СБП. Дни Мошиаха! 12 Нисана 5784 г., суббота недели Ахарэй | 2024-04-20 05:11

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы денежных ссуд. Гл. 16

1. Долг является обязанностью должника до тех пор, пока он не заплатит кредитору или доверенному лицу кредитора. Если заимодавец сказал: «Бросьте причитающиеся мне деньги и освободитесь от ответственности», должник бросил их ему, и они пропали или сгорели до того, как дошли до кредитора, должник ответственности не несет. Следующие правила применяются, если кредитор сказал ему: «Выбросьте причитающиеся мне деньги по правилам, регулируемым законами о разводе». Если деньги оказались ближе к должнику, то это все равно его ответственность. Если он был ближе к кредитору, должник больше не несет ответственности. Если это половина на половину, и он потерян или украден оттуда, должник обязан оплатить половину долга. א. הַחוֹב בְּאַחֲרָיוּת הַלּוֶֹה עַד שֶׁיִּפְרָעֶנּוּ לְיד הַמַּלְוֶה אוֹ לְיַד שְׁלוּחוֹ. אָמַר לוֹ הַמַּלְוֶה זְרֹק לִי חוֹבִי וְהִפָּטֵר וּזְרָקוֹ וְאָבַד אוֹ נִשְׂרַף קֹדֶם שֶׁיַּגִּיעַ לְיַד הַמַּלְוֶה פָּטוּר. אָמַר לוֹ זְרֹק לִי חוֹבִי בְּתוֹרַת גִּטִּין. הָיוּ הַמָּעוֹת קְרוֹבוֹת לַלּוֶֹה הֲרֵי עֲדַיִן בְּאַחֲרָיוּתוֹ. הָיוּ קְרוֹבוֹת לַמַּלְוֶה נִפְטָר הַלּוֶֹה. מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה אִם אָבְדוּ מִשָּׁם אוֹ נִגְנְבוּ מְשַׁלֵּם הַלּוֶֹה מֶחֱצָה:
2. Когда Реувен должен Шимону сто динаров, отдает сто динаров Леви и говорит ему: «Отдай Шимону эти сто динаров, которые я должен ему», Реувен не может отказаться. Тем не менее, он несет ответственность за сто динаров, пока они не попадут в руки Шимона. Если Леви вернул сто динаров Реувену, они оба несут ответственность за него до тех пор, пока Шимон не получит полную оплату долга перед ним. ב. הָיָה רְאוּבֵן חַיָּב לְשִׁמְעוֹן מָנֶה וְאָמַר לְלֵוִי הוֹלֵךְ לְשִׁמְעוֹן מָנֶה זֶה שֶׁאֲנִי חַיָּב לוֹ. אִם בָּא לַחְזֹר אֵינוֹ חוֹזֵר וְהוּא חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתוֹ עַד שֶׁיַּגִּיעַ הַמָּנֶה לְשִׁמְעוֹן. הֶחְזִיר לֵוִי אֶת הַמָּנֶה לִרְאוּבֵן שְׁנֵיהֶן חַיָּבִין בְּאַחֲרָיוּתוֹ עַד שֶׁיַּגִּיעַ לְיַד שִׁמְעוֹן כָּל חוֹבוֹ:
3. Перевод долга аннулируется в следующей ситуации. Реувен был должен Шимону сто динаров. Шимон сказал Реувену: «Возьми сто динаров, которые ты мне должен, и отдай их Леви». Поскольку все трое стояли вместе, и Леви согласился, передача обычно была обязательной. Тем не менее, если обнаружится, что Реувен беден и не имеет средств для оплаты, Леви может попросить Шимона об уплате долга, ибо тот его обманул. Если бы Леви знал, что Реувен в то время был беден или Реувен был в то время богат, а потом обеднел, то Леви не может требовать оплаты от Шимона, ибо он принял перевод. Если Леви утверждает, что Реувен в то время был беден, а Шимон обманул его, а Шимон утверждает, что он был богат, а позже обеднел, мне кажется, что Шимон должен привести доказательства своего утверждения. Только тогда он освобождается от ответственности за долг Леви. Это ничем не отличается от случая, когда у него на руках расписка, а мы ему говорим: «Докажи подлинность своей расписки, и тогда ты будешь свободен от ответственности». ג. רְאוּבֵן שֶׁהָיָה חַיָּב לְשִׁמְעוֹן מָנֶה וְאָמַר שִׁמְעוֹן לִרְאוּבֵן מָנֶה שֶׁיֵּשׁ לִי בְּיָדְךָ תְּנֵהוּ לְלֵוִי וְהָיוּ שְׁלָשְׁתָּן עוֹמְדִין וְקִבֵּל לֵוִי וְנִמְצָא רְאוּבֵן עָנִי וְאֵין לוֹ מִמַּה שֶּׁיִּגְבֶּה מִמֶּנּוּ הֲרֵי לֵוִי חוֹזֵר בַּחוֹב שֶׁל שִׁמְעוֹן שֶׁזֶּה הִטְעָהוּ. וְאִם יָדַע לֵוִי שֶׁהוּא עָנִי אוֹ שֶׁהָיָה עָשִׁיר בְּאוֹתָהּ שָׁעָה וְהֶעֱנִי אֵינוֹ יָכוֹל לַחְזֹר שֶׁהֲרֵי קִבֵּל. טָעַן לֵוִי שֶׁהָיָה רְאוּבֵן עָנִי וְהִטְעָהוּ וְשִׁמְעוֹן אוֹמֵר עָשִׁיר הָיָה וְהֶעֱנִי יֵרָאֶה לִי שֶׁעַל שִׁמְעוֹן לְהָבִיא רְאָיָה וְאַחַר כָּךְ יִפָּטֵר מֵחוֹב לֵוִי. לֹא יִהְיֶה אֶלָּא שׁוֹבֵר בְּיָדוֹ. אוֹמְרִים לוֹ קַיֵּם שׁוֹבֶרְךָ וְהִפָּטֵר:
4. Мы уже объяснили следующую концепцию в законах деловых операций. Эти законы применяются, когда Реувен ничем не был обязан Шимону, но был должен сто динаров Леви. Если он сказал Леви взыскать долг с Шимона — даже если он сделал это заявление в присутствии их троих — это не является обязывающим. Если Шимон не хочет платить Леви, то ему и не нужно. Однако, если он заплатит ему, он может получить деньги от Реувена, так как он заплатил ему из-за его инструкций. Точно так же, если Леви желает отказаться и сказать: «Я не хочу взыскивать долг с Шимона», он может взыскать долг с Реувена. Это применимо, даже если он получил часть долга от Шимона; он может забрать остаток у Реувена. ד. כְּבָר בֵּאַרְנוּ בְּהִלְכוֹת מִקָּח וּמִמְכָּר שֶׁרְאוּבֵן שֶׁלֹּא הָיָה לוֹ אֵצֶל שִׁמְעוֹן כְּלוּם וְהָיָה רְאוּבֵן חַיָּב לְלֵוִי מָנֶה וְהִמְחָהוּ אֵצֶל שִׁמְעוֹן אַף עַל פִּי שֶׁהִמְחָהוּ בְּמַעֲמַד שְׁלָשְׁתָּן לֹא קָנָה. וְאִם רָצָה שִׁמְעוֹן שֶׁלֹּא יִתֵּן לֹא יִתֵּן וְאִם נָתַן חוֹזֵר וְגוֹבֶה מֵרְאוּבֵן שֶׁהֲרֵי עַל פִּיו נָתַן. וְכֵן אִם רָצָה לֵוִי לַחְזֹר וְלוֹמַר אֵינִי רוֹצֶה לִגְבּוֹת מִשִּׁמְעוֹן חוֹזֵר וְגוֹבֶה מֵרְאוּבֵן וְאַף עַל פִּי שֶׁנִּפְרָע מִקְצָת מִשִּׁמְעוֹן חוֹזֵר וְגוֹבֶה הַשְּׁאָר מֵרְאוּבֵן:
5. Следующие законы применяются в отношении владельца магазина, который даст домовладельцу все, что он пожелает, в кредит, откладывая платеж до тех пор, пока вся сумма не достигнет значительной суммы, после чего он заплатит ему. Работодатель говорит: «Дайте моим работникам сэла...» или «...моему кредитору деньги, которые я должен ему, и я воздам вам». Потом владелец магазина говорит: «Я отдал те деньги, которые вы мне велели дать», а рабочий или кредитор говорит: «Я их не получил». Рабочий или кредитор должны принести клятву; затем он может взыскать причитающийся ему долг с работодателя. Точно так же владелец магазина может принести клятву и получить то, что он требует от хозяина, потому что он сказал ему заплатить эти деньги. Рабочий должен приносить клятву в присутствии владельца магазина, а тот должен приносить клятву в присутствии рабочего или кредитора, чтобы им было неловко друг перед другом. Подобные законы действуют во всех аналогичных ситуациях. Эта клятва является указанием мудрецов, которое совершается, пока человек держит священный предмет, потому что оба претендента приходят собирать деньги. Поэтому, если владелец магазина умирает, кредитор может взыскать долг без принесения клятвы. Точно так же, если рабочий или кредитор умирает, владелец магазина может получить предъявленное им требование без принесения клятвы. Обоснование состоит в том, что в такой ситуации работодатель ничего не теряет и производит оплату только один раз. ה. חֶנְוָנִי שֶׁהָיָה נוֹתֵן לְבַעַל הַבַּיִת מִן הַחֲנוּת כָּל מַה שֶּׁיִּרְצֶה בְּתוֹרַת הַלְוָאָה וּמַקִּיפוֹ עַד שֶׁיִּתְקַבֵּץ הַכּל וּפוֹרֵעַ לוֹ וְאָמַר לוֹ בַּעַל הַבַּיִת תֵּן לַפּוֹעֲלִים סֶלַע אוֹ לְבַעַל חוֹבִי מָנֶה שֶׁיֵּשׁ לוֹ אֶצְלִי וַאֲנִי אֶתֵּן לְךָ וַהֲרֵי הַחֶנְוָנִי אוֹמֵר נָתַתִּי וְהַפּוֹעֵל אוֹ בַּעַל חוֹבוֹ אוֹמֵר לֹא לָקַחְתִּי הֲרֵי הַפּוֹעֵל אוֹ בַּעַל חוֹב נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל מִבַּעַל הַבַּיִת חוֹבוֹ וְכֵן הַחֶנְוָנִי נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל מִבַּעַל הַבַּיִת מַה שֶּׁטָּעַן שֶׁנָּתַן שֶׁהֲרֵי הוּא אָמַר לוֹ לִתֵּן. וְהַפּוֹעֵל נִשְׁבָּע בְּמַעֲמַד הַחֶנְוָנִי וְכֵן הַחֶנְוָנִי בְּמַעֲמַד הַפּוֹעֵל אוֹ בַּעַל חוֹב כְּדֵי שֶׁיִּכָּלְמוּ זֶה מִזֶּה. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה. וּשְׁבוּעָה זוֹ תַּקָּנַת חֲכָמִים הִיא בִּנְקִיטַת חֵפֶץ מִפְּנֵי שֶׁבָּאִין שְׁנֵיהֶן לִטּל. לְפִיכָךְ אִם מֵת הַחֶנְוָנִי נוֹטֵל בַּעַל חוֹב בְּלֹא שְׁבוּעָה וְכֵן אִם מֵת פּוֹעֵל אוֹ בַּעַל חוֹב הַחֶנְוָנִי נוֹטֵל בְּלֹא שְׁבוּעָה שֶׁהֲרֵי אֵין בַּעַל הַבַּיִת מַפְסִיד כְּלוּם וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶלָּא תַּשְׁלוּם אֶחָד:
6. Когда владелец магазина говорит: «Ты сказал мне дать этому человеку сто динаров» или «Ты приказал мне и сказал мне: «Если придет такой-то, дай ему», а работодатель утверждает: «Я не сделал этого», работодатель должен дать клятву в поддержку своего требования. После этого он освобождается от ответственности. Затем владелец магазина должен подать иск против лица, которому он, по его утверждению, заплатил. Точно так же, если владелец магазина говорит работодателю, с которым у него есть кредитное соглашение: «В моей бухгалтерской книге записано, что вы должны мне сто динаров», а работодатель говорит: «Я не знаю», работодатель должен дать клятву, что он не знает. В этом случае он освобождается от ответственности, как это предусмотрено законом в отношении любой ситуации, когда одно лицо предъявляет иск против другого. Нет никакого постановления мудрецов, регулирующего такую ​​ситуацию. ו. הַחֶנְוָנִי אוֹמֵר אַתָּה אָמַרְתָּ לִתֵּן לָזֶה מָנֶה אוֹ צִוִּיתָ וְאָמַרְתָּ לִי אִם יָבוֹא פְּלוֹנִי תֵּן לוֹ וּבַעַל הַבַּיִת אוֹמֵר לֹא אָמַרְתִּי לְךָ הֲרֵי בַּעַל הַבַּיִת נִשְׁבָּע הֶסֵּת וְנִפְטָר וְהַחֶנְוָנִי עוֹשֶׂה דִּין עִם זֶה שֶׁנָּתַן לוֹ. וְכֵן אִם אָמַר הַחֶנְוָנִי לְבַעַל הַבַּיִת הַמַּקִּיפוֹ כָּתוּב בְּפִנְקָסִי שֶׁיֵּשׁ לִי אֶצְלְךָ מָנֶה וּבַעַל הַבַּיִת אוֹמֵר אֵינִי יוֹדֵעַ נִשְׁבָּע בַּעַל הַבַּיִת הֶסֵּת שֶׁאֵינוֹ יוֹדֵעַ וְנִפְטָר כְּדִין כָּל טוֹעֵן עַל חֲבֵרוֹ לְכָל דָּבָר וְאֵין בָּזֶה תַּקָּנַת חֲכָמִים:
7. Когда Реувен предъявляет вексель, в котором говорится, что Шимон в долгу перед Леви, и утверждает, что Шимон передал его ему, подписав акт, подтверждающий передачу и отдав его ему, но что акт о передаче был утерян, или он утверждает, что Леви передал ему вексель через приобретение земли, он может взыскать долг с Шимона. Причина в том, что Реувен владеет векселем. Если Шимон утверждает, что заплатил Леви, и требует принесения клятвы, Леви должен принести клятву Шимону. После этого Реувен может взыскать долг. Если Леви признает, что Шимон заплатил ему, Леви должен заплатить Реувену. Если Леви утверждает, что он не продавал и не давал вексель Реувену, Леви должен взять клятву, после чего он освобождается от ответственности. ז. רְאוּבֵן שֶׁהוֹצִיא שְׁטַר חוֹב שֶׁיֵּשׁ לְלֵוִי עַל שִׁמְעוֹן וְטָעַן שֶׁלֵּוִי נְתָנוֹ לוֹ בִּכְתִיבָה וּמְסִירָה וְאָבַד הַשְּׁטָר שֶׁהִקְנָהוּ בּוֹ אוֹ שֶׁטָּעַן שֶׁהִקְנָהוּ לוֹ עַל גַּב הַקַּרְקַע הֲרֵי זֶה גּוֹבֶה אוֹתוֹ מִשִּׁמְעוֹן הוֹאִיל וְיוֹצֵא מִתַּחַת יָדוֹ. טָעַן שִׁמְעוֹן שֶׁפָּרַע לְלֵוִי וְאָמַר יִשָּׁבַע לִי יִשָּׁבַע לֵוִי לְשִׁמְעוֹן וְאַחַר כָּךְ יִגְבֶּה רְאוּבֵן. הוֹדָה לוֹ שֶׁפָּרַע יְשַׁלֵּם לֵוִי לִרְאוּבֵן. טָעַן לֵוִי שֶׁלֹּא מָכַר וְלֹא נָתַן שְׁטָר זֶה נִשְׁבָּע הֶסֵּת וְנִפְטָר:
8. Когда вексель находится в руках третьего лица, и он предъявляет его в суде и говорит: «Уплачено», то его слово принимается. Это применимо, даже если подлинность банкноты была проверена. Причина в том, что если бы он захотел, он мог бы сжечь его или разорвать. Точно так же, если третье лицо умерло и у него обнаруживается записка о том, что вверенный ему вексель уплачен, мы считаем его уплаченным. Это применимо даже в том случае, если записка об уплате долга не подписана свидетелями. Когда, напротив, у кредитора обнаруживается запись о том, что конкретный простой вексель был оплачен, даже если запись о том, что долг уплачен, написана рукой кредитора, она считается просто шуткой. ח. שְׁטָר שֶׁהָיָה בְּיַד שָׁלִישׁ וְהוֹצִיא מִתַּחַת יָדוֹ בְּבֵית דִּין וְאָמַר פָּרוּעַ הוּא נֶאֱמָן אַף עַל פִּי שֶׁהַשְּׁטָר מְקֻיָּם שֶׁאִלּוּ רָצָה הָיָה שׂוֹרְפוֹ אוֹ קוֹרְעוֹ. וְכֵן אִם מֵת הַשָּׁלִישׁ וְנִמְצָא כְּתָב יוֹצֵא מִתַּחַת יְדֵי שָׁלִישׁ שֶׁשְּׁטָר זֶה הַמֻּנָּח אֶצְלוֹ פָּרוּעַ הוּא הֲרֵי זֶה פָּרוּעַ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין עֵדִים עַל הַכְּתָב. אֲבָל כְּתָב שֶׁיָּצָא מִתַּחַת יְדֵי מַלְוֶה שֶׁשְּׁטָר פְּלוֹנִי פָּרוּעַ אֲפִלּוּ הָיָה בִּכְתַב יְדֵי הַמַּלְוֶה אֵינוֹ אֶלָּא כְּמִשְׂחָק:
9. Если свидетели подписали расписку, обнаруженную у кредитора, то после проверки их подписей расписка считается оплаченной. Если их подписи не проверены, следует допросить свидетелей, подписавших расписку. Если они не знают об этом или если они не присутствуют, чтобы спросить, расписка игнорируется, потому что она была обнаружена во владении кредитора или его наследников. ט. הָיוּ עֵדִים עַל הַכְּתָב אִם הָיוּ מְקֻיָּמִין הֲרֵי הַשְּׁטָר פָּרוּעַ. וְאִם אֵין עָלָיו קִיּוּם יִשְׁאֲלוּ הָעֵדִים הַחֲתוּמִין עַל זֶה הַשּׁוֹבֵר. אִם לֹא יָדְעוּ אוֹ שֶׁאֵין הָעֵדִים מְצוּיִין הוֹאִיל וּמִתַּחַת יְדֵי הַמַּלְוֶה אוֹ מִתַּחַת יְדֵי יוֹרְשָׁיו יָצָא אֵין הַשּׁוֹבֵר כְּלוּם:
10. Если вексель был найден среди уплаченных векселей, принадлежащих заимодавцу, мы предполагаем, что он был уплачен, даже если найденный вексель не был подписан свидетелями. Точно так же, если на самом векселе — будь то на его лицевой или оборотной стороне или даже только на его части — написано, что этот вексель или его часть были оплачены, мы следуем этим заявлениям. Это применимо даже в том случае, если свидетели не подписали заявление, а вексель находится во владении кредитора. Ибо, если бы вексель не был оплачен, он не написал бы на самом векселе. י. נִמְצָא הַשְּׁטָר בֵּין שְׁטָרוֹת פְּרוּעִין הֲרֵי זֶה פָּרוּעַ וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין עֵדִים עַל הַכְּתָב הַנִּמְצָא. וְכֵן אִם נִמְצָא כָּתוּב בְּגוּפוֹ שֶׁל שְׁטָר בֵּין מִפָּנָיו בֵּין מֵאֲחוֹרָיו וַאֲפִלּוּ בְּמִקְצָתוֹ שְׁטָר זֶה פָּרוּעַ אוֹ נִפְרָע מִמֶּנּוּ כָּךְ וְכָךְ עוֹשִׂין עַל פִּי הַכְּתָב וְאַף עַל פִּי שֶׁאֵין עַל הַכְּתָב עֵדִים וְאַף עַל פִּי שֶׁיָּצָא מִתַּחַת יְדֵי הַמַּלְוֶה שֶׁאִלּוּ לֹא נִפְרָע לֹא הָיָה כּוֹתֵב עַל הַשְּׁטָר:
11. Когда человек находит вексель среди других своих юридических документов и не знает его статуса, он должен оставаться у него до прихода Элияу. יא. הַמּוֹצֵא שְׁטָר בֵּין שִׁטְרוֹתָיו וְאֵין יוֹדֵעַ מַה טִּיבוֹ יִהְיֶה מֻנָּח עַד שֶׁיָּבוֹא אֵלִיָּהוּ:
12. Когда человек говорит своим сыновьям: «Один из моих векселей оплачен, и я не знаю, какой именно», то все векселя считаются оплаченными. При наличии двух векселей от одного лица больший считается оплаченным, а меньший — неоплаченным. Если человек говорит товарищу: «Один из ваших векселей, находящихся у меня, оплачен», то больший считается оплаченным, а меньший — неоплаченным. Если он скажет ему: «Долг, который ты мне должен, уплачен», все векселя, которые он имеет против него, считаются оплаченными. יב. הָאוֹמֵר לְבָנָיו שְׁטָר בֵּין שִׁטְרוֹתַי פָּרוּעַ וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵיזֶה הוּא שִׁטְרוֹתָיו כֻּלָּן פְּרוּעִין. נִמְצָא לְאֶחָד שָׁם שְׁנֵי שְׁטָרוֹת הַגָּדוֹל פָּרוּעַ וְהַקָּטָן אֵינוֹ פָּרוּעַ. אָמַר לַחֲבֵרוֹ שְׁטָר לְךָ בְּיָדִי פָּרוּעַ הַגָּדוֹל פָּרוּעַ וְהַקָּטָן אֵינוֹ פָּרוּעַ. חוֹב לְךָ בְּיָדִי פָּרוּעַ כָּל שְׁטָרוֹת שֶׁיֵּשׁ לוֹ עָלָיו כֻּלָּן פְּרוּעִין:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter