СБП. Дни Мошиаха! 14 Адара 5784 г., шестой день недели Тэцаве | 2024-02-22 23:20

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы других источников ритуальной нечистоты. Гл. 6

1. Нечистота идолопоклонничества установлена мудрецами. На это есть намек в Торе («Берейшит» 35:2): «Уберите богов инородных, которые среди вас, и себя очистите и перемените ваши одежды». Существует четыре основных категории ритуальной нечистоты, связанной с поклонением идолам: само идолопоклонничество, принадлежности культа, что-то, пожертвованное ему, и возлияние вина, предложенное ему. Нечистота, связанная со всеми этими категориями установлена мудрецами. טֻמְאַת עֲבוֹדָה זָרָה מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים וְיֵשׁ לָהּ רֶמֶז בַּתּוֹרָה (בראשית לה ב) «הָסִרוּ אֶת אֱלֹהֵי הַנֵּכָר אֲשֶׁר בְּתֹכְכֶם וְהִטַּהֲרוּ וְהַחֲלִיפוּ שִׂמְלֹתֵיכֶם». וְאַרְבָּעָה אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת יֵשׁ בָּהּ. עֲבוֹדָה זָרָה עַצְמָהּ. וּמְשַׁמְּשֶׁיהָ. וְתִקְרֹבֶת שֶׁלָּהּ. וְיַיִן שֶׁנִּתְנַסֵּךְ לָהּ. וְטֻמְאַת כֻּלָּן מִדִּבְרֵיהֶן:
2. Само идолопоклонничество придает нечистоту людям и утвари, когда прикасается к ним, а также глиняному сосуду, когда входит в его внутреннее пространство. Подобно туше кишащей твари, оно не придает нечистоты при переноске, как подразумевается в сказанном (Дварим 7:26): «Отвращайся от этого и гнушайся его, ибо обреченное это». Минимальная мера, придающая нечистоту, — это порция размером с оливку; она не должна быть более строгой, чем порция трупа. Если было по размеру меньше оливки, то оно чисто. עֲבוֹדָה זָרָה עַצְמָהּ מְטַמְּאָה אָדָם וְכֵלִים בְּמַגָּע וּכְלֵי חֶרֶס בָּאֲוִיר וְאֵינָהּ מְטַמְּאָה בְּמַשָּׂא כְּשֶׁרֶץ שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ז כו) «שַׁקֵּץ תְּשַׁקְּצֶנּוּ». וְשִׁעוּרָהּ כְּזַיִת לֹא תִּהְיֶה זוֹ חֲמוּרָה מִן הַמֵּת. אֲבָל אִם הָיְתָה הַצּוּרָה פְּחוּתָה מִכְּזַיִת טְהוֹרָה:
3. Если от него отсечь конечность, даже если она будет размером со стрекало плуга, он будет чист. Смысл в том, что идол не придает нечистоты, если он разделен на части, а только тогда, когда весь образ цел, как следует из сказанного (Йешайа 30:22): «Ты отбросишь их (идолов), как нечистое». Как конечности нечистого человека не придают ему нечистоты, так и конечности идола не придают ему нечистоты. Его нечистота была установлена в соответствии со снисхождениями, применяемыми ко всем основным категориям нечистоты. Поскольку его нечистота установлена мудрецами, его рассматривали как тушу кишащей твари, поскольку она не придает нечистоты при переноске, как труп, поскольку требуется порция размером с оливку, и как отлученную, поскольку часть его не придает нечистоты. קָצַץ אֵיבָר מִמֶּנָּה אֲפִלּוּ הָיָה כְּמַרְדֵּעַ הֲרֵי זֶה טָהוֹר שֶׁעֲבוֹדָה זָרָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה לְאֵיבָרִים אֶלָּא הַצּוּרָה כֻּלָּהּ כְּשֶׁהִיא שְׁלֵמָה שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה ל כב) «תִּזְרֵם כְּמוֹ דָוָה» מָה דָּוָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה לְאֵיבָרִים אַף עֲבוֹדָה זָרָה אֵינָהּ מְטַמְּאָה לְאֵיבָרִים. כְּקֻלֵּי אֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת דָּנוּ בָּהּ מִפְּנֵי שֶׁטֻּמְאָתָהּ מִדִּבְרֵיהֶם עֲשָׂאוּהָ כְּשֶׁרֶץ שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא בְּמַשָּׂא וּכְמֵת שֶׁאֵינוֹ מְטַמֵּא אֶלָּא בִּכְזַיִת וּכְנִדָּה שֶׁאֵינָהּ מְטַמְּאָה לְאֵיבָרִים:
4. При разделении идола на части, даже если он может быть собран обычным человеком и все его части присутствуют, он не придает нечистоты. נִתְפָּרְקָה עֲבוֹדָה זָרָה אַף עַל פִּי שֶׁהַהֶדְיוֹט יָכוֹל לְהַחְזִירָהּ וַהֲרֵי כָּל אֵיבָרֶיהָ קַיָּמִים אֵינָהּ מְטַמְּאָה:
5. Все атрибуты идолопоклонничества подобны туше кишащей твари. Они наводят нечистоту на людей и утварь, при прикосновении к ним, а также на глиняный сосуд, когда входят в его внутреннее пространство. При переноске они не загрязняются. Минимальная мера, придающая нечистоту, — это порция размером с оливку. Даже если отрезать от какого-либо предмета часть размером с оливку, он приобретает нечистоту, как туша кишащей твари. В этом контексте закон, применяемый к атрибутам идолопоклонничества, более строг, чем закон, применяемый к самому идолопоклонничеству. Что касается святилища, в котором поклоняются идолу: камни, балки и земля — все они нечисты, если к ним прикасается часть размером с оливку, как и все остальные атрибуты идолов. כָּל מְשַׁמְּשֵׁי עֲבוֹדָה זָרָה כְּשֶׁרֶץ מְטַמְּאִין אָדָם וְכֵלִים בְּמַגָּע וּכְלֵי חֶרֶס בַּאֲוִיר וְאֵינָן מְטַמְּאִין בְּמַשָּׂא. וְשִׁעוּר טֻמְאָתָן בִּכְזַיִת וַאֲפִלּוּ קִצֵּץ מִמְּשַׁמְּשֶׁיהָ כְּזַיִת מִן הַכְּלִי מְטַמֵּא כְּשֶׁרֶץ. זוֹ חֹמֶר בִּמְשַׁמְּשֶׁיהָ יוֹתֵר מֵעֲבוֹדָה זָרָה עַצְמָהּ. וּבֵית עֲבוֹדָה זָרָה עַצְמוֹ אֲבָנָיו וְעֵצָיו וַעֲפָרוֹ מְטַמְּאִין בִּכְזַיִת בְּמַגָּע כְּכָל הַמְשַׁמְּשִׁין:
6. Если кто-либо помещает свою голову и большую часть своего тела в святилище идолопоклонников, он становится нечистым, как если бы он прикоснулся к нему. Аналогично, если внутреннее пространство глиняного сосуда было внесено внутрь святилища идолопоклонников, он становится нечистым. Если большая часть скамьи или кушетки была принесена в святилище идолопоклонников, она становится нечистой. Они считаются первичными производными нечистоты. הַמַּכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה נִטְמָא כְּנוֹגֵעַ. וְכֵן כְּלִי חֶרֶס שֶׁהִכְנִיס אֲוִירוֹ לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה נִטְמָא. סַפְסָלִים וְקָתֵדְרָאוֹת שֶׁהִכְנִיס רֻבָּן לְבֵית עֲבוֹדָה זָרָה טְמֵאִים וְכֻלָּן רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה:
7. Жертва, принесенная идолу ложного божества, становится нечистой, когда к ней прикасаются и когда ее несут, как тушу мертвого животного. Минимальная мера, придающая нечистоту, — это порция размером с оливку. Любая вещь, приносимая в жертву идолу, будь то мясо или другая пища, или напитки, считается подобной туше животного, так как сказано (Псалмы 106:28): «жертвами мертвых». Хотя продукты, принесенные в жертву идолам, никогда не могут быть запрещены таким образом, чтобы человек мог получать от них пользу, если их связь с идолом была запрещена, то сомнительно, что они несут в себе нечистоту. Если же, напротив, связь между орудием, пожертвованному идолу, и этим божеством была аннулирована, то оно чисто. Аналогично, идол и его атрибутика, которые были аннулированы, являются чистыми. תִּקְרֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה מְטַמְּאָה בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא כִּנְבֵלָה וְשִׁעוּרָהּ בִּכְזַיִת. כָּל דָּבָר שֶׁמַּקְרִיבִין לָהּ בֵּין בָּשָׂר בֵּין שְׁאָר אֳכָלִים וּמַשְׁקִין הַכּל כִּנְבֵלָה שֶׁהַכָּתוּב קְרָאָן (תהילים קו כח) «זִבְחֵי מֵתִים». וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין תִּקְרֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁל אֳכָלִין בְּטֵלִין לְעוֹלָם לְהַתִּירָהּ בַּהֲנָאָה אִם בִּטְּלָה הֲרֵי זוֹ סָפֵק לְטֻמְאָה. אֲבָל כְּלִי שֶׁהוּא תִּקְרֹבֶת עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁבִּטְּלוֹ טָהוֹר וְכֵן עֲבוֹדָה זָרָה וּמְשַׁמְּשֶׁיהָ שֶׁבִּטְּלָן טְהוֹרִין:
8. При возлиянии вина идолам оно придает нечистоту людям и утвари, при прикосновении к ним, а также глиняному сосуду, когда попадает в его внутреннее пространство. Он придает нечистоту человеку, когда его несут, как это делает, туша животного. Минимальной мерой его нечистоты является порция размером с оливку, как следует из сказанного (Дварим 32:38): «Которые туки их жертв ели, пили вино их возлияния». Эта нечистота передается только вину, которое было возлито собственноручно перед идолом. Обычное вино, принадлежащее нееврею, имеет меньшую степень нечистоты, как и все остальные нечистые напитки. יַיִן שֶׁנִּתְנַסֵּךְ לַעֲבוֹדָה זָרָה מְטַמֵּא אָדָם וְכֵלִים בְּמַגָּע וּכְלֵי חֶרֶס בַּאֲוִיר. וּמְטַמֵּא אָדָם בְּמַשָּׂא כִּנְבֵלָה וְטֻמְאָתוֹ בִּכְזַיִת שֶׁנֶּאֱמַר (דברים לב לח) «אֲשֶׁר חֵלֶב זְבָחֵימוֹ יֹאכֵלוּ יִשְׁתּוּ יֵין נְסִיכָם» הֲרֵי יֵין נְסִיכָם כְּחֵלֶב זְבָחֵימוֹ. וְאֵין מְטַמֵּא טֻמְאָה זוֹ אֶלָּא יַיִן שֶׁנִּתְנַסֵּךְ בַּיָּד לִפְנֵי עֲבוֹדָה זָרָה אֲבָל סְתָם יֵינָן שֶׁל עַכּוּ''ם מְטַמֵּא טֻמְאָה קַלָּה כִּשְׁאָר כָּל מַשְׁקִין טְמֵאִין:
9. На основании всего, что мы объяснили с начала этой книги до настоящего момента, можно сделать вывод, что существуют основные категории нечистоты, некоторые из которых имеют происхождение из Торы, а некоторые установлены мудрецами. מִכָּל הַדְּבָרִים שֶׁבֵּאַרְנוּ מִתְּחִלַּת הַסֵּפֶר עַד כָּאן אַתָּה לָמֵד שֶׁאֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת מֵהֶן אָבוֹת שֶׁל תּוֹרָה וּמֵהֶן אָבוֹת שֶׁל דִּבְרֵי סוֹפְרִים:
10. Любой субъект, который получает нечистоту из первичного источника нечистоты, прописанного в Торе, считается производной нечистоты, прописанного в Торе. Любой субъект, который заразился нечистотой из первичного источника нечистоты, установленного мудрецами, считается порождением нечистоты, установленной мудрецами. כָּל הַמִּתְטַמֵּא מֵחֲמַת אָב שֶׁל תּוֹרָה הֲרֵי הוּא וְלַד טֻמְאָה שֶׁל תּוֹרָה וְכָל הַמִּתְטַמֵּא מֵחֲמַת אָב שֶׁל דִּבְרֵיהֶם הֲרֵי זֶה וָלָד שֶׁל דִּבְרֵיהֶם:
11. Любой первичный источник нечистоты — будь из Торы, либо установленный мудрецами, — который передает нечистоту [человеку] через прикосновение, но не передает нечистоту при переносе, не передает нечистоту одежде, которую носит человек, прикоснувшийся к нему. [Это применимо даже] во время прикосновения к источнику нечистоты. Он также не придает нечистоты другому человеку или глиняной посуде, даже если он еще не отделился от источника нечистоты. Как после, так и до того, как он отделился от источника нечистоты, его статус — статус производного нечистоты, который передает нечистоту продуктам и делает их вторичным производным нечистоты, поскольку он сам является первичным производным. כָּל אַב טֻמְאָה שֶׁמְּטַמֵּא בְּמַגָּע וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְּמַשָּׂא בֵּין אָב שֶׁל תּוֹרָה בֵּין אָב שֶׁל דִּבְרֵיהֶם אָדָם הַנּוֹגֵעַ בּוֹ אֵינוֹ מְטַמֵּא בְּגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ. וְלֹא אָדָם וְלֹא כְּלִי חֶרֶס אַף עַל פִּי שֶׁעֲדַיִן לֹא פֵּרַשׁ מִמְּטַמְּאָיו. וְהִנּוֹ אַחַר שֶׁפֵּרַשׁ מִמְּטַמְּאָיו אוֹ קֹדֶם שֶׁיִּפְרשׁ וָלָד שֶׁהוּא מְטַמֵּא אֳכָלִין וְעוֹשֶׂה אוֹתָן שֵׁנִי לְטֻמְאָה מִפְּנֵי שֶׁהוּא רִאשׁוֹן:
12. Если кто-то прикасается или переносит любой первичный источник нечистоты — будь то согласно закону Торы или по предписанию мудрецов, — который передает нечистоту через прикосновение или при переноске, этот человек передает нечистоту своей одежде в то время, когда он прикасается к источнику нечистоты или переносит его. Он заставляет одежду считаться первичным производным нечистоты. Аналогично, если он прикасается к пище, он делает ее первичным производным нечистоты до тех пор, пока он не прекратил контакт с источником своей нечистоты. Если он прекращает контакт с источником своей нечистоты, он считается первичным производным нечистоты во всех контекстах и не придает нечистоты своей одежде. Если он прикасается к продуктам питания, они считаются вторичными производными. Когда применяется вышеизложенное? В отношении всех первичных источников нечистоты, за исключением туши животного и поверхности, по которой едет зав. Что касается этих двух источников нечистоты, то, несмотря на то, что они придают нечистоту при прикосновении или переноске, человек, прикасающийся к ним, не придает нечистоты своей одежде, когда прикасается к ней. Если он прикасается к продуктам питания, то они являются вторичными производными нечистоты. Тот, кто носит такие сущности, привносит нечистоту в свою одежду, когда носит их. Если он прикасается к продуктам до того, как отделится от источника своей нечистоты, то они являются первичными производными нечистоты, как мы уже объясняли. וְכָל אַב טֻמְאָה שֶׁמְּטַמֵּא בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא בֵּין אָב שֶׁל תּוֹרָה בֵּין אָב שֶׁל דִּבְרֵיהֶם אָדָם הַנּוֹגֵעַ בּוֹ אוֹ הַנּוֹשְׂאוֹ מְטַמֵּא בְּגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ וּבִשְׁעַת נְשִׂיאָתוֹ וְעוֹשֶׂה אוֹתָן רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה. וְכֵן אִם נָגַע בָּאֳכָלִין עֲשָׂאָן רִאשׁוֹן כָּל זְמַן שֶׁלֹּא פֵּרַשׁ מִמְּטַמְּאָיו. פֵּרַשׁ מִמְּטַמְּאָיו הֲרֵי הוּא רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה לְכָל דָּבָר וְאֵינוֹ מְטַמֵּא בְּגָדִים וְאִם נָגַע בָּאֳכָלִין הֲרֵי הֵן שֵׁנִי. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּשְׁאָר כָּל הָאָבוֹת חוּץ מִן הַנְּבֵלוֹת וְהַמֶּרְכָּב. אֲבָל הַנְּבֵלָה וְהַמֶּרְכָּב אַף עַל פִּי שֶׁמְּטַמְּאִין בְּמַגָּע וּבְמַשָּׂא הַנּוֹגֵעַ בָּהֶן אֵינוֹ מְטַמֵּא בְּגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ וְאִם נָגַע בָּאֳכָלִין הֲרֵי הֵן שֵׁנִי לְטֻמְאָה. וְהַנּוֹשֵׂא מְטַמֵּא בְּגָדִים בִּשְׁעַת נְשִׂיאָתוֹ וְאִם נָגַע בָּאֳכָלִין עַד שֶׁלֹּא פֵּרַשׁ הִנָּם רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
13. Если имеется достаточное количество воды, на которой растворили пепел красной коровы, чтобы окропить ею, то она считается подобной туше животного и поверхности, по которой ездит истекающий, и только тот, кто переносит ее, оскверняет свою одежду. Тем не менее, тот, кто прикасается к такой воде, наделяет свою одежду нечистотой, потому что он как бы несет воду. Ведь невозможно прикоснуться к воде, не перемещая ее, а мы уже объясняли, что законы, применимые к переноске источника нечистоты, действуют и при его перемещении. Точно так же тот, кто прикасается к шерсти падали или к оторочке седла в котором едет истекающий, придает нечистоту своей одежде, когда прикасается к этим сущностям, потому что он как будто несет их. Ведь невозможно прикоснуться к ним, не перемещая их. Поэтому он придает нечистоту своей одежде, пока не отделит себя от источника нечистоты, как тот, кто несет. מֵי חַטָּאת שֶׁיֵּשׁ בָּהֶן כְּדֵי הַזָּאָה אַף עַל פִּי שֶׁהֵן כִּנְבֵלָה וּכְמֶרְכָּב שֶׁאֵין מְטַמְּאִין בְּגָדִים אֶלָּא הַנּוֹשְׂאָן הֲרֵי הַנּוֹגֵעַ בָּהֶן מְטַמֵּא בְּגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ מִשּׁוּם נוֹשֵׂא שֶׁאִי אֶפְשָׁר שֶׁיִּגַּע בַּמַּיִם שֶׁלֹּא יָסִיט אוֹתָן. וּכְבָר בֵּאַרְנוּ שֶׁאֶחָד הַנּוֹשֵׂא וְאֶחָד הַמֵּסִיט. וְכֵן הַנּוֹגֵעַ בְּצֶמֶר הַנְּבֵלָה אוֹ שֶׁנָּגַע בְּנִימֵי הַמֶּרְכָּב מְטַמֵּא בְּגָדִים בִּשְׁעַת מַגָּעוֹ מִשּׁוּם נוֹשֵׂא. שֶׁאִי אֶפְשָׁר לִנְגֹּעַ בִּדְבָרִים אֵלּוּ שֶׁלֹּא יָסִיט אוֹתָן. וּלְפִיכָךְ מְטַמֵּא בְּגָדִים עַד שֶׁלֹּא פֵּרַשׁ כְּדִין הַנּוֹשֵׂא:
14. Если кто-либо проглатывает тушку птицы из кошерного вида, он придает нечистоту своей одежде в тот момент, когда проглатывает ее, как мы уже объясняли. Они считаются первичными производными нечистоты. Точно так же, если он прикасается к пище в это время, она тоже является первичным производным нечистоты. После того, как он проглотил пищу, считается, что он отделился от сущности, которая наделила его нечистотой. הַבּוֹלֵעַ נִבְלַת עוֹף הַטָּהוֹר בִּשְׁעַת בְּלִיעָתוֹ מְטַמֵּא בְּגָדִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וְהֵן רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה. וְכֵן אִם נָגַע בָּאֳכָלִין הֲרֵי הֵן רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה. וְאַחַר שֶׁבָּלַע הֲרֵי זֶה פֵּרַשׁ מִמְּטַמְּאָיו:
15. Несмотря на то, что все следующие — тот, кто сжигает красную корову или сжигаемых козлов, и тот, кто отсылает козла к Азазелю — придают нечистоту своим одеждам во время выполнения своих обязанностей, как мы уже объясняли, если они касались пищи, даже выполняя свои обязанности, то пища считается вторичным производным нечистоты. הַשּׂוֹרֵף פָּרָה אֲדֻמָּה וּשְׂעִירִים הַנִּשְׂרָפִים וְהַמְשַׁלֵּחַ אֶת הַשָּׂעִיר אַף עַל פִּי שֶׁבִּשְׁעַת מַעֲשֵׂיהֶן מְטַמֵּא בְּגָדִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. אִם נָגְעוּ בָּאֳכָלִין אֲפִלּוּ בִּשְׁעַת מַעֲשֵׂיהֶן הֲרֵי הֵן שֵׁנִי לְטֻמְאָה:
16. Если человек прикасается к первичному источнику нечистоты, который был брошен в микву, например, падаль, туша кишащей твари или ложе, на котором сидел истекающий, он становится нечистым, как следует из сказанного (Ваикра 11:36): «Только источник и колодец, вместилище вод, будут чисты. Но коснувшийся (там) их падали нечист будет». Подразумевается, что даже находясь в микве, они нечисты. Если человек, прикоснувшийся к источнику нечистоты, погружается в микву и выходит из нее, он становится чистым. Аналогично, если истекающий ступает на ложе в микве, оно оскверняется. Когда ложе поднимают из миквы, она вновь обретает чистоту, ибо считается, что она была погружена в воду. Если человек, прикоснувшийся к нечистому ложу в микве, высунет руку за пределы миквы и прикоснется к предметам, он привносит нечистоту на одежду. Нет необходимости говорить о том, что он оскверняет пищу и напитки. הַנּוֹגֵעַ בְּאָב מֵאֲבוֹת הַטֻּמְאוֹת הַמֻּשְׁלָךְ בְּתוֹךְ הַמִּקְוֶה. כְּגוֹן נְבֵלָה אוֹ שֶׁרֶץ אוֹ מִשְׁכָּב שֶׁהוּא בְּמִקְוֶה וְנָגַע בּוֹ הֲרֵי זֶה טָמֵא. שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יא לו) «אַךְ מַעְיָן וּבוֹר מִקְוֵה מַיִם יִהְיֶה טָהוֹר וְנֹגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא» אֲפִלּוּ כְּשֶׁהֵן בְּתוֹךְ הַמִּקְוֶה מְטַמְּאִין. וּכְשֶׁיַּעֲלֶה מִן הַמִּקְוֶה זֶה הַנּוֹגֵעַ יִטְהַר. [וְהַנּוֹשְׂאָן מְטַמֵּא בְּגָדִים בִּשְׁעַת נְשִׂיאָתָן. וְאִם נָגַע בָּאֳכָלִים עַד שֶׁלֹּא פֵּרַשׁ הֲרֵי הֵן רִאשׁוֹן לְטֻמְאָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ]. וְכֵן זָב שֶׁדָּרַס עַל הַמִּשְׁכָּב שֶׁהוּא מֻנָּח בַּמִּקְוֶה הֲרֵי הַמִּשְׁכָּב טָמֵא. וּכְשֶׁיַּעֲלֶה הַמִּשְׁכָּב מִן הַמִּקְוֶה יִטְהַר שֶׁהֲרֵי עָלְתָה לוֹ טְבִילָה וְזֶה הַנּוֹגֵעַ בַּמִּשְׁכָּב כְּשֶׁהוּא בַּמִּקְוֶה אִם פָּשַׁט יָדוֹ וְנוֹגֵעַ חוּץ לַמִּקְוֶה הֲרֵי זֶה מְטַמֵּא בְּגָדִים וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר שֶׁהוּא מְטַמֵּא אֳכָלִין וּמַשְׁקִין:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter