СБП. Дни Мошиаха! 17 Нисана 5784 г., пятый день недели Ахарэй | 2024-04-25 09:42

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о человеке, который не получил искупления. Гл. 3

1. В течение всех дней, когда истекающий испытывает выделения слизи, он ритуально нечист. Когда выделения слизи прекращаются, он отсчитывает семь чистых дней, как это должен делать истекающий, погружается в воду на седьмой день и ждет до наступления ночи. На восьмой день он приносит жертву, если у него было три выделения. Если он испытал выделения истекающего даже в конце седьмого дня после погружения в воду, он аннулирует весь свой подсчет и должен начать считать семь чистых дней со дня своего последнего выделения. כָּל הַיָּמִים שֶׁהַזָּב רוֹאֶה בָּהֶן זִיבוֹת הֲרֵי הוּא טָמֵא. וּכְשֶׁיִּפְסֹק הַזִּיבוֹת מוֹנֶה שִׁבְעָה יָמִים נְקִיִּים כְּזָבָה וְטוֹבֵל בַּשְּׁבִיעִי וּמַעֲרִיב שִׁמְשׁוֹ וּבַשְּׁמִינִי מֵבִיא קָרְבָּנוֹ אִם הָיָה בַּעַל שָׁלֹשׁ רְאִיּוֹת. וְאִם רָאָה רְאִיָּה שֶׁל זוֹב אֲפִלּוּ בְּסוֹף יוֹם שְׁבִיעִי אַחַר שֶׁטָּבַל סָתַר הַכּל וּמַתְחִיל לִמְנוֹת שִׁבְעָה יָמִים נְקִיִּים מֵאַחַר יוֹם רְאִיָּה הָאַחֲרוֹנָה:
2. Если у истекающего происходит выброс семени в течение семи чистых дней, которые он отсчитывает, он аннулирует только этот день. Начиная со следующего дня, он завершает семь дней и затем приносит жертву. Что подразумевается? У него было семяизвержение на пятый день, после этого он отсчитывает еще три чистых дня, погружается в воду на третий день и приносит жертву на четвертый день. זָב שֶׁרָאָה קֶרִי בְּאֶחָד מִשִּׁבְעַת יְמֵי הַסְּפִירָה אֵינוֹ סוֹתֵר אֶלָּא יוֹמוֹ בִּלְבַד וּמַשְׁלִים שִׁבְעָה יָמִים וּמֵבִיא קָרְבָּנוֹ. כֵּיצַד. רָאָה קֶרִי בַּיּוֹם הַחֲמִישִׁי סוֹפֵר אַחֲרָיו שְׁלֹשָׁה יָמִים וְטוֹבֵל בַּשְּׁלִישִׁי וּמֵבִיא קָרְבָּנוֹ בָּרְבִיעִי:
3. Если истекающий проверяет себя в первый день подсчета и обнаруживает, что он чист, и не проверяет себя в течение оставшихся семи дней до седьмого дня, когда он проверяет себя и обнаруживает, что он чист, он может полагаться на предположение, что он чист. Даже если он проверил себя в день, когда у него были нечистые выделения, и увидел, что он чист и что выделения закончились, и не проверял себя в течение семи дней, но проверил себя на седьмой или восьмой день, если он обнаружит, что чист, то дни подсчета являются значимыми, и он может полагаться на презумпцию, что он чист. זָב שֶׁבָּדַק בְּיוֹם רִאשׁוֹן מִימֵי הַסְּפִירָה וּמָצָא טָהוֹר וְלֹא בָּדַק כָּל שִׁבְעָה וּבַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי בָּדַק וּמָצָא טָהוֹר הֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת טָהֳרָה. אֲפִלּוּ בָּדַק בְּיוֹם הַטֻּמְאָה עַצְמָהּ וּמָצָא טָהוֹר וּפָסַק הַזּוֹב וְלֹא בָּדַק לְמָחָר בִּתְחִלַּת יְמֵי הַסְּפִירָה וּבָדַק בַּשְּׁבִיעִי אוֹ בַּשְּׁמִינִי וּמָצָא טָהוֹר עָלוּ לוֹ יְמֵי הַסְּפִירָה וַהֲרֵי זֶה בְּחֶזְקַת טָהֳרָה:
4. Любое выделение (увиденное им), в результате которого счет дней теряет силу, не влечет за собой обязанности жертвоприношения. Что подразумевается? Человек пережил два выделения, затем у него был перерыв на день или два, и таким образом он начал отсчитывать семь чистых дней. Хотя в середине семи дней у него случилось выделение слизи, оно не объединяется с двумя предыдущими. Наоборот, это аннулирует подсчет, и он должен начать считать заново, как мы уже объясняли. Более того, даже если он испытал три последовательные выделения посреди подсчета — даже если он испытал их в один день, и даже если это было в завершение седьмого дня из семи чистых дней — он не должен приносить жертву. Ибо эти выделения считаются аннулирующими чистые дни, которые подсчитывались. Если же в ночь на восьмой день он испытал три выделения, то должен принести жертву, так как эти выделения не аннулируют предыдущий подсчет. К кому относится вышесказанное? К истекающему, который испытал два выделения. Истекающий, испытавший ранее три выделения, и, с другой стороны, испытавший три разрядки в восьмую ночь после семи чистых дней, не приносит вторую жертву из-за этих трех выделений, а приносит только одну жертву за первые три разрядки. Хотя эти три выделения не аннулируют отсчитанные чистые дни, человек не вступил в период, когда ему подобает принести жертву, поскольку предыдущая ночь считается «недостатком времени» в отношении всех законов Торы, за исключением женщины после родов, у которой в ночь на восемьдесят первый день произошел выкидыш. Она приносит вторую жертву, как мы уже объясняли. Эта концепция была передана Устной традицией. כָּל רְאִיָּה שֶׁהִיא סוֹתֶרֶת אֵינָהּ מְבִיאָה לִידֵי קָרְבָּן. כֵּיצַד. רָאָה שְׁתֵּי רְאִיּוֹת וְהִפְסִיק יוֹם אוֹ יוֹמַיִם וַהֲרֵי הוּא מוֹנֶה שִׁבְעָה יָמִים נְקִיִּים וּבְתוֹךְ הַשִּׁבְעָה רָאָה רְאִיָּה שֶׁל זוֹב אֵינָהּ מִצְטָרֶפֶת לִשְׁתַּיִם אֶלָּא סוֹתֶרֶת וּמַתְחִיל לִמְנוֹת כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. אֲפִלּוּ רָאָה בְּתוֹךְ יְמֵי הַסְּפִירָה שָׁלֹשׁ רְאִיּוֹת זוֹ אַחַר זוֹ. אֲפִלּוּ רָאָה אוֹתָם בְּיוֹם אֶחָד. אֲפִלּוּ רָאָה שָׁלֹשׁ רְאִיּוֹת בְּסוֹף יוֹם שְׁבִיעִי שֶׁל שִׁבְעָה יָמִים נְקִיִּים. אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבָּן שֶׁרְאִיּוֹת אֵלּוּ לִסְתִירָה הֵן. רָאָה שָׁלֹשׁ רְאִיּוֹת בְּלֵיל שְׁמִינִי מֵבִיא קָרְבָּן שֶׁאֵין רְאִיּוֹת אֵלּוּ סוֹתְרִין. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּזָב בַּעַל שְׁתֵּי רְאִיּוֹת. אֲבָל בְּזָב בַּעַל שָׁלֹשׁ רְאִיּוֹת בְּלֵיל שְׁמִינִי שֶׁלְּאַחַר שִׁבְעַת יָמִים נְקִיִּים אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבָּן שֵׁנִי עַל שָׁלֹשׁ רְאִיּוֹת אֵלּוּ אֶלָּא קָרְבָּן אֶחָד עַל הַשָּׁלֹשׁ הָרִאשׁוֹנוֹת. שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֵין שָׁלֹשׁ אַחֲרוֹנוֹת סוֹתְרוֹת הֲרֵי לֹא יָצָא לִזְמַן שֶׁרָאוּי לְקָרְבָּן וְהַלַּיְלָה מְחֻסַּר זְמַן הוּא לַכּל. חוּץ מִיּוֹלֶדֶת שֶׁהִפִּילָה בְּלֵיל שְׁמוֹנִים וְאֶחָד שֶׁהִיא מְבִיאָה קָרְבָּן שֵׁנִי כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וְדָבָר זֶה מִפִּי הַקַּבָּלָה:
5. Если мужчина испытал одно выделение на восьмую ночь и два выделения на восьмой день, они связаны между собой, и он обязан принести жертву из-за двух последних выделений. Это объясняется тем, что первое выделение истекающего считается выбросом семени. Если после этого он испытывает два других, то они объединяются вместе с ним и обязывают его принести жертву. Если же он испытал два выделения на восьмую ночь и одно на восьмой день, то они не связаны вместе, и он не обязан приносить вторую жертву из-за последних выделений истекающего. רָאָה רְאִיָּה אַחַת בְּלֵיל שְׁמִינִי וּשְׁתֵּי רְאִיּוֹת בְּיוֹם שְׁמִינִי הֲרֵי אֵלּוּ מִצְטָרְפִין וּמֵבִיא קָרְבָּן שֵׁנִי עַל זִיבוֹת הָאַחֲרוֹנוֹת. שֶׁהֲרֵי רְאִיָּה רִאשׁוֹנָה שֶׁל כָּל זָב כְּשִׁכְבַת זֶרַע הִיא חֲשׁוּבָה וְאִם רָאָה אַחֲרֶיהָ שְׁתַּיִם מִצְטָרֶפֶת עִמָּהֶם לְקָרְבָּן. אֲבָל אִם רָאָה שְׁתַּיִם בְּלֵיל שְׁמִינִי וְאַחַת בְּיוֹם שְׁמִינִי אֵין מִצְטָרֶפֶת וְאֵינוֹ מֵבִיא קָרְבָּן עַל הַזִּיבָה זוֹ הָאַחֲרוֹנָה:
6. Каждый мужчина может оскверниться нечистотой истекающего, даже младенец в день своего рождения, новообращенный, раб, глухонемой или слабоумный. Мне кажется, что за них приносится искупление, чтобы они могли принимать жертвенную пищу. Их очистительная жертва должна быть съедена, потому что они подобны ребенку, который не способен к интеллектуальному развитию. Кастрированный человек или тот, кто родился импотентом, способен заразиться нечистотой из-за выделения истекающего, как и другие мужчины. הַכּל מִתְטַמְּאִין בְּזִיבָה אֲפִלּוּ קָטָן בֶּן יוֹמוֹ וְהַגֵּרִים וְהָעֲבָדִים וְחֵרֵשׁ וְשׁוֹטֶה. וְיֵרָאֶה לִי שֶׁמְּבִיאִין עֲלֵיהֶן כַּפָּרָה כְּדֵי לְהַאֲכִילָן בְּקָדָשִׁים וְחַטָּאתָן נֶאֱכֶלֶת שֶׁהֲרֵי הֵן כְּקָטָן שֶׁאֵינוֹ בֶּן דַּעַת. וּסְרִיס אָדָם וּסְרִיס חַמָּה מִתְטַמְּאִין בְּזִיבָה כְּכָל הָאֲנָשִׁים:
7. На бесполого и гермафродита налагаются строгости, применимые к мужчинам и женщинам. Они оскверняются из-за маточного кровотечения, как женщины, или из-за прозрачных выделений, как мужчины. Их нечистота имеет сомнительный статус. Поэтому если у такого человека три дня подряд были выделения истекающего или обнаружено кровотечение такового, он должен принести жертву, но ее не едят. Если он отсчитывал семь чистых дней, чтобы очиститься от выделений зав, а у него началось маточное кровотечение, или он отсчитывал, чтобы очиститься от маточного кровотечения, а у него начались выделения истекающего, отсчет не нарушается. הַטֻּמְטוּם וְהָאַנְדְּרוֹגִינוּס נוֹתְנִין עֲלֵיהֶן חֻמְרֵי הָאִישׁ וְחֻמְרֵי הָאִשָּׁה. מִתְטַמְּאִין בְּדָם כְּנָשִׁים וּבְלֹבֶן כַּאֲנָשִׁים וְטֻמְאָתָן בְּסָפֵק. לְפִיכָךְ אִם הָיָה אֶחָד מֵהֶן בַּעַל שָׁלֹשׁ רְאִיּוֹת אוֹ זָבָה שֶׁרָאֲתָה דָּם שְׁלֹשָׁה יָמִים זֶה אַחַר זֶה מְבִיאִין קָרְבָּן וְאֵינוֹ נֶאֱכָל. הָיָה מוֹנֶה שִׁבְעָה יָמִים נְקִיִּים לְלֹבֶן וְרָאָה אֹדֶם אוֹ לְאֹדֶם וְרָאָה לֹבֶן הֲרֵי זֶה אֵינוֹ סוֹתֵר:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter