СБП. Дни Мошиаха! 18 Нисана 5784 г., шестой день недели Ахарэй | 2024-04-25 17:49

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы других источников ритуальной нечистоты. Гл. 15

1. Что подразумевается под сомнением в отношении какого-либо пункта постановления мудрецов? Например, если есть сомнение в том, ел ли человек нечистую пищу или пил нечистую жидкость, или есть сомнение в том, погружал ли человек голову и большую часть тела в набранную воду, или на него упало три лога набранной воды, то он чист. Аналогично, если человек ел нечистую пищу или пил нечистую жидкость, или опустил голову и большую часть тела в зачерпнутую воду, или на него упало три лога зачерпнутой воды, и тогда возник вопрос, касался ли он конкретных чистых сущностей, эти чистые сущности остаются чистыми. Точно так же, если он ел сомнительно нечистую пищу или пил сомнительно нечистую жидкость, он считается чистым. Аналогично, тот, кто ест приношение, чей статус остается под вопросом, считается чистым. Точно так же во всех аналогичных ситуациях, когда возникает вопрос относительно статуса производных нечистоты, человек или предмет считается чистым. Если же возникает вопрос относительно источника нечистоты, установленной мудрецами, человек или предмет считается нечистым, если только источник нечистоты сам не имел сомнительного статуса, например, распаханная могила или земля диаспоры. Приношение не сжигается из-за сомнения, касалась ли она таких веществ, как уже объяснялось. סְפֵק דִּבְרֵי סוֹפְרִים כֵּיצַד. סָפֵק אָכַל אֳכָלִין טְמֵאִין וְשָׁתָה מַשְׁקִין טְמֵאִין סָפֵק שֶׁלֹּא אָכַל וְשֶׁלֹּא שָׁתָה. סָפֵק שֶׁבָּא רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ בְּמַיִם שְׁאוּבִין אוֹ שֶׁנָּפְלוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה לוֹגִין מַיִם שְׁאוּבִין סָפֵק שֶׁלֹּא בָּא וְשֶׁלֹּא נָפְלוּ הֲרֵי זֶה טָהוֹר. וְכֵן אִם אָכַל אֳכָלִין טְמֵאִין אוֹ שָׁתָה מַשְׁקִין טְמֵאִין אוֹ בָּא בְּמַיִם שְׁאוּבִין אוֹ נָפְלוּ עָלָיו שְׁלֹשָׁה לוֹגִין מַיִם שְׁאוּבִין וְסָפֵק נָגַע בְּטָהֳרוֹת אֵלּוּ סָפֵק לֹא נָגַע הֲרֵי טָהֳרוֹת אֵלּוּ טְהוֹרוֹת. וְכֵן הָאוֹכֵל סְפֵק אֳכָלִין טְמֵאִים וְהַשּׁוֹתֶה מַשְׁקִין שֶׁהֵן טְמֵאִים בְּסָפֵק הֲרֵי זֶה טָהוֹר. וְכֵן הָאוֹכֵל תְּרוּמָה תְּלוּיָה טָהוֹר. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ מִוַּלְדֵי טֻמְאוֹת שֶׁהֵן מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים סְפֵקָן טָהוֹר. אֲבָל אַב [הַטֻּמְאָה] שֶׁהוּא מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים סְפֵקוֹ טָמֵא אֶלָּא אִם כֵּן הָיָה הָאָב עַצְמוֹ טָמֵא בְּסָפֵק כְּגוֹן בֵּית הַפְּרָס וְאֶרֶץ הָעַמִּים שֶׁאֵין שׂוֹרְפִין עַל סְפֵק מַגָּעָן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
2. Что подразумевается под принципом: сомнение, возникающее в отношении обычной пищи, т.е. чистоты пищи, приготовленной теми, кто принимает обычную пищу в состоянии чистоты, людьми, которых называют отделенными? Когда возникает вопрос о чистоте обычной пищи, которую считают чистой люди, принимающие обычную пищу в состоянии чистоты, эти предметы считаются чистыми. Это относится ко всем возникающим вопросам. Только когда нечистота определена, это имеет значение в подобных случаях. סְפֵק הַחֻלִּין הִיא טָהֳרַת אוֹכְלֵי חֻלֵּיהֶן בְּטָהֳרָה וְהֵן הַנִּקְרָאִים פְּרוּשִׁים. כֵּיצַד. אוֹכְלֵי חֻלֵּיהֶן בְּטָהֳרָה שֶׁנּוֹלַד לָהֶן סְפֵק טֻמְאָה בְּטָהֳרוֹתֵיהֶן הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִים כְּכָל הַסְּפֵקוֹת כֻּלָּן. וְאֵין לָהֶן טֻמְאָה אֶלָּא טֻמְאָה וַדָּאִית:
3. Что подразумевается под принципом: сомнение, возникающее в отношении жертвоприношений? Если человек, лишенный искупления, сомневался относительно обязанности принести пять жертв, например, женщина, которая сомневалась относительно пяти ситуаций, которые могли сделать ее нечистой из-за истечения или из-за родов, она может принести только одну жертву. После этого она чиста в отношении принятия жертвенной пищи. Остальные жертвоприношения не считаются обязанностями, которые должны быть выполнены, как объясняется в «Законах о тех, кому требуется искупление». סְפֵק הַקָּרְבָּנוֹת כֵּיצַד. מְחֻסַּר כִּפּוּרִים שֶׁיֵּשׁ עָלָיו סְפֵק חֲמִשָּׁה קָרְבָּנוֹת. כְּגוֹן הָאִשָּׁה שֶׁיֵּשׁ עָלֶיהָ סְפֵק חָמֵשׁ זִיבוֹת אוֹ סְפֵק חָמֵשׁ לֵידוֹת. מְבִיאִין קָרְבָּן אֶחָד וְטָהוֹר לֶאֱכל בְּקָדָשִׁים וְאֵין הַשְּׁאָר עָלָיו חוֹבָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה:
4. Что подразумевается под сомнением относительно язв проказы? Пока человек не отнесен к категории нечистых, в отношении всех вопросов, касающихся его статуса, он считается чистым, как объясняется в «Законах о язвах» (гл. 6). סְפֵק נְגָעִים כֵּיצַד. עַד שֶׁלֹּא נִזְקַק לְטֻמְאָה סְפֵקוֹ טָהוֹר כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ בְּפֶרֶק שִׁשִּׁי מֵהִלְכוֹת נְגָעִים:
5. Что означает сомнение, если пораженный проказой стоял на месте или прошел мимо? Если человек, страдающий проказой, сидел под деревом, а мимо него прошел ритуально чистый человек, и возникло сомнение, прошел он под деревом или нет, то он чист. Это постановление также применяется, если ритуально чистый человек сидел под деревом, под деревом прошел человек, страдающий проказой, и возник вопрос, стоит он на месте или нет. סָפֵק עוֹמֵד וְעוֹבֵר כֵּיצַד. מְצֹרָע שֶׁיּוֹשֵׁב תַּחַת הָאִילָן וְהַטָּהוֹר עוֹבֵר סָפֵק הֶאֱהִיל עָלָיו הָאִילָן וְטָמֵא סָפֵק לֹא הֶאֱהִיל עָלָיו וְכֵן אִם הָיָה הַטָּהוֹר יוֹשֵׁב תַּחַת הָאִילָן וְהַמְצֹרָע עוֹבֵר תַּחְתָּיו סָפֵק עָמַד הַמְצֹרָע וְנִטְמָא הַטָּהוֹר סָפֵק לֹא עָמַד סְפֵקוֹ טָהוֹר:
6. Что подразумевается под сомнением относительно туши ползучего животного, т.е. брошенной падали ползучего животного? Кто-то бросил тушу ползучего животного или другого нечистого существа среди хлебов, и в обоих случаях, когда возникает вопрос, касался ли чистый хлеб нечистоты, они считаются чистыми. Это объясняется тем, что статус всех вопросов, связанных с ритуальной нечистотой, зависит от ситуации на момент обнаружения этого вопроса. Мы не говорим, что может быть, он коснулся чистого или нечистого предмета, а затем упал на бок. Напротив, решение выносится в соответствии с тем, в каком состоянии он находился в момент обнаружения. סְפֵק שְׁרָצִים זֶה סְפֵק הַנִּזְרָקִין. כֵּיצַד. זָרַק שֶׁרֶץ אוֹ דָּבָר טָמֵא לְבֵין הַכִּכָּרוֹת אוֹ שֶׁזָּרַק כִּכָּר לְבֵין הַטְּמֵאוֹת וְסָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע הֲרֵי זֶה טָהוֹר הוֹאִיל וּמָצָא הַכִּכָּר הַטָּהוֹר שֶׁאֵינוֹ נוֹגֵעַ בַּטֻּמְאָה שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן. וְאֵין אוֹמְרִין שֶׁמָּא נָגַע בּוֹ וְאַחַר כָּךְ נָפַל בְּצִדּוֹ אֶלָּא הֲרֵי הֵן כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן:
7. Если во рту крысы, которая ходила по хлебам из приношения, была тушка ползучего животного, и был вопрос, касалась тушка хлебов или нет, они чисты, потому что нечистота не сошла. Если крыса ходила по хлебам и касалась их кишащим животным, но был вопрос, живое оно или нет, то хлеба чисты. Когда применимо вышесказанное? Если крыса схватила ползучее животное, когда оно было живым, а затем отошла. Если же ползучее животное было обнаружено мертвым во рту крысы, то хлебы нечисты. Если же, находясь во рту крысы, животное было живым, хотя потом его обнаружили перед ней мертвым, то хлебы чисты. Аналогично, если в пасти крысы находится тушка ползучего животного, а в пасти собаки — падаль, и они прошли между чистыми субстанциями или чистые субстанции прошли между ними, то статус чистых субстанций не меняется, несмотря на вопрос. Это снисхождение дается потому, что у нечистоты нет постоянного места. Если они клевали ими землю, то считается, что они находились в фиксированном месте, и они придают нечистоте обратную силу из-за сомнения, находились ли они в частном владении, как будет объяснено. הַשֶּׁרֶץ בְּפִי הַחֻלְדָּה וּמְהַלֶּכֶת עַל גַּבֵּי כִּכָּרוֹת שֶׁל תְּרוּמָה סָפֵק נָגַע סָפֵק לֹא נָגַע סְפֵקוֹ טָהוֹר מִפְּנֵי שֶׁלֹּא נָחָה הַטֻּמְאָה. הָיְתָה מְהַלֶּכֶת בּוֹ וְנוֹגַעַת בְּכִכָּרוֹת סָפֵק חַי סָפֵק מֵת הֲרֵי הֵן טְהוֹרוֹת. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בִּזְמַן שֶׁנְּטָלַתּוּ וְהָלְכָה לָהּ. אֲבָל אִם נִמְצָא מֵת בְּפִיהָ הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאוֹת. רָאוּהוּ חַי בְּפִיהָ אַף עַל פִּי שֶׁמְּצָאוּהוּ מֵת בְּפִיהָ הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרוֹת. וְכֵן הַשֶּׁרֶץ בְּפִי הַחֻלְדָּה וְהַנְּבֵלָה בְּפִי הַכֶּלֶב וְעָבְרוּ בֵּין הַטְּהוֹרִים אוֹ שֶׁעָבְרוּ טְהוֹרִים בֵּינֵיהֶן סְפֵקוֹ טָהוֹר. מִפְּנֵי שֶׁאֵין לַטֻּמְאָה מָקוֹם קָבוּעַ. הָיוּ מְנַקְּרִין בָּהֶן עַל הָאָרֶץ הֲרֵי הֵן כְּמֻנָּחִין וּמְטַמְּאִין לְמַפְרֵעַ מִסָּפֵק אִם הָיוּ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר:
8. Что подразумевается под сомнением, возникшим в общественном месте? Если нечистота находилась в общественном месте и есть сомнение, касался ли человек или вещество ее, или нет, она считается чистой. Если же подобная ситуация возникла в частном владении и есть сомнения, касался ли человек или вещество его, или нет, то оно считается нечистым. Все эти сомнительные ситуации, которые мудрецы признали чистыми, имеют такой статус, даже если ситуация возникла в частном владении, потому что у объектов, вовлеченных в нее, нет знания, чтобы поинтересоваться их статусом, как будет объяснено далее. סָפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים כֵּיצַד. טֻמְאָה שֶׁמֻּנַּחַת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים סָפֵק נָגַע בָּהּ סָפֵק לֹא נָגַע סְפֵקוֹ טָהוֹר. הָיְתָה בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְסָפֵק נָגַע בָּהּ סָפֵק לֹא נָגַע סְפֵקוֹ טָמֵא. וְכָל אֵלּוּ הַסְּפֵקוֹת שֶׁטִּהֲרוּ חֲכָמִים אֲפִלּוּ בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶן דַּעַת לְהִשָּׁאֵל כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר:
9. Что подразумевается под сомнением, связанным с двумя областями? Если нечистый объект находится в частном владении, а чистый объект — в общественном владении, или наоборот, и человек коснулся одного из них, но не знал, какого из них он коснулся, то он чист. То же постановление действует, если он передвинул одну из них и не знал, какую именно, если нечистая сущность будет нечистой при переноске или одна из них будет нечистой, когда человек держит над ней часть своего тела, а он держит часть своего тела над одной из них, но не знает, над какой именно. Даже если это влечет за собой сомнение в общественном месте, он считается чистым. Когда он спрашивает о своем статусе, мы говорим ему: «Если ты погрузишься, то ничего не потерял». Если он погрузится, это похвально. Если он не погружается и прикасается к сущностям, которые чисты, они остаются чистыми, потому что, когда есть сомнение в общественном достоянии, сущность считается чистой. סָפֵק שְׁתֵּי רְשׁוּיוֹת כֵּיצַד. הָיָה דָּבָר טָמֵא בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד וְדָבָר טָהוֹר בִּרְשׁוּת הָרַבִּים אוֹ שֶׁהָיָה הַדָּבָר לְהֵפֶךְ וְנָגַע בְּאֶחָד מֵהֶם וְאֵין יָדוּעַ בְּאֵי זֶה מֵהֶן נָגַע. אוֹ שֶׁהֵסִיט אֶת אֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה הֵסִיט. אִם הָיָה הַדָּבָר הַטָּמֵא מְטַמֵּא בְּמַשָּׂא אוֹ שֶׁהָיָה אֶחָד מֵהֶן מְטַמֵּא בְּאֹהֶל וְהֶאֱהִיל עַל אֶחָד מֵהֶן וְאֵין יָדוּעַ אֵי זֶה מֵהֶן הֶאֱהִיל הֲרֵי זֶה טָהוֹר אַף עַל פִּי שֶׁסָּפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר. כְּשֶׁיָּבוֹא לִשָּׁאֵל אוֹמְרִין לוֹ אִם טָבַלְתָּ אֵין בְּכָךְ הֶפְסֵד. אִם טָבַל הֲרֵי זֶה מְשֻׁבָּח. וְאִם לֹא טָבַל וְעָשָׂה טָהֳרוֹת הֲרֵי הֵן טְהוֹרוֹת שֶׁסְּפֵק רְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר:
10. Если, туша гада, сожженного животного, найдена на пище, или одежда, которая износилась, или игла, которая сломалась или заржавела, найдена среди утвари, то утварь чиста. Это верно независимо от того, найдены ли они в общественном месте или в частном. Мы не говорим: возможно, тушу сожгли только после того, как она соприкоснулась с пищей, или после того, как сосуды приобрели ритуальную нечистоту из-за контакта с одеждой или иглой, игла сломалась или заржавела, а одежда износилась. Ибо мы следуем принципу: статус всех вопросов ритуальной нечистоты зависит от ситуации на момент обнаружения этого вопроса. שֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא שָׂרוּף וּמֻנָּח עַל גַּבֵּי אֳכָלִין וְכֵן טַלִּית שֶׁנִּמְצֵאת בְּלוּיָה וּמַחַט שֶׁנִּמְצֵאת שְׁבוּרָה אוֹ חֲלוּדָה בֵּין הַכֵּלִים הֲרֵי אֵלּוּ טְהוֹרִין בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד. וְאֵין אוֹמְרִין שֶׁמָּא אַחַר שֶׁנָּגַע בָּאֳכָלִין נִשְׂרַף וְאַחַר שֶׁנִּטְמְאוּ הַכֵּלִים בְּמַגַּע הַטַּלִּית וְהַמַּחַט נִשְׁבְּרָה אוֹ הֶחְלִידָה וּבָלְתָה הַטַּלִּית עַד שֶׁטָּהֲרָה שֶׁכָּל הַטֻּמְאוֹת כִּשְׁעַת מְצִיאָתָן:
11. Следующие правила действуют, если два свидетеля говорят человеку: «Ты заразился нечистотой», а он говорит: «Я чист». Его слово принимается в отношении его собственного статуса. Тем не менее, мы не велим ему заниматься чистыми вещами, но если он занимался чистыми вещам, то они чисты, но он должен сам принять меры предосторожности. Если один свидетель говорит: «Он стал нечистым», а два свидетеля заявляют: «Он не стал нечистым», независимо от того, произошло ли это в общественном или частном месте, он чист. Если два свидетеля скажут: «Он стал нечистым», а один свидетель заявляет: «Он не стал нечистым», независимо от того, произошло ли это в общественном или частном месте, он нечист. Если один свидетель говорит: «Он стал нечистым», а другой заявляет: «Он не стал нечистым», если это произошло в частном владении, то он нечист. Если же это произошло в общественном месте, то он чист. שְׁנֵי עֵדִים אוֹמְרִין לוֹ נִטְמָא וְהוּא אוֹמֵר טָהוֹר אֲנִי הוּא נֶאֱמָן עַל יְדֵי עַצְמוֹ. וְאַף עַל פִּי כֵן אֵין אוֹמְרִין לוֹ עֲסֹק בְּטָהֳרוֹת אֶלָּא אִם עָשָׂה טָהֳרוֹת הֲרֵי הֵן טְהוֹרוֹת וְיָחוּשׁ לְעַצְמוֹ. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים לֹא נִטְמָא בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד טָהוֹר. שְׁנַיִם אוֹמְרִים נִטְמָא וְעֵד אֶחָד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא בֵּין בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד בֵּין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים הֲרֵי זֶה נִטְמָא. עֵד אוֹמֵר נִטְמָא וְעֵד אוֹמֵר לֹא נִטְמָא אִשָּׁה אוֹמֶרֶת נִטְמָא וְאִשָּׁה אוֹמֶרֶת לֹא נִטְמָא בִּרְשׁוּת הַיָּחִיד טָמֵא בִּרְשׁוּת הָרַבִּים טָהוֹר:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter