СБП. Дни Мошиаха! Сегодня 6 Тишрея 5783 года, суббота недели, гл. Ваейлех | 2022-10-01 04:16

Игрот Кодеш. Том 15, стр. 394

Более того, в этом тексте речь идет об освящении, благословении, передаче свидетельства о браке и о многих действиях, которые выпадают на долю мужчины.

Вы можете ознакомиться с объяснением наших мудрецов, которое цитирует РАШИ в комментарии к стиху (Шмуэль I 20:30)1.

Нужно выяснить, действительно ли это версия «Ор Заруа», в которой говорится: «Это из Израиля», ведь на первый взгляд это очевидно. Возможно, эта формулировка повторяет вывод этого абзаца «из источника Израиля».

В тексте: «Он дает этой женщине свидетельство о браке.» Есть несколько мнений о том, когда давать это свидетельство: РАМБАМ в «Законах о браке», глава 10; «Тур» и «Шулхан Арух» раздел «Эвен а-Эзер» в конце главы 6 и комментариях к ней.

В любом случае удивительно, что здесь не сказано, произносится ли благословение на брак до или после этой передачи.

На мой взгляд, слово налицо явная оплошность переписчика.

В «Шеилтот» (гл. «Хаей Сара», глава 16) говорится: «Кто хочет выйти замуж, должен сначала произнести освящение, произнести благословение обручения в присутствии десяти человек, также произнести благословение на брак в присутствии десяти человек и дать этой женщине свидетельство о браке». Следовательно, в нашем тексте должно быть то же самое, что позволяет нам понять следующее: «Рабби Нахман говорит… мы делаем вывод из благословения брака…».

«Эмек а-Шела», основываясь на этих «Шеилтот», исправляет «Алахот гдолот» и добавляет слова «в присутствии десяти человек» после «благословения обручения». Он объясняет, что его цель состоит в том, чтобы получить доказательства того, что для благословения брака необходимы десять человек (что совершенно не является целью его пункта), поскольку это относится к благословениям обручения. Тем не менее, автор «Алахот гдолот» должен был разъяснить это, и все еще можно задаться вопросом, почему в нем не говорится о благословениях брака.

«Мишне алахот», абзац 2. Наш господин не использует версию «сын Натана»2. То же самое и в «Шеилтот». «Эмек а-Шела» делает вывод, что это выражение в Талмуде является опечаткой. Действительно, рав Гуна сын Натана правил после рава Аши, который родился, когда умер Рава, друг рава Нахмана. В «Седер а-Дорот» в статье «Рав Гуна сын Натана» отмечается, что он задавал вопросы Раве (см. трактат «Недарим» 12а). Но, может быть, он был очень стар, а может быть, было два мудреца с таким именем.

С другой стороны, в комментарии РАШИ к трактату «Недарим» мы находим только «рав Гуна», а не «сын Натана». Стоит изучить, что говорят мудрецы по этому поводу.

Примечания:
1) «И воспылал гнев Шаула на Йонатана, и сказал он ему: сын дерзкой женщины! Разве не знаю я, что ты предпочел сына Ишаева на позор себе и на позор наготы матери своей?»
2) «Гуна сын Натана, разъяснил мне».

пред. стр. не переведенаследующая стр. »

Запрещено использовать переводы «Игрот Кодеш» в печатной продукции без предварительной письменной договоренности с владельцем сайта www.moshiach.ru.

© Шолем Л. | Просмотров: 230 | Комментарии (0)
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter