СБП. Дни Мошиаха! 18 Адара II 5784 г., пятый день недели Цав | 2024-03-28 06:33

Том 11, стр. 32

№3409

1

С Б-жьей помощью
1 полупраздничный день Песаха, 5715 года
Бруклин

Резник и ответственный за проверку мяса, раввин и хасид, богобоязненный человек... р. Шмуэль-Менахем-Мендель Шнеерсон2

Мир и благословение!

…С благословением.

Из-за святости полупраздничных дней Ребе ШЛИТА не подписал письмо и я подписываюсь от его имени,
Э. Квинт
секретарь

P.S.

Что касается замечания по книге «Тания», глава 37 (48а), где сказано так: «И хотя нисхождение каждой искры в мир — великое падение и т.д.», что на Ваш взгляд выражение «хотя» непонятно.

Вот, слово «хотя» в данном месте употребляется не в понимании противоречия, как выражение «несмотря на то, что», а в смысле «и еще», как сказано в Торе «также и это». И как сказали мудрецы, слово «хотя» выражает подчинение (трактат «Сота» 49), «еще немного иорданского янтаря», и еще в других местах. И можно «подсластить» эту идею сказав, что Алтер Ребе использовал именно в этом месте выражение «хотя», как сказано в Торе в отношении данного вопроса — «также и сделал» (что также и в этом случае смысл — «и еще») и в Торе слово «хотя» имеет точное значение — наподобие четырех, кто начали со слова «хотя», как это объясняется в хасидизме, см. «Ликутей Тора» в начале главы «Балак» и еще.

Примечания:
1) Напечатано в книге «Тания» с указанием первоисточников и т.д., стр. 743 и дополнено по фотокопии к нему.
2) Другие письма к нему — выше, письмо 3382 и в примечаниях к нему.

« предыдущая стр.следующая стр. »

Темы: Тания
© Шолем Л. | Просмотров: 2293 | Комментарии: 0

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter