль говорит: «Опьяненные вином вошли в Святилище (и поэтому погибли)». Ты убеждаешься (в этом), т.к. после их смерти Он предупредил остальных, чтобы не входили в Святилище опьяненные вином. Притча (гласит): У царя был доверенный слуга и т.д., как находим в Ваикра раба: (однажды царь сурово покарал его, но никто не знал причины немилости. Когда же царь взял себе другого слугу, он предостерег его и дал ему определенные наставления. Из этого поняли, чем провинился первый слуга).

3. И сказал Моше Аарону: Это (есть то), что говорил Б-г так: Через близких Мне освящусь и пред всем народом чтим буду. И безмолвствовал Аарон.

это (есть то), что говорил... А где Он говорил это? «И дам встретить Меня там сынам Израиля, и освятится славой Моей» [Шмот 29:43]. Читай не «славой Моей», а «славными, прославленными Моими» [3вaxим 115б]. Моше сказал Аарону: «Аарон, брат мой! Я знал, что Дом освятится близкими Вездесущему, и полагал, (что будет это) либо через меня, либо через тебя. Теперь же я вижу, что они (погибшие сыновья) превосходят меня и тебя!» [Сифра].

близкими Мне (через близких Мне). Избранными Мною.

и пред всем народом чтим (почитаем) буду. Когда Святой, благословен Он, творит суд над праведными, пред Ним трепещут, Его превозносят и прославляют. Но если так (происходит, когда Он судит праведных), то тем более в случае нечестивых (когда Он карает их). И так же (в том же смысле) сказано: «Грозен Ты, Б-г, от Святилища Твоего» [Псалмы 68:36] — читай не «от Твоего Святилища», а «из-за Твоих освященных» (т.е. этот стих следует понимать так: Ты грозен, когда проявляешь Себя как Судья, из-за кары, которую Ты обрушиваешь на Твоих освященных, праведных).

и безмолвствовал Аарон. Он был вознагражден за это молчание. А какое вознаграждение он получил? То, что к нему одному было обращено речение (Превечного), ему одному был изречен раздел об опьяненных вином [10:9-11] [3вахим 115б; Ваикра раба 12].

4. И призвал Моше Мишаэля и Элцафана, сынов Узиэля, дяди Аарона, и сказал им: Подступите, вынесите ваших братьев из (букв.: от лица) Святилища за пределы стана.

дяди Аарона. Узиэль был братом Амрама, как сказано: «И сыны Кеата (Амрам... и Узиэль)» [Шмот 6:18].

вынесите ваших братьев... Как один говорит другому «Унеси тело, (лежащее) перед невестой (букв от лица невесты), чтобы не омрачать радости».

5. И подступили они, и вынесли их в их платьях за пределы стана, — как повелел Моше.

в их платьях. (В платьях, которые на) умерших (платья-кутнот носили только священнослужители, но не левиты, и, следовательно, здесь не имеются в виду одежды сынов Узиэля, левитов). Это учит, что сгорели не их одежды, но души (т.е. ни одежды, ни тела от огня не пострадали): огонь наподобие двух нитей проник в их ноздри (и испепелил их изнутри) [Сифра; Санедрин 52а].

6. И сказал Моше Аарону, и Элазару и Итамару, его сынам: Головных (волос) ваших не отпускайте и одежд ваших не разрывайте, чтобы вам не умереть(и чтобы не) разгневался Он на всю общину. А ваши братья, весь дом Израиля, оплакивать будут сожженное, что спалил Б-г.

Не отпускайте. (Означает:) не отпускайте, не давайте отрасти волосам (см. Бамидбар 6:5) [Сифра]. Отсюда (из того, что здесь запрещено отращивать волосы, следует), что скорбящему запрещено стричься. (Понимать следует так Скорбящему запрещено стричь волосы) вы же не омрачайте радости Вездесущего (обнаруживая признаки скорби) [Моэд катан 14б].

чтобы вам не умереть. Следовательно, если сделаете это, умрете [Сифра].

а ваши братья, весь дом Израиля. Отсюда (следует), что всем надлежит скорбеть, когда бедствие (постигает) мудрецов Торы [Моэд катан 28б].

7. И от входа в шатер собрания не отходите, чтобы вы не умерли; ибо елей помазания Б-га на вас. И поступили они по слову Моше.

8. И говорил Б-г Аарону так:

9. Вина и пьянящего не пей ни ты, ни твои сыновья с тобою при входе вашем в шатер собрания, чтобы вы не умерли, — закон вечный для поколений ваших.

вина и пьянящего. Вина до опьянения им (т.е. здесь второе слово поясняет и уточняет первое) [Сифра; Kpитoт 13б].

при входе вашем в шатер собрания. Я (нахожу здесь запрет) только относительно «вашего входа» в Святилище. Но из чего (следует, что это относится также к) их приближению к (внешнему) жертвеннику? Здесь сказано о входе в шатер собрания и (также) сказано о входе в шатер собрания в связи с освящением (т.е. омовением) рук и ног [Шмот 30:20]. Подобно тому, как там подход к жертвеннику приравнивается ко входу в шатер собрания (сказано: «когда им входить в шатер собрания... или подходить к жертвеннику»), так и здесь подход к жертвеннику приравнивается ко входу в шатер собрания [Сифра].

10. И чтобы различать между святым и неосвященным и между нечистым и чистым,

чтобы различать. Чтобы вы могли отличить святое служение (действительное) от несвятого (т.е. недействительного). Из этого видишь, что если кто-либо совершил служение (в состоянии опьянения), его служение недействительно [Сифра; Звaxим 17б].

11. И учить сынов Израиля всем законам, которые изрек вам Б-г через Моше.

и учить (наставлять). Это учит, что опьяневшему запрещено наставлять (выносить решения в том, что касается Закона). Быть может, он подлежит за такое смертной каре? Поэтому сказано: «(не пей) ни ты, ни твои сыновья с тобою... чтобы вы не умерли» — священнослужители, совершающие служение (в состоянии опьянения, подлежат) смертной каре; но мудрецы, выносящие решение (в таком состоянии), смертной каре не подлежат [Сифра].

כד. וַתֵּ֤צֵא אֵשׁ֙ מִלִּפְנֵ֣י יְהוָ֔ה וַתֹּ֨אכַל֙ עַל הַמִּזְבֵּ֔חַ אֶת הָֽעֹלָ֖ה וְאֶת הַֽחֲלָבִ֑ים וַיַּ֤רְא כָּל הָעָם֙ וַיָּרֹ֔נּוּ וַֽיִּפְּל֖וּ עַל פְּנֵיהֶֽם׃
וירנו
כתרגומו
א. וַיִּקְח֣וּ בְנֵֽי אַ֠הֲרֹן נָדָ֨ב וַֽאֲבִיה֜וּא אִ֣ישׁ מַחְתָּת֗וֹ וַיִּתְּנ֤וּ בָהֵן֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עָלֶ֖יהָ קְטֹ֑רֶת וַיַּקְרִ֜יבוּ לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ אֵ֣שׁ זָרָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א צִוָּ֖ה אֹתָֽם׃
ב. וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה וַתֹּ֣אכַל אוֹתָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
ותצא אש
רבי אליעזר אומר לא מתו בני אהרן אלא על ידי שהורו הלכה בפני משה רבן. רבי ישמעאל אומר שתויי יין נכנסו למקדש, תדע שאחר מיתתן הזהיר הנותרים שלא יכנסו שתויי יין למקדש. משל למלך, שהיה לו בן בית וכו', כדאיתא בויקרא רבה:
ג. וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל אַהֲרֹ֗ן הוּא֩ אֲשֶׁר דִּבֶּ֨ר יְהוָ֤ה ׀ לֵאמֹר֙ בִּקְרֹבַ֣י אֶקָּדֵ֔שׁ וְעַל פְּנֵ֥י כָל הָעָ֖ם אֶכָּבֵ֑ד וַיִּדֹּ֖ם אַֽהֲרֹֽן׃
הוא אשר דבר וגו'
היכן דבר ונועדתי שמה לבני ישראל ונקדש בכבודי (שמות כט מג). אל תקרי בכבודי אלא במכובדי. אמר לו משה לאהרן אהרן אחי יודע הייתי שיתקדש הבית במיודעיו של מקום והייתי סבור או בי או בך, עכשיו רואה אני שהם גדולים ממני וממך:
וידם אהרן
קבל שכר על שתיקתו. ומה שכר קבל, שנתייחד עמו הדיבור, שנאמרה לו לבדו פרשת שתויי יין:
בקרבי
בבחירי:
ועל פני כל העם אכבד
כשהקב"ה עושה דין בצדיקים מתיירא ומתעלה ומתקלס, אם כן באלו, כל שכן ברשעים, וכן הוא אומר (תהלים סח לו) נורא אלהים ממקדשיך, אל תקרא ממקדשיך אלא ממקודשיך:
ד. וַיִּקְרָ֣א מֹשֶׁ֗ה אֶל מִֽישָׁאֵל֙ וְאֶ֣ל אֶלְצָפָ֔ן בְּנֵ֥י עֻזִּיאֵ֖ל דֹּ֣ד אַֽהֲרֹ֑ן וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם קִ֠רְב֞וּ שְׂא֤וּ אֶת אֲחֵיכֶם֙ מֵאֵ֣ת פְּנֵֽי הַקֹּ֔דֶשׁ אֶל מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃
דד אהרן
עזיאל אחי עמרם היה, שנאמר (שמות ו יח) ובני קהת וגו':
שאו את אחיכם וגו'
כאדם האומר לחבירו העבר את המת מלפני הכלה, שלא לערבב את השמחה:
ה. וַֽיִּקְרְב֗וּ וַיִּשָּׂאֻם֙ בְּכֻתֳּנֹתָ֔ם אֶל מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר מֹשֶֽׁה׃
בכתנתם
של מתים מלמד שלא נשרפו בגדיהם אלא נשמתם כמין שני חוטין של אש נכנסו לתוך חוטמיהם:
ו. וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֣ה אֶֽל אַהֲרֹ֡ן וּלְאֶלְעָזָר֩ וּלְאִֽיתָמָ֨ר ׀ בָּנָ֜יו רָֽאשֵׁיכֶ֥ם אַל תִּפְרָ֣עוּ ׀ וּבִגְדֵיכֶ֤ם לֹֽא תִפְרֹ֨מוּ֙ וְלֹ֣א תָמֻ֔תוּ וְעַ֥ל כָּל הָֽעֵדָ֖ה יִקְצֹ֑ף וַֽאֲחֵיכֶם֙ כָּל בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל יִבְכּוּ֙ אֶת הַשְּׂרֵפָ֔ה אֲשֶׁ֖ר שָׂרַ֥ף יְהוָֽה׃
אל תפרעו
אל תגדלו שער. מכאן שאבל אסור בתספורת, אבל אתם אל תערבבו שמחתו של מקום:
ולא תמתו
הא אם תעשו כן תמותו:
ואחיכם כל בית ישראל
מכאן שצרתן של תלמידי חכמים מוטלת על הכל להתאבל בה:
ז. וּמִפֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ פֶּן תָּמֻ֔תוּ כִּי שֶׁ֛מֶן מִשְׁחַ֥ת יְהוָ֖ה עֲלֵיכֶ֑ם וַֽיַּעֲשׂ֖וּ כִּדְבַ֥ר מֹשֶֽׁה׃
ח. וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶֽל אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
ט. יַ֣יִן וְשֵׁכָ֞ר אַל תֵּ֣שְׁתְּ ׀ אַתָּ֣ה ׀ וּבָנֶ֣יךָ אִתָּ֗ךְ בְּבֹֽאֲכֶ֛ם אֶל אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ חֻקַּ֥ת עוֹלָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃
יין ושכר
יין דרך שכרותו:
בבאכם אל אהל מועד
אין לי אלא בבואם להיכל, בגשתם למזבח מנין, נאמר כאן ביאת אהל מועד, ונאמר בקידוש ידים ורגלים ביאת אהל מועד, מה להלן עשה גישת מזבח כביאת אהל מועד, אף כאן עשה גישת מזבח כביאת אהל מועד:
י. וּֽלְהַבְדִּ֔יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ וּבֵ֣ין הַחֹ֑ל וּבֵ֥ין הַטָּמֵ֖א וּבֵ֥ין הַטָּהֽוֹר׃
ולהבדיל
כדי שתבדילו בין עבודה קדושה למחוללת, הא למדת שאם עבד, עבודתו פסולה:
יא. וּלְהוֹרֹ֖ת אֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אֵ֚ת כָּל הַ֣חֻקִּ֔ים אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֲלֵיהֶ֖ם בְּיַד מֹשֶֽׁה׃
ולהורת
למד שאסור שיכור בהוראה. יכול יהא חייב מיתה, תלמוד לומר אתה ובניך אתך ולא תמותו (פסוק ט), כהנים בעבודתם במיתה, ואין חכמים בהוראתם במיתה:

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

Шмуэль II 6:1-19

И собрал снова Давид всех отборных из Израиля, тридцать тысяч. И встал Давид, и пошел со всем народом, который был с ним, из Баалэй-Йеуды, чтобы перенести оттуда ковчег Б-жий, который назван именем Г-спода Воинств, обитающего между керувами. И поставили ковчег Б-жий на новую повозку, и вывезли его из дома Авинадава, что в Гиве; а Узза и Ахйо, сыновья Авинадава, вели новую повозку. И понесли его из дома Авинадава, что в Гиве; (и Узза) с ковчегом Б-жьим, а Ахйо шел пред ковчегом. А Давид и весь дом Израиля играли пред Г-сподом на всяких (музыкальных инструментах) из кипарисового дерева, и на кинорах, и на арфах, и на тимпанах, систрах и кимвалах. И когда дошли до Горэн Нахона, Узза протянул (руку) к ковчегу Б-жью и поддержал его, так как волы тряхнули его. И воспылал гнев Г-спода на Уззу, и поразил его там Б-г за его оплошность, и умер он там у ковчега Б-жья. И опечалился Давид, что Г-сподь побил Уззу; и называют то место доныне Пэрэц-Узза (Поражение Уззы). И устрашился Давид Г-спода в тот день, и сказал: как прибыть ко мне ковчегу Г-сподню? И не захотел Давид перенести ковчег Г-сподень к себе в город Давида; и повернул его к дому Овэйд-Эдома, Гаттиянина. И оставался ковчег Г-сподень в доме Овэйд-Эдома, Гаттиянина, три месяца; и благословил Г-сподь Овэйд-Эдома и весь дом его. И сообщили королю Давиду, сказав: благословил Г-сподь дом Овэйд-Эдома и все, что у него, ради ковчега Б-жьего; и пошел Давид, и с торжеством поднял ковчег Б-жий из дома Овэйд-Эдома в город Давида. И было, когда несшие ковчег Б-жий проходили шесть шагов, резал он в жертву тельца и овна. И Давид плясал изо всех сил пред Господом; а опоясан был Давид льняным эйфодом. Так Давид и весь дом Израиля несли ковчег Г-сподень с кликами и под звуки шофара. И было, когда ковчег Г-сподень входил в город Давида, Михал, дочь Шаула, глядела в окно и, увидев короля Давида, скачущего и пляшущего пред Г-сподом, презрела его в сердце своем. И принесли ковчег Г-сподень, и поставили его на место его внутри шатра, который раскинул для него Давид; и вознес Давид пред Г-сподом всесожжения и мирные жертвы. А (когда) закончил Давид возносить Всесожжения и мирные жертвы, то благословил он народ именем Г-спода Воинств. И раздал он всему народу, всему множеству израильтян, как мужчинам, так и женщинам, каждому по одному хлебу и по одному куску мяса, и по одному пирогу с изюмом; и пошел весь народ по домам своим.

17/4/2012 — 25 Нисана 5772 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт