СБП. Дни Мошиаха! 15 Нисана 5784 г., третий день недели Ахарэй | 2024-04-23 03:29

Праздник Песах

14-21 (22) Нисана: праздник ПесахПраздник Песах
Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)Поздравление Ребе Короля Мошиаха к празднику Песах (5710)
Праздник Песах во время ОсвобожденияПраздник Песах во время Освобождения
Праздник Песах для народов мираПраздник Песах для народов мира

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы исков (об истце и ответчике). Гл. 2

1. Если есть подозрение в том, что человек может дать ложную клятву, с него не берут клятву — ни клятву по закону Торы, ни по постановлению мудрецов, ни открепительную клятву. Даже если истец желает, чтобы он дал такую клятву, мы не прислушиваемся к его желанию. כָּל חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה אֵין מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ לֹא שְׁבוּעַת הַתּוֹרָה וְלֹא שְׁבוּעָה מִדִּבְרֵיהֶם וְלֹא שְׁבוּעַת הֶסֵּת. וַאֲפִלּוּ רָצָה הַתּוֹבֵעַ אֵין שׁוֹמְעִין לוֹ:
2. Человека, давшего (однажды) любую ложную клятву, мы подозреваем в даче ложной клятвы. Аналогично, человек, который неприемлем для того, чтобы служить свидетелем, потому что совершил проступок, будь то в связи с запретом Торы, например, человек, дающий в долг под проценты, тот, кто ест мясо животного, не прошедшего ритуальный забой, или вор, или в связи с запретом мудрецов, например, игрок в кости, считается подозреваемым в даче ложной клятвы, и мы не принимаем у него клятву. אֶחָד הַנִּשְׁבָּע לַשֶּׁקֶר שְׁבוּעַת בִּטּוּי. אוֹ שְׁבוּעַת עֵדוּת. אוֹ שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן. אוֹ שְׁבוּעַת שָׁוְא. הֲרֵי הוּא חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה. וְכֵן כָּל הַפָּסוּל לְעֵדוּת מִשּׁוּם עֲבֵרָה. בֵּין פַּסְלָנוּת שֶׁל תּוֹרָה כְּגוֹן בַּעֲלֵי רִבִּית וְאוֹכְלֵי נְבֵלוֹת וְגַזְלָנִין. בֵּין פַּסְלָנוּת שֶׁל דִּבְרֵיהֶם כְּגוֹן מִשְׂחָק בְּקֻבִּיָּא וּמַפְרִיחֵי יוֹנִים. הֲרֵי הוּא חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה וְאֵין מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ:
3. Человек не считается подозреваемым в даче ложной клятвы, пока свидетели не подтвердят, что он совершил проступок, за который его запрещают. Однако иные правила действуют, если человек сам признает, что подозревается в даче ложной клятвы, поскольку совершил проступок, который запрещает его. Мы считаем, что он находится под подозрением, и изначально не следует делать его свидетелем. Тем не менее, если он обязан принести клятву, мы принимаем эту клятву. Ибо мы говорим ему: «Если ты говоришь правду, присягни. Тот факт, что ты совершил грех, не запрещает тебе давать правдивую клятву. А если ты лжешь, признай утверждение другого тяжущегося». Когда человек считается подозреваемым из-за показаний свидетелей, мы не верим, что он даст правдивую клятву. אֵין אָדָם נַעֲשֶׂה חָשׁוּד עַד שֶׁיָּבוֹאוּ עָלָיו עֵדִים שֶׁהוּא עָבַר עֲבֵרָה שֶׁנִּפְסַל בָּהּ. אֲבָל הַמּוֹדֶה מִפִּי עַצְמוֹ שֶׁהוּא חָשׁוּד וְשֶׁעָבַר עֲבֵרָה שֶׁנִּפְסַל בָּהּ. אַף עַל פִּי שֶׁחוֹשְׁשִׁין לוֹ וְאֵין רָאוּי לַעֲשׂוֹתוֹ עֵד בַּתְּחִלָּה. אִם נִתְחַיֵּב שְׁבוּעָה מַשְׁבִּיעִין אוֹתוֹ שֶׁהֲרֵי אוֹמְרִים לוֹ אִם אֱמֶת אַתָּה אוֹמֵר הִשָּׁבַע וְלֹא מִפְּנֵי שֶׁעָבַרְתָּ עֲבֵרָה אָסוּר לְךָ לְהִשָּׁבַע בֶּאֱמֶת. וְאִם שֶׁקֶר אַתָּה אוֹמֵר הוֹדֵה לְבַעַל דִּינְךָ. אֲבָל הַנֶּחְשָׁד בְּעֵדִים אֵין אָנוּ מַאֲמִינִים אוֹתוֹ שֶׁיִּשָּׁבַע:
4. Наши мудрецы постановили, что если человек, подозреваемый в даче ложной клятвы, обязан дать клятву по закону Торы из-за определенного требования, истцу предоставляется возможность дать клятву по предписанию мудрецов, после чего он может взыскать то, что требует. Если оба подозреваются, ответственность за дачу клятвы возвращается к тому, кто обязан ее дать изначально, т.е. к ответчику. Поскольку он не может дать клятву, он обязан заплатить. Если подозреваемым был сторож, который утверждает, что вверенная ему вещь была потеряна или украдена, то истец не может дать клятву, так как у него нет определенного утверждения, что сторож ее присвоил. Поэтому, если владелец вверенного предмета заявляет: «Он использовал вверенную мне вещь в своих целях в моем присутствии» или: «Я знаю, что он был небрежен», истец может принести клятву, как предписано нашими мудрецами, и получить требуемые деньги. תַּקָּנַת חֲכָמִים הִיא שֶׁכָּל הַמְחֻיָּב שְׁבוּעָה מִן הַתּוֹרָה עַל טַעֲנַת וַדַּאי. אִם הָיָה חָשׁוּד הֲרֵי הַתּוֹבֵעַ נִשְׁבָּע מִדִּבְרֵיהֶם וְנוֹטֵל מַה שֶּׁטָּעַן. הָיוּ שְׁנֵיהֶם חֲשׁוּדִין חָזְרָה שְׁבוּעָה לַמְחֻיָּב לָהּ שֶׁהוּא הַנִּתְבָּע וּמִתּוֹךְ שֶׁאֵינוֹ יָכוֹל לִשָּׁבַע מְשַׁלֵּם. הָיָה הֶחָשׁוּד שׁוֹמֵר וְטָעַן שֶׁאָבַד הַפִּקָּדוֹן אוֹ נִגְנַב שֶׁכְּנֶגְדוֹ אֵינוֹ יָכוֹל לְהִשָּׁבַע וְלִטּל שֶׁהֲרֵי אֵינוֹ טוֹעֲנוֹ וַדַּאי שֶׁאֲכָלוֹ. לְפִיכָךְ אִם טָעַן בַּעַל הַפִּקָּדוֹן וְאָמַר בְּפָנַי שָׁלַח יָד בְּפִקְדוֹנִי אוֹ פָּשַׁע בּוֹ הֲרֵי הַתּוֹבֵעַ נִשְׁבָּע בְּתַקָּנַת חֲכָמִים וְנוֹטֵל:
5. Если человек, подозреваемый в даче ложной клятвы, был обязан дать клятву по мудрецам, то действуют следующие законы. Если он относится к числу тех, кто дает клятву и взыскивает, он не может давать клятву и взыскивать. Вместо этого обвиняемому разрешается дать открепительную клятву, после чего он освобождается от ответственности. Аналогичным образом, когда подозреваемый ослабляет юридическую силу своего векселя или т.п., а заемщик требует оплаты и требует от истца принести клятву, ответчику предоставляется возможность принести клятву и таким образом освободиться от обязательства по векселю. נִתְחַיֵּב הֶחָשׁוּד שְׁבוּעָה מִדִּבְרֵיהֶם אִם הָיָה מִן הַנִּשְׁבָּעִין וְנוֹטְלִין אֵינוֹ יָכוֹל לְהִשָּׁבַע וְלִטּל אֶלָּא הַנִּתְבָּע שֶׁכְּנֶגְדוֹ יִשָּׁבַע הֶסֵּת וְיִפָּטֵר. וְכֵן פּוֹגֵם שְׁטָרוֹ וְכָל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה שֶׁהָיָה חָשׁוּד וְטָעַן הַלּוֶֹה שֶׁפְּרָעוֹ וְאָמַר יִשָּׁבַע לִי הֲרֵי הַנִּתְבָּע נִשְׁבָּע הֶסֵּת וְיִפָּטֵר מִן הַשְּׁטָר:
6. Если подозреваемый был одним из тех, кто обязан давать клятву из-за неопределенного иска, ему не разрешается давать клятву, равно как и истцу. Это объясняется тем, что ответчик не обязан давать клятву по закону Торы, а истец не предъявляет ему определенного иска, который он мог бы подкрепить клятвой. הָיָה הֶחָשׁוּד מִן הַנִּשְׁבָּעִין בְּטַעֲנַת סָפֵק אֵינוֹ נִשְׁבָּע וְאֵין שֶׁכְּנֶגְדוֹ נִשְׁבָּע לְפִי שֶׁלֹּא נִתְחַיֵּב זֶה שְׁבוּעָה מִן הַתּוֹרָה. וּלְפִי שֶׁאֵין הַתּוֹבֵעַ טוֹעֲנוֹ טַעֲנַת וַדַּאי כְּדֵי שֶׁיִּשָּׁבַע עַל טַעֲנָתוֹ:
7. Если подозреваемый обязан принести открепительную клятву, истцу не предоставляется возможность дать клятву и получить то, что он требует. Это объясняется тем, что открепительная клятва сама по себе является мерой, установленной в пользу истца. Поэтому мы не стали устанавливать вторую меру в его пользу. Вместо этого ответчик освобождается от ответственности без принесения клятвы. נִתְחַיֵּב הֶחָשׁוּד שְׁבוּעַת הֶסֵּת אֵין שֶׁכְּנֶגְדוֹ נִשְׁבָּע וְנוֹטֵל. שֶׁשְּׁבוּעַת הֶסֵּת עַצְמָהּ תַּקָּנָה הִיא וְלֹא עָשׂוּ לָהּ תַּקָּנָה אַחֶרֶת שֶׁיִּשָּׁבַע הַתּוֹבֵעַ אֶלָּא הֲרֵי הַנִּתְבָּע נִפְטָר בְּלֹא שְׁבוּעָה:
8. Если человек обязан дать открепительную клятву, а истец подозревается в даче ложной клятвы, у ответчика нет возможности отменить обязанность дать клятву. Ибо истец не может дать клятву. Вместо этого ответчик должен оплатить иск или дать открепительную клятву. Мы не принимаем его просьбу поставить решение суда в зависимость от невозможного фактора. Это можно сравнить с человеком, который стремится снять с себя ответственность за клятву и возложить ее на несовершеннолетнего. Мы не слушаем его. Вместо этого он должен либо дать открепительную клятву, либо заплатить. מִי שֶׁנִּתְחַיֵּב שְׁבוּעַת הֶסֵּת וְהָיָה הַתּוֹבֵעַ חָשׁוּד. אֵין הַנִּתְבָּע יָכוֹל לַהֲפֹךְ עָלָיו הַשְּׁבוּעָה שֶׁהֲרֵי אֵין יָכוֹל לְהִשָּׁבַע. אֶלָּא יְשַׁלֵּם אוֹ יִשָּׁבַע הֶסֵּת. וְאֵין שׁוֹמְעִין לָזֶה לִתְלוֹת בְּדָבָר שֶׁאִי אֶפְשָׁר. וַהֲרֵי זֶה כְּמִי שֶׁהָפַךְ שְׁבוּעָתוֹ עַל הַקָּטָן שֶׁאֵין שׁוֹמְעִין לוֹ אֶלָּא אוֹ יִשָּׁבַע הֶסֵּת אוֹ יְשַׁלֵּם:
9. Следующий принцип действует, если человек был обязан дать клятву — будь то клятва по Торе или по мудрецам он дал клятву и либо получил свой иск, либо был освобожден, а после этого пришли свидетели и показали, что его подозревали в даче ложной клятвы. Клятва, которую он дал, не имеет никакого значения. Другой истец может присвоить деньги, которые подозреваемый взыскал с него, или другой участник тяжбы может дать клятву и взыскать по иску. מִי שֶׁנִּתְחַיֵּב שְׁבוּעָה בֵּין שֶׁל תּוֹרָה בֵּין שֶׁל דִּבְרֵיהֶם וְנִשְׁבַּע וְנָטַל אוֹ נִשְׁבַּע וְנִפְטַר. וְאַחַר כָּךְ בָּאוּ עָלָיו עֵדִים שֶׁהוּא חָשׁוּד. אֵין שְׁבוּעָתוֹ שֶׁנִּשְׁבַּע כְּלוּם וְיֵשׁ לְבַעַל דִּינוֹ לְהוֹצִיא מִיָּדוֹ מַה שֶּׁנָּטַל אוֹ יִשָּׁבַע זֶה שֶׁכְּנֶגְדוֹ וְיִטּל מִמֶּנּוּ:
10. Эти принципы применяются в отношении человека, подозреваемого в даче ложной клятвы, пока он не будет наказан плетьми в суде. Если есть свидетели того, что он получил удары плетью и раскаялся, его статус восстанавливается, и он может выступать в качестве свидетеля и давать клятву. לְעוֹלָם כָּזֶה דָּנִין לֶחָשׁוּד עַד שֶׁיִּלְקֶה בְּבֵית דִּין. אִם הָיוּ עָלָיו עֵדִים שֶׁלָּקָה וְעָשָׂה תְּשׁוּבָה יַחְזֹר לְכַשְׁרוּתוֹ בֵּין לְעֵדוּת בֵּין לִשְׁבוּעָה:
11. Следующие правила применяются, когда человек подает иск против своего товарища, ответчик отрицает иск и подкрепляет свое отрицание клятвой по закону Торы или клятвой по предписанию мудрецов. Если после этого приходят свидетели и подтверждают, что он дал ложную клятву, он обязан выплатить иск и считается подозреваемым в даче ложной клятвы. Мы уже объясняли в «Законах клятв», что тот, кто дает ложную клятву в отношении денег, принадлежащих его товарищу, и раскаивается, должен добавить еще одну пятую часть. מִי שֶׁטָּעַן עַל חֲבֵרוֹ וְכָפַר בּוֹ וְנִשְׁבַּע בֵּין שְׁבוּעַת הַתּוֹרָה בֵּין שְׁבוּעַת הֶסֵּת. וְאַחַר כָּךְ בָּאוּ עֵדִים וְהֵעִידוּ עָלָיו שֶׁעַל שֶׁקֶר נִשְׁבַּע. הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם וְהֻחְזַק חָשׁוּד עַל הַשְּׁבוּעָה. וּכְבָר בֵּאַרְנוּ בִּשְׁבוּעוֹת שֶׁכָּל הַנִּשְׁבָּע עַל מָמוֹן חֲבֵרוֹ וְעָשָׂה תְּשׁוּבָה חַיָּב לְהוֹסִיף חֹמֶשׁ:
12. Если истец утверждает, что ответчик должен ему долг, взятый в присутствии свидетелей и подтвержденный актом приобретения, а ответчик соглашается, что первоначально так и было, но утверждает, что выплатил долг, или же ответчик говорит: «Я тебе ничего не должен», и дает клятву в подтверждение любого из этих утверждений. Если после этого свидетели акта приобретения дадут показания или истец предъявит долговую расписку и подтвердит ее подлинность, ответчик обязан заплатить. Однако он не считается подозреваемым в даче ложной клятвы. Ведь свидетели не утверждали, что он не платил. И ответчик не сказал: «Этого никогда не было». Подобные принципы действуют во всех аналогичных ситуациях. טְעָנוֹ שֶׁיֵּשׁ לוֹ חוֹב אֶצְלוֹ בְּעֵדִים וְקִנְיָן וְאָמַר כֵּן הָיָה וּפְרַעְתִּיךָ. אוֹ שֶׁאָמַר אֵינִי חַיָּב לְךָ כְּלוּם וְנִשְׁבַּע. וְאַחַר כָּךְ בָּאוּ עֵדֵי הַקִּנְיָן אוֹ הוֹצִיא הַשְּׁטָר וְנִתְקַיֵּם הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם וְאֵינוֹ חָשׁוּד. שֶׁהֲרֵי לֹא הֱעִידוֹ שֶׁלֹּא פְּרָעוֹ וְלֹא אָמַר הַנִּתְבָּע לֹא הָיוּ דְּבָרִים מֵעוֹלָם. וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה:
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter