СБП. Дни Мошиаха! 1 Кислева 5785 г., второй день недели Вайеце | 2024-12-02 14:57

РАМБАМ: Мишне Тора

Законы о благословениях. Гл. 2

1. Порядок благословений после еды таков: первое благословение — слава Б-гу за то, что он дал нам пропитание; второе благословение — слава Б-гу за дарование нам Земли Израиля; третье благословение — восхваляет Б-га, как «строителя Иерусалима»; четвертое благословение — восхваляет Б-га, как «Добрый и делающий добро». Первое благословение было учреждено Моше, нашим учителем; второе благословение Йеошуа; третье — Давидом и его сыном Шломо; а четвертое — мудрецами Мишны. סֵדֶר בִּרְכַּת הַמָּזוֹן כָּךְ הִיא. רִאשׁוֹנָה בִּרְכַּת הַזָּן. שְׁנִיָּה בִּרְכַּת הָאָרֶץ. שְׁלִישִׁית בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם. רְבִיעִית הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב. בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה משֶׁה רַבֵּנוּ תִּקְּנָהּ. שְׁנִיָּה תִּקֵּן יְהוֹשֻׁעַ. שְׁלִישִׁית תִּקֵּן דָּוִד וּשְׁלֹמֹה בְּנוֹ. רְבִיעִית חַכְמֵי מִשְׁנָה תִּקְּנוּהָ:
2. Когда работники наняты работодателем и едят хлеб, им не следует читать благословение перед едой. Точно так же им следует произносить только два благословения после еды, чтобы не тратить время своего работодателя. В таком случае следует прочитать полный текст первого благословения. Во втором благословении они должны начать с текста благословения для «Земли Израиля», включить аспекты благословения для строительства Иерусалима и закончить, используя стандартное заключение второго благословения. Если они не получают заработную плату, а только еду в обмен на свои услуги, или если они едят вместе со своим работодателем, они должны, как и другие, произносить полный текст четырех благословений. הַפּוֹעֲלִים שֶׁהָיוּ עוֹשִׂין מְלָאכָה אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת וְאָכְלוּ פִּתָּן אֵין מְבָרְכִין לְפָנֶיהָ. וּמְבָרְכִין לְאַחַר סְעֻדָּתָן שְׁתֵּי בְּרָכוֹת בִּלְבַד כְּדֵי שֶׁלֹּא יְבַטְּלוּ מְלֶאכֶת בַּעַל הַבַּיִת. בְּרָכָה רִאשׁוֹנָה כְּתִקּוּנָהּ. שְׁנִיָּה פּוֹתֵחַ בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ וְכוֹלֵל בָּהּ בּוֹנֵה יְרוּשָׁלַיִם וְחוֹתֵם בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ. וְאִם הָיוּ עוֹשִׂין בִּסְעֻדָּתָן בִּלְבַד אוֹ שֶׁהָיָה בַּעַל הַבַּיִת מֵסֵב עִמָּהֶן מְבָרְכִין אַרְבַּע בְּרָכוֹת כְּתִקּוּנָן כִּשְׁאָר כָּל אָדָם:
3. Благословение о Земле Израиля должно включать в себя благодарность Б-гу в начале и в конце. И оно должно заканчиваться: «Благословен Ты, Г-сподь, за землю и за пропитание». Тот, кто не использует фразу «драгоценная, хорошая и просторная земля» в благословении для Земли Израиля, не выполняет своего обязательства. Человек должен упомянуть завет обрезания и Тору в этом благословении, упоминая завет перед Торой. Причина этого приказа в том, что завет, упомянутый в благословении для Земли Израиля, относится к завету обрезания, относительно которого упоминаются тринадцать заветов в Торе. Напротив, Тора упоминает только три завета по отношению к Торе, поскольку сказано [Дварим 28:69]: «Это слова завета... в дополнение к завету, который Он заключил с вами в Хореве», а также сказано [Дварим 29:9-11]: «Вы стоите... чтобы заключить завет». בִּרְכַּת הָאָרֶץ צָרִיךְ לוֹמַר הוֹדָיָה בִּתְחִלָּתָהּ וּבְסוֹפָהּ וְחוֹתֵם בָּהּ עַל הָאָרֶץ וְעַל הַמָּזוֹן. וְכָל שֶׁלֹּא אָמַר אֶרֶץ חֶמְדָּה טוֹבָה וּרְחָבָה בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ. וְצָרִיךְ לְהַזְכִּיר בָּהּ בְּרִית וְתוֹרָה וּלְהַקְדִּים בְּרִית לְתוֹרָה. שֶׁהַבְּרִית הַזֹּאת שֶׁאוֹמְרִים בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ הִיא בְּרִית מִילָה שֶׁנִּכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת וְהַתּוֹרָה כֻּלָּהּ נִכְרְתוּ עָלֶיהָ שָׁלֹשׁ בְּרִיתוֹת שֶׁנֶּאֱמַר (דברים כח סט) ״אֵלֶּה דִבְרֵי הַבְּרִית״ וְגוֹ׳‎, (דברים כח סט) ״מִלְּבַד הַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַת אִתָּם בְּחֹרֵב״, (דברים כט ט) ״אַתֶּם נִצָּבִים״ וְגוֹ׳‎ (דברים כט יא) ״לְעָבְרְךָ בִּבְרִית״ וְגוֹ׳‎:
4. Третье благословение начинается следующим образом: «Помилуй нас, Г-сподь, Б-г наш, и Израиль, Твой народ, и Иерусалим, Твой город и Сион, обитель Твоей Славы...» Или же это начинается: «Утешь нас, Г-сподь, Б-г наш, с Иерусалимом, городом Твоим...» И завершить словами: «Благословен Ты, Г-сподь, кто отстроит Иерусалим» или «...который утешит Свой народ, Израиль, строительством Иерусалима». По этой причине это благословение называется «благословением утешения». Тот, кто не упоминает королевство династии Давида в этом благословении, не выполняет своего обязательства, потому что это существенный элемент благословения. Не будет полного утешения до возвращения владычества династии Давида. בְּרָכָה שְׁלִישִׁית פּוֹתֵחַ בָּהּ רַחֵם יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ עָלֵינוּ וְעַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְעַל צִיּוֹן מִשְׁכַּן כְּבוֹדֶךָ. אוֹ נַחֲמֵנוּ יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ בִּירוּשָׁלַיִם עִירֶךָ וְחוֹתֵם בָּהּ בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם אוֹ מְנַחֵם עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּבִנְיַן יְרוּשָׁלָיִם. וּלְפִיכָךְ נִקְרֵאת בְּרָכָה זוֹ נֶחָמָה. וְכָל מִי שֶׁלֹּא אָמַר מַלְכוּת בֵּית דָּוִד בִּבְרָכָה זוֹ לֹא יָצָא יְדֵי חוֹבָתוֹ מִפְּנֵי שֶׁהִיא עִנְיַן הַבְּרָכָה, שֶׁאֵין נֶחָמָה גְּמוּרָה אֶלָּא בַּחֲזָרַת מַלְכוּת בֵּית דָּוִד:
5. В субботу и в праздники следует начинать с утешения и заканчивать утешением и в середине благословения упомянуть о святости дня. С чего начать? Либо словами: «Утешь нас, Г-сподь, Б-г наш, Сионом, городом Твоим…», либо «Помилуй нас, Г-сподь, Б-г наш, и Израиль, Твой народ, и Иерусалим, город Твой…» В заключение следует сказать: «Благословен Ты, Г-сподь, утешающий Свой народ, Израиль, строительством Иерусалима» или «...который отстроит Иерусалим». В субботу, посреди благословения, нужно сказать: «Б-г наш и Б-г отцов наших, да будет угодно Тебе, Г-сподь, Б-г наш, укрепить нас в исполнении Твоих заповедей и заповедь этого великого и святого седьмого дня. Ибо этот день велик и свят перед Тобой, чтобы мы воздерживались от работы и отдыхали в нем с любовью по повелению Твоей воли. По Своей доброй воле, Г-сподь, Б-г наш, даруй нам спокойствие и предотврати бедствие, зло и печаль в день нашего покоя». Во время праздников в это благословение следует включать молитву «Да вознесется и придет...» Точно так же в новомесячья и в будние дни праздничной недели следует включать молитву «Да вознесется и придет...» в третье благословение. בְּשַׁבָּתוֹת וּבְיָמִים טוֹבִים מַתְחִיל בְּנֶחָמָה וּמְסַיֵּם בְּנֶחָמָה וְאוֹמֵר קְדֻשַּׁת הַיּוֹם בָּאֶמְצַע. כֵּיצַד מַתְחִיל. נַחֲמֵנוּ יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ בְּצִיּוֹן עִירֶךָ אוֹ רַחֵם יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ עַל יִשְׂרָאֵל עַמֶּךָ וְעַל יְרוּשָׁלַיִם עִירֶךָ. וּמְסַיֵּם מְנַחֵם עַמּוֹ יִשְׂרָאֵל בְּבִנְיַן יְרוּשָׁלַיִם אוֹ בּוֹנֵה יְרוּשָׁלָיִם. וְאוֹמֵר בָּאֶמְצַע בְּשַׁבָּת אֱלֹהֵינוּ וֵאלֹהֵי אֲבוֹתֵינוּ רְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ בְּמִצְוֹתֶיךָ וּבְמִצְוַת יוֹם הַשְּׁבִיעִי הַגָּדוֹל וְהַקָּדוֹשׁ הַזֶּה כִּי יוֹם זֶה גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ הוּא מִלְּפָנֶיךָ נִשְׁבֹּת בּוֹ וְנָנוּחַ בּוֹ בְּאַהֲבָה כְּמִצְוַת רְצוֹנֶךָ בִּרְצוֹנְךָ הָנַח לָנוּ יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ וְאַל תְּהֵא עָלֵינוּ צָרָה וְרָעָה וְיָגוֹן וַאֲנָחָה בְּיוֹם מְנוּחָתֵנוּ. וּבְיָמִים טוֹבִים אוֹמֵר יַעֲלֶה וְיָבוֹא. וְכֵן בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים וּבְחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד מוֹסִיף בְּאֶמְצַע בְּרָכָה שְׁלִישִׁית יַעֲלֶה וְיָבוֹא:
6. В Хануку и Пурим следует добавить молитву «О чудесах» в благословении Земли Израиля, как добавляется в молитве. Когда праздник или новомесячье приходится на субботу, сначала читают «...Будь к нам милостивым и спаси нас», а затем «Да вознесется и придет...» Точно так же, когда новомесячье Тевет выпадает на субботу, читают «О чудесах» в благословении для Земли Израиля и «...Будь к нам милостивым и спаси нас» и «Да вознесется и придет...» в благословении утешения. בַּחֲנֻכָּה וּבְפוּרִים מוֹסִיף בְּאֶמְצַע בִּרְכַּת הָאָרֶץ עַל הַנִּסִּים כְּדֶרֶךְ שֶּׁמּוֹסִיף בַּתְּפִלָּה. וְיוֹם טוֹב אוֹ רֹאשׁ חֹדֶשׁ שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת מַזְכִּיר רְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ תְּחִלָּה וְאַחַר כָּךְ יַעֲלֶה וְיָבוֹא. וְכֵן רֹאשׁ חֹדֶשׁ טֵבֵת שֶׁחָל לִהְיוֹת בְּשַׁבָּת מַזְכִּיר עַל הַנִּסִּים בְּבִרְכַּת הָאָרֶץ וּרְצֵה וְהַחֲלִיצֵנוּ וְיַעֲלֶה וְיָבוֹא בְּנֶחָמָה:
7. В четвертом благословении необходимо трижды упомянуть суверенитет Б-га. Когда гость произносит благословение в доме своего хозяина, он должен добавить к этому благословению благословение для своего хозяина. Что он должен сказать? «Да будет Твоя воля, чтобы мой хозяин не был опозорен в этом мире или посрамлен в мире грядущем». Он может добавить к благословению для своего хозяина и распространить его по своему желанию. בְּרָכָה רְבִיעִית צָרִיךְ לְהַזְכִּיר בָּהּ שָׁלֹשׁ מַלְכֻיּוֹת. וּכְשֶׁמְּבָרֵךְ הָאוֹרֵחַ אֵצֶל בַּעַל הַבַּיִת מוֹסִיף בָּהּ בְּרָכָה לְבַעַל הַבַּיִת. כֵּיצַד. אוֹמֵר יְהִי רָצוֹן שֶׁלֹּא יֵבוֹשׁ בַּעַל הַבַּיִת בָּעוֹלָם הַזֶּה וְלֹא יִכָּלֵם לָעוֹלָם הַבָּא וְכוּ׳‎. וְיֵשׁ לוֹ רְשׁוּת לְהוֹסִיף בְּבִרְכַּת בַּעַל הַבַּיִת וּלְהַאֲרִיךְ בָּהּ:
8. Когда в доме скорбящего произносится благословение, в четвертое благословение следует добавить следующее: «Владыка живой, добрый и делающий добро, истинный Б-г, истинный Судья, который судит справедливо, абсолютный Властелин Своего мира, который может поступать так, как Он хочет. Мы Его народ и Его слуги, и мы обязаны благодарить Его и благословлять Его за все». Он должен просить милосердия к скорбящему, чтобы утешить его в делах, которые он желает. После этого он заключает: «Милосердный...» וּכְשֶׁמְּבָרְכִין בְּבֵית הָאָבֵל אוֹמֵר בִּבְרָכָה רְבִיעִית הַמֶּלֶךְ הַחַי הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב אֵל אֱמֶת דַּיַן אֱמֶת שׁוֹפֵט בְּצֶדֶק שַׁלִּיט בְּעוֹלָמוֹ לַעֲשׂוֹת בּוֹ כִּרְצוֹנוֹ שֶׁאֲנַחְנוּ עַמּוֹ וַעֲבָדָיו וּבַכּל אֲנַחְנוּ חַיָּבִין לְהוֹדוֹת לוֹ וּלְבָרְכוֹ. וּמְבַקֵּשׁ רַחֲמִים עַל הָאָבֵל לְנַחֲמוֹ כְּפִי מַה שֶּׁיִּרְצֶה. וְגוֹמֵר הָרַחֲמָן כוּ׳‎:
9. Благословение для жениха произносится после этих четырех благословений за каждой трапезой в месте свадебного торжества. Это благословение не должны произносить слуги или несовершеннолетние. До каких пор произносится благословение? Когда вдовец женится на вдове, это произносится только в первый день. Когда жених, никогда ранее не состоявший в браке, женится на вдове или когда невеста, которая никогда раньше не была замужем, выходит замуж за вдовца, это произносится в течение всех семи дней свадебных торжеств. בְּבֵית חֲתָנִים מְבָרְכִין בִּרְכַּת חֲתָנִים אַחַר אַרְבַּע בְּרָכוֹת אֵלּוּ בְּכָל סְעֵדָּה וּסְעֻדָּה שֶׁאוֹכְלִים שָׁם. וְאֵין מְבָרְכִין בְּרָכָה זוֹ לֹא עֲבָדִים וְלֹא קְטַנִּים. עַד כַּמָּה מְבָרְכִין בְּרָכָה זוֹ. אִם הָיָה אַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה מְבָרְכִין אוֹתָהּ בְּיוֹם רִאשׁוֹן בִּלְבַד. וְאִם בָּחוּר שֶׁנָּשָׂא אַלְמָנָה אוֹ אַלְמוֹן שֶׁנָּשָׂא בְּתוּלָה מְבָרְכִין אוֹתָהּ כָּל שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה:
10. Благословение, добавляемое в месте свадебного торжества, является последним благословением из семи благословений, произносимых на свадьбе. Когда применимо вышеизложенное? Когда все люди, которые там едят, присутствовали на свадьбе и слышали, как произносятся свадебные благословения. Однако, если присутствовали другие люди, которые не слышали свадебное благословение на свадьбе, семь свадебных благословений читаются для них после молитвы, так же, как они произносятся на самой свадьбе. Вышеупомянутое применяется, когда присутствует «миньян» (десять мужчин). Жениха можно считать частью этого миньяна. בְּרָכָה זוֹ שֶׁמּוֹסִיפִין בְּבֵית חֲתָנִים הִיא בְּרָכָה אַחֲרוֹנָה מִשֶּׁבַע בְּרָכוֹת שֶׁל נִשּׂוּאִין. בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהָיוּ הָאוֹכְלִין הֵם שֶׁעָמְדוּ בְּבִרְכַּת נִשּׂוּאִין וְשָׁמְעוּ הַבְּרָכוֹת אֲבָל אִם הָיוּ הָאוֹכְלִין אֲחֵרִים שֶׁלֹּא שָׁמְעוּ בִּרְכַּת נִשּׂוּאִין בִּשְׁעַת נִשּׂוּאִין מְבָרְכִין בִּשְׁבִילָם אַחַר בִּרְכַּת מָזוֹן שֶׁבַע בְּרָכוֹת כְּדֶרֶךְ שֶׁמְּבָרְכִין בִּשְׁעַת נִשּׂוּאִין. וְהוּא שֶׁיִּהְיוּ עֲשָׂרָה. וַחֲתָנִים מִן הַמִּנְיָן:
11. Семь свадебных благословений выглядят следующим образом: 1) «Благословен... Создатель человека. 2) «Благословен... сотворивший все ради Своей славы». 3) «Благословен... сотворивший человека по Своему подобию, по образу, подобающему ему, и из плоти его приготовил для него здание вечное». 4) «Благословен... создавший человека». 5) «Пусть бесплодная возрадуется и возрадуется, когда ее дети соберутся у нее с радостью. Благословен... радующий Сион сыновьями его». 6) «Подари радость этой любящей паре, как в древности Ты даровал радость Своему творению в Эдемском саду. Благословен... доставляющий радость жениху и невесте». 7) «Благословен... сотворивший радость и счастье, жениха и невесту, радость, песню, веселье и ликование, любовь и гармонию, мир и дружбу. Вскоре, Г-сподь, Б-г наш, да будет слышен в городах Иудеи и улицах Иерусалима голос радости и голос счастья, голос жениха и голос невесты, ликующие возгласы жениха под хупой и песни пирующих юношей. Благословен Ты, Б-г, доставляющий радость жениху вместе с невестой». וְאֵלּוּ הֵן שֶׁבַע בְּרָכוֹת. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם יוֹצֵר הָאָדָם. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם שֶׁהַכּל בָּרָא לִכְבוֹדוֹ. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר יָצַר אֶת הָאָדָם בְּצַלְמוֹ בְּצֶלֶם דְּמוּת תַּבְנִיתוֹ וְהִתְקִין לוֹ מִמֶּנּוּ בִּנְיַן עֲדֵי עַד בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ יוֹצֵר הָאָדָם. שׂוֹשׂ תָּשִׂישׂ וְתָגֵל עֲקָרָה בְּקִבּוּץ בָּנֶיהָ לְתוֹכָהּ בְּשִׂמְחָה בָּרוּךְ [אַתָּה] יְיָ׳‎ מְשַׂמֵּחַ צִיּוֹן בְּבָנֶיהָ. שַׂמֵּחַ תְּשַׂמַּח רֵעִים וַאֲהוּבִים כְּשַׂמֵּחֲךָ יְצִירְךָ בְּגַן עֵדֶן מִקֶּדֶם בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ מְשַׂמֵּחַ חָתָן וְכַלָּה. בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר בָּרָא שָׂשׂוֹן וְשִׂמְחָה חָתָן וְכַלָּה גִּילָה וְרִנָּה דִּיצָה וְחֶדְוָה אַהֲבָה אַחֲוָה שָׁלוֹם וְרֵעוּת מְהֵרָה יְיָ׳‎ אֱלֹהֵינוּ יִשָּׁמַע בְּעָרֵי יְהוּדָה וּבְחוּצוֹת יְרוּשָׁלַיִם קוֹל שָׂשׂוֹן וְקוֹל שִׂמְחָה קוֹל חָתָן וְקוֹל כַּלָּה קוֹל מִצְהֲלוֹת חֲתָנִים [מֵחֻפָּתָם] וּנְעָרִים מִנְּגִינָתָם בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ מְשַׂמֵּחַ חָתָן עִם הַכַּלָּה:
12. Следующие правила применяются, когда человек, читает благословение после еды в субботу или праздник: когда завершает третье благословение и забывает упомянуть аспект святости, связанный с этим днем: в случае, если он вспомнил перед тем, как начать четвертое благословение, он должен произнести следующие: В субботу: «Благословен Ты, Г-сподь... даровавший субботний покой Своему народу Израилю как знамение и святой завет. Благословен Ты, Г-сподь, освящающий субботу. О праздниках: Благословен Ты, Г-сподь... даровавший праздники Своему народу Израилю для веселья и радости. Благословен Ты, Г-сподь, освящающий Израиль и время праздников. После этого следует начать четвертое благословение и этим завершить благословение после еды. Если он не вспомнит пропуск особых отрывков до того, как начал четвертое благословение, он должен прекратить свою молитву и вернуться к благословению для пропитания. שָׁכַח וְלֹא הִזְכִּיר בְּשַׁבָּת אוֹ בְּיוֹם טוֹב קְדֻשַּׁת הַיּוֹם. אִם נִזְכַּר קֹדֶם שֶׁיַּתְחִיל בִּבְרָכָה רְבִיעִית בְּשַׁבָּת אוֹמֵר בָּרוּךְ יְיָ׳‎ אֲשֶׁר נָתַן מְנוּחָה לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל לְאוֹת וְלִבְרִית קֹדֶשׁ בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ מְקַדֵּשׁ הַשַּׁבָּת. בְּיוֹם טוֹב אוֹמֵר בָּרוּךְ אֲשֶׁר נָתַן יָמִים טוֹבִים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל לְשָׂשוֹן וּלְשִׂמְחָה בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ׳‎ מְקַדֵּשׁ יִשְׂרָאֵל וְהַזְּמַנִּים. וּמַתְחִיל בְּבִרְכַּת רְבִיעִית וְגוֹמֵר. וְאִם נִזְכַּר אַחַר שֶׁהִתְחִיל בִּבְרָכָה רְבִיעִית פּוֹסֵק וְחוֹזֵר לָרֹאשׁ שֶׁהוּא בִּרְכַּת הַזָּן:
13. Следующие правила применяются, когда человек, читающий благословение после еды в новомесячье завершает третье благословение и забывает читать «Да вознесется и придет...»: Если он вспомнит, прежде чем приступит к четвертому благословению, он должен произнести следующее: «Благословен Ты, Г-сподь... даровавший дни новомесячя своему народу Израилю, когда ты вспоминаешь о нём». Благословение не включает завершающую формулу. После этого он должен начать четвертое благословение и завершить благословение после еды. Если он вспомнит после начала четвертого благословения, он должен завершить его без каких-либо дополнений. Ему не нужно повторять всё благословение после еды заново. Те же правила действуют и в отношении полупраздничных дней. Когда человек произносит благословение после еды в Хануку или Пурим, если забыл упомянуть об уникальности дня в благословении после еды, ему не нужно повторять всё благословение после еды заново. בְּרָאשֵׁי חֳדָשִׁים שָׁכַח וְלֹא אָמַר יַעֲלֶה וְיָבוֹא אִם נִזְכַּר קֹדֶם שֶׁיַּתְחִיל בְּרָכָה רְבִיעִית אוֹמֵר בָּרוּךְ אֲשֶׁר נָתַן רָאשֵׁי חֳדָשִׁים לְעַמּוֹ יִשְׂרָאֵל לְזִכָּרוֹן וְאֵינוֹ חוֹתֵם בָּהּ וּמַתְחִיל בִּבְרָכָה רְבִיעִית וְגוֹמֵר. וְאִם נִזְכַּר אַחַר שֶׁהִתְחִיל בִּבְרָכָה רְבִיעִית גּוֹמֵר אוֹתָהּ וְאֵינוֹ חוֹזֵר. וְכֵן בְּחֻלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד וּבַחֲנֻכָּה וּבְפוּרִים, שָׁכַח וְלֹא הִזְכִּיר הָעִנְיָן בְּבִרְכַּת הַמָּזוֹן אֵינוֹ חוֹזֵר:
14. Следующие правила применяются к человеку, который ел и забыл произнести благословение после еды: если он впомнил, прежде чем его пища переварилась, он должен вернуться и произнести благословение после еды. Если он вспомнил после того, как его пища переварилась, ему не следует возвращаться и читать благословение после еды. Если человек забыл и не уверен, произносил ли он благословение после еды или нет, он должен вернуться и произнести его, при условии, что его пища не переварилась. מִי שֶׁאָכַל וְשָׁכַח וְלֹא בֵּרֵךְ. אִם נִזְכַּר קֹדֶם שֶׁיִּתְעַכֵּל הַמַּאֲכָל שֶׁבְּמֵעָיו חוֹזֵר וּמְבָרֵךְ. נִתְעַכֵּל הַמָּזוֹן שֶׁבְּמֵעָיו אֵינוֹ חוֹזֵר וּמְבָרֵךְ. וְכֵן אִם נֶעֱלַם מִמֶּנּוּ וְלֹא יָדַע אִם בֵּרֵךְ אוֹ לֹא בֵּרֵךְ חוֹזֵר וּמְבָרֵךְ וְהוּא שֶׁלֹּא נִתְעַכֵּל הַמָּזוֹן שֶׁבְּמֵעָיו:
Поддержите сайт
Ошибка? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter