СБП. Дни Мошиаха! 20 Нисана 5784 г., первый день недели Ахарэй | 2024-04-27 19:31

Комментарии

(написать новый комментарий)
  1. # Павел пишет: [03.11.2009 16:09]

    Правильно говорят, что самые большие наши проблемы - от разъединения, раскола, отсутствия аават исраэль. Многие сегодня уже по-другому смотрят на деятельность Ребе, но их прошлые ошибки по отношению к нему дают о себе знать именно сегодня. Очень жаль.
    К сожалению, правильной кажется мысль, что самые большие антисемиты - это представители именно еврейской национальности. Понятно, что антисемитский Закон о возвращении - это их, либералов, демократов, прогрессивных и т.д.(читай: еврейских антисемитов), - это их детище. Признаюсь, что я этот закон не читал, но известный мне постулат, что по нему (этому закону) в Израиль могут репатриироваться неевреи (так называемые "евреи по папе, дедушке, прадедушке, двоюродной бабушке сестры зятя, а также те, кого я называю "евреи по соседу"), - этот постулат уже характеризует Закон как антисемитский.
    Казалось бы, любому здравомыслящему человеку понятно, что в Израиль должны репатриироваться только евреи, т.е. те, у кого бабушка по материнской линии еврейка или те, кто приняли гиюр. Ведь так говорит Алаха. И, как я понимаю, об этом Ребе и говорил.
    Я ни в коем случае не пытаюсь никого унизить или чем-то упрекнуть "евреев по папе". Но ведь от этого никуда не деться: вы, господа, не являетесь евреями. Это придумал ни Ребе, ни раввины, - это закон Вс-вышнего! Вы можете быть прекрасным человеком - русским, украинцем, грузином, кем угодно, но евреем быть можно только после гиюра.

  2. # Павел пишет: [03.11.2009 17:17]

    Справедливости ради отмечу, что и в самом Хабаде, к сожалению, не все слушали Ребе. Яркий пример тому еврейская школа (хабадская) нашего города - куда на первых порах (в течение более 10 лет) брали и "евреев по папе". На сегодня это отменили и берут только евреев. Конечно, то, что брали неевреев можно объяснить малым количеством собственно евреев и школу могли просто не зарегистрировать (это мое мнение), но не думаю, что Ребе это одобрил бы. При чем мне жалко как раз в первую очередь "евреев по папе": представьте, приходит он в синагогу, всех его одноклассников-евреев вызывают постоянно к Торе, а его никогда, их раввин приглашает к себе в гости, а его никогда, им платят стипендию на религиозных курсах, а ему нет и т.д. Ему это кажется несправедливым, некрасивым, унизительным, если хотите, и с его стороны он прав, ведь ему были созданы такие условия, что он учился бок о бок с евреями, может даже получал более высокие оценки, а тут такая диференциация. И то, что его бесплатно кормили, возили в школу, индивидуально занимались с ним и т.д., он, поверьте,вряд ли вспомнит. Даже не нужно разбираться в психологии, чтобы это понять.
    Кстати, не только Государство Израиль совершает страшную ошибку, принимая массы неевреев. Та же система Хеседов, финансируемая американским Джойнтом, оказывает помощь всем, включая "евреев по соседу". Я не говорю, что им не надо помогать, - они безусловно достойные помощи люди. Но тогда и не надо гордо называться ЕВРЕЙСКИМ благотворительным центром. Я объясню. Среди нееврейского населения города сразу же возникают разговоры, мол, эти жидомасоны только своим помогают. А как им объяснить, этим антисемитам, что среди тех же подопечных Хеседа хорошо если найдется хоть половина евреев?!
    Я верю, что если бы с самого начала в Израиль пускали только евреев, в Хеседах помогали только евреям, в школах учились только евреи, народы мира приводили бы в пример нас как нацию, где все отвечают друг за друга. А мы на сэкономленные деньги помогали бы народам мира!

  3. # ривка пишет: [04.11.2009 11:44]

    по-поводу того,что правительство задумалось об изменении закона о возврашении-да,но речь идет о более строгом контроле криминального прошлого олим,вне зависимости от национальности.лично для меня- это открытый вопрос: возможно ли( с точки зрения Торы,ест-но) запретить еврею вернуться в Эрец Исраэль если у него криминальное прошлое?
    еще вопрос- слышала ,что у гоя тоже есть право жить в эрец,если он соблюдает 7 заповедей Ноаха. так ли это? естественно с точки зрения алахи.
    в статье не понравился подтекст, что все преступники- это неевреи(прочтите 2 абзац статьи).думаю у преступника нет национальности- Вс-ний всем дал возможность отделять добро от зла и дал право выбора. и покуда речь не идет о преступлении на национальной почве-не стоит кричать-гой! так мы уподобляемся тем,кто в аналогичных случаях кричит -жид!

  4. # Павел пишет: [04.11.2009 19:18]

    это, конечно, не мое дело, но я думаю, еврею нельзя запретить вернуться, если у него криминальное прошлое.
    по поводу национальности убийц. ок, если бы гоев не пускали, то, согласитесь, преступность была бы на порядок ниже, поскольку нормально предположить, что среди репатриировавшихся гоев есть преступники.
    об антисемитах даже речь не идет - тут и так понятно.

  5. # Либи пишет: [05.11.2009 12:40]

    Наверное бывшие советские граждане зарямятовали, что в советское время на скамью подсудимых мог попасть человек, далекий от преступления, то есть тот, кто предступления не совершал. Независимо от национальной принадлежности. Запямятовали, как воспитывали советских детей - троешники сидели за последней партой на "камчатке" и никому не было дела, почему они учатся из ряда вон плохо. А, закончив школу с комплексоа неполноценности, эти бедалаги шли доказывать обзеству, что тройка - не показатель. Многие добровольцами щли в Афганистан и погибали там. Но и были такие, что угождали за решетку. И вновь - безо всякой связи с национальностью. Что касается евреев по папе, то надо не забывать, что человек с искоркой Б-ственной души, и не надо его отвергать, а пробудить в нем эту еврейскую дущу. А что же делать с вошедших в преступный мир евреями по маме? С теми, что не из советов, а из арабских стран, таких,как Мороко, Иран, Ирак ... Вон они по улицам болтаются от скуки по ночам. Несмотря на то, что не гои.Прочто потому что в поисках самих себя, а помощи ждать не от кого. Потому что мы, вместо того, чтобы помочь им выйти на дерех Эмет, слушаем новости, а потом передаем эти новости из уст в уста, при этом обсуждая, и осуждая. Не это ли - лишон а-ра, что не дает нам заняться делом...

  6. # r пишет: [05.11.2009 12:41]

    "Тогда была возможность убедить главу правительства Ицхака Шамира внести поправку в закон, но тогдашний глава МВД (религиозный человек) получил указание от главы йешивы в Бней-Браке не делать этого. Как вы можете догадаться, это произошло из-за ненависти последнего к движению Хабад и автоматического невросприятия всего того, что исходило от Любавичского Ребе."
    Почему же надо так писать. Ведь, речь идет о главе йешивы в Бней-Браке, который наверняка еврей, шомер Тора у-мицвот. Почему "ненависти"? Может он руководствовался чем-то, о чем евреям с более низким уровнем духовности и не догадаться. Не думаю, что есть люди, как евреи, так и гои, знавшие и слышавшие Ребе, что "ненавидили" Ребе или движение ХаБаД. Есть такие, что чего-то недопоняли, а есть такие, что не углублялись, потому что, веря в Кадош Боруху, они не примыкают ни к каким течениям.
    Мой комментарий не обязательно опубликовывать. Я обратилась к тому, кто писал эту статью.
    Так …. Информация к размышлению.

  7. # Давид Кац пишет: [05.11.2009 12:49]

    Ув. r! Вот в этом и проблема, когда религиозный еврей ведет себя так. И об этом нужно говорить вслух, потому что мне далеко не понаслышке известно, как в БнБр сжигали сихот Ребе... руководствуясь далеко не любовью к хабаду. А во многих "литовских" ешивах прямо говорят нехорошие вещи про хабад. Я слышал об этом от бывших учеников этих ешив, которые сейчас в хабаде.
    Вообще, почитайте разговор Ребе с литовским равом Цви Каана, там Ребе как раз говорит о таком поведении намного в более жестких выражениях.
    Пожалуйста, опубликуйте мой комментарий!

  8. # Павел пишет: [05.11.2009 12:59]

    Разва у "евреев по папе" есть искорка Б-жественой души?

  9. # Павел пишет: [05.11.2009 12:59]

    Ув. Давид Кац! Где можно почитать этот разговор?

  10. # Давид Кац пишет: [05.11.2009 13:02]

    Ув. Павел. Нет у них такой искорки, как и нет "еврея по папе". Этот разговор можно почитать на этом сайте в разделе видео. Или сделайте поиск по сайту по словам "Цви Каана". Линк дать по правилам я не могу.

  11. # Павел пишет: [05.11.2009 13:15]

    Спасибо. Я конечно, как Вы понимаете, образно выражался "евреи по папе", поэтому и в кавычках.

  12. # rivka пишет: [05.11.2009 14:16]

    Павел,Давид Кац. что-бы оказаться в концланергой топке,достаточно было быть "евреем по папе". повторюсь с вопросом- что по поводу гоев которые соблюдают 7заповедей Ноаха?
    "если бы гоев не пускали, то, согласитесь, преступность была бы на порядок ниже, поскольку нормально предположить, что среди репатриировавшихся гоев есть преступники."-конечно,чем меньше численность населения,тем меньше преступников)))но не в процентном соотношении(может вы обладаете информацией сколько из них преступники? а "предположить"можно все что угодно).можно подумать среди сабров нет уголовников.кстати,нигде не встречала упоминания о национальности Карлика.
    и вообще я против обобщений- мерзавцев, к сожалению, хватало всегда и везде. и печально,что сообщение о убийстве целой семьи служит для некоторых поводом сказать "а я вам говорил(а)!" не время и не место,господа.

  13. # Шолем пишет: [05.11.2009 14:20]

    Ривка, позвольте заметить, что это действительно печально, но неужели нужно молчать как ни в чем не бывало? Даже изр. СМИ, не отличающиеся объективным мнением, заполнены сообщениями на эту тему. А если сейчас изменят наконец ЗОВ? Разве это плохо?

    По поводу ноахидов - они разумееся могут жить в Земле Израиля. А одна из заповедей - не убивай!

  14. # r пишет: [05.11.2009 15:52]

    Ув.Давид Кац, о поведении религиозного еврея не нам судить. Есть Кадош Боруху."Я слышал об этом от бывших учеников этих ешив, которые сейчас в хабаде" - это уже наверняка лишон а-ра. Незачем никого обсуждать. У каждого еврея свой дин вэ хэшбон с Боре."Вообще, почитайте разговор Ребе с литовским равом Цви Каана, там Ребе как раз говорит о таком поведении намного в более жестких выражениях."Постараюсь почитать(если сбросите ссылку), но то говорил РЕБЕ в "жестких выражениях".
    Сделала шейлат Рав (ХаБаД) - у "еврея по папе" НЕТ Б-ственной души, и даже искорки. Он вообще не еврей.
    Мы знаем, что вместе с Бней Исраэль из мицраим вышло большое количество эрев рав, Так что кто еврей, а кто нет, мы сможет узнать только в Биат а-Мошиах במהרה וימינו!
    Роцим Мошиах ахшав!

  15. # Давид Кац пишет: [05.11.2009 15:56]

    Вот-вот, именно так говорили, когда некоторые "раввины" поддержали выселение Гуш-Катифа.
    Ну какой же это лашор ара? Почитайте книгу Хофец Хаима, будете удивлены...

  16. # Павел пишет: [05.11.2009 16:45]

    "конечно,чем меньше численность населения,тем меньше преступников"
    Ув.Ривка! Именно это я имел ввиду - в самом что ни на есть пшате! Понятно, что процентное соотношение может быть и не уменьшилось бы, но количество преступлений уменьшилось бы точно! А это все сохраненные жизни, тысячи мицвот, которые они могли бы сделать и т.п.
    "что-бы оказаться в концланергой топке,достаточно было быть "евреем по папе""
    Если Вы внимательно читали мои комментарии, Вы видели, что я и говорю, что мне больше жалко именно "евреев по папе"! Действительно, его в детстве могли бить за "жидовскую морду", а потом он узнает, что никакой он ни еврей! Это большая трагедия! На этом сайте есть замечательная статья на тему смешанных браков и ОГРОМНОМ их вреде. То, что мы здесь пишем, может не только побудить изменить ЗОВ, но и какого-то еврея или еврейку уберечь от смешанного брака!!!
    Не нам кого-либо судить, но мы ведь и не называем конкретные имена!
    А по поводу "ненависти". Чтоб Хабад (за много лет моей в нем жизни, если можно так выразиться) кого-то из других течений, не дай Б-г, очернял, я не слышал - даже наоборот, много говорится о важности всех течений. Но издание Кицур Шульхан Аруха, которое издал (сорри за тавтологию) так называемый КЕРООР мне подержать посчастлививлось. Замечательное издание, переведенный р.Ганцфрид, даже по оформлению значительно красивее, чем хабадский русскоязычный Кицур. Все бы хорошо, бери и изучай, что я делал некоторое время. Да вот только Предисловие бросило меня уже тогда в дрожь, а сейчас я даже глубже осознаю его подоплеку. Дословно не помню, но все сводилось к тому, что, мол, вот мы издаем эту книгу из-за того, что в последнее время появилось "страшное" издание Кицур Шульхан Арух израильского "Шамира", которое подменило все настоящие законы обычаями любавичских хасидов (Хабада) и, что-то вроде, наносит непоправимый вред русскоязычным баалей-тшува. И это вместо того, чтобы порадоваться, что русскоязычный еврей получил такой подарок - святые слова алахи!

  17. # Павел пишет: [05.11.2009 16:51]

    Ув. Давид Кац! Я вспоминаю свою боевое детство, когда мы даже наш отряд в хабадском лагере Ган Исроэль назвали Гуш Катив (это очень не в традициях Ган Исроэля, когда отряды имеет более поэтичные названия вроде Цдака, Цицит и т.д.), чтобы поддержать выселенцев. Тогда мы не совсем понимали смысл происходящего и даже, открою всем секрет, американские вожатые долго спорили, где на карте Израиля этот город находится и, кажется, так и не вспомнили, да и толком не знали. Но сердцем и душой мы все были с нашими братьями в Земле! Вот оно настоящее еврейское единство в противовес расколу и взаимной ненависти.

  18. # Павел пишет: [05.11.2009 17:08]

    Вот нашел в интернете этот отрывок предисловия КЕРООРА:
    "Во-вторых, работа с таким переводом предусматривает определенную степень доверия к переводчику, уверенность в том, что переводчик правильно понял намерение автора и адекватно его излагает. В нашем же случае доверие к переводчику изначально ПОДОРВАНО (тут и далее выделено мной - Павел)) выходом в свет в 1994 году книги иерусалимского издательства «Шамир», ЗАЯВЛЕННОЙ КАК ПЕРЕВОД «Кицур Шульхан Арух», но представляющей собой не более чем компиляцию галахических книг и обычаев любавического хасидизма, часто никак не связанное с текстом оригинала. Поэтому мы опасались, что любые ПЕРЕВОДЧЕСКИЕ «ВОЛЬНОСТИ» могут быть истолкованы как заведомая недобросовестность.
    Вот почему нам пришлось полностью отказаться от идеи «ПОДОГНАТЬ» книгу под ментальность русского читателя, ограничившись максимально (с неизбежными скидками на различия грамматик русского языка и религиозного иврита, «языка мудрецов») точным переводом каждой фразы оригинала. Может быть, получившаяся книга и не будет читаться, как роман, зато относительно каждой фразы читатель может быть уверен — это именно та фраза, которую написал автор, мы ничего не добавили от себя и нигде не попытались ПОДКРЕПИТЬ авторитетом рав Шломо Ганцфрида НАШИ СОБСТВЕННЫЕ ОБЫЧАИ."

  19. # Павел пишет: [05.11.2009 17:17]

    Тут никакой лашон-ара не нужен, сразу же показываю как, выражаясь мягко, "немного приврал" КЕРООР, подтекстно очернив Хабад. Я привожу куски предисловия шамирского издания:
    "Издательство "Шамир" поставило перед собой чрезвычайно своевременную и необычайно трудную задачу - СОЗДАНИЕ РУССКОЙ ВЕРСИИ "Кицур Шулхан Аруха". Задача эта была выполнена благодаря поистине самоотверженной работе составителя и переводчика - большого знатока Торы и ревнителя точности в передаче ее смысла непосвященным, Йегуды Векслера. Необходимо также отметить большой вклад Зеэва Вагнера и т.д...."
    "...Й. Векслер СОХРАНИЛ СТРУКТУРУ, последовательность и стиль "Кицур Шулхан Аруха" р. Шломо Ганцфрида. Однако в книгу не включен ряд законов и т.д...."
    "...Составитель пользовался ПОМИМО книги р. Шломо Ганцфрида также РЯДОМ современных галахических книг и много консультировался с авторитетами в области Галахи в Израиле и т.д..."
    Ну и где тут "заявленный перевод р.Ганцфрида". Это яркий и понятный пример НАСТОЯЩЕГО лашон-ара и раскола!
    От себя добавлю, что действительно в шамирском издании сохранена структура книги Ганцфрида. А по поводу обычаев Хабада все сделано предельно честно, везде добавляется нечто "Согласно принятому у хасидов Хабада обычаю", "Согласно обычаю хасидов Хабада", "У хасидов Хабада не принято при этом" и т.п. Тоже самое сделано в хабадском издании - сидуре Теилат Ашем: приводятся разные обычаи и замечается, что у хасидов Хабад так не принято или в этом случае хасиды Хабада поступают так. Т.е. все объективно. И даже если бы приводились только обычаи Хабада - что в этом такого! Ведь все обычаи правильны!

  20. # eleonora пишет: [05.11.2009 23:15]

    Kazhdiy chelovek imeet B-stvennuyu dushu, tolko ON dal nam zhit na etom svete, bez raznici evrey on ili net. raznica toko v tom shto kto to evrey, a kto to net.

  21. # Шолем пишет: [05.11.2009 23:25]

    eleonora , не говорите глупостей.

  22. # Лэйб пишет: [06.11.2009 10:14]

    1. По моему мнению, единственная проблема шамировского издания Кицура заключается в названии, просто потому что "Кицур Шулхан Арух" воспринимается с книгой рава Шломо Ганфрида, и народ, покупавший издание "Шамира" когда он только вышел, да и с тем-же названием, изначально соотносило его с книгой рава Ганцфрида. Шамировская книга хороша и объективно, но это не Кицур.

    2. С изданием КЕРООР тоже не все в порядке. Там намерено не переведены законы отношения к неевреям (причем в предисловии написано, что из-за того, что в наши дни они НЕ СООТВЕТСТВУЮТ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ)! Но и это не все. Помню в самом начале книги в оригинале рав Ш. Гансфрид написал интересный абзац на слов 40, перевод которого я не осилил. Я открыл книгу КЕРООР и к моему изумлению там этот абзац отсутствовал.

    3. Три года назад в книжном магазине "Шамир" в Иерусалиме видел еще одно издание Кицура, полное и без вырезаний, как я жалею, что у меня тогда не было денег ее купить. (Издание КЕРООР тоже было на полке).

  23. # Павел пишет: [06.11.2009 14:07]

    Ув. Лэйб. Не знаю, конечно, но мне кажется, по собственному опыту, что русскоязычные баалей-тшува, которые только-только прикасаются к традиции вряд ли знают, кто такой р.Ганцфрид! И что именно он является автором Кицур Шульхан Арух! Поэтому народ вряд ли с чем либо соотносил издание, тем более там же не написано на титуле "Раби Шломо Ганцфрид. Кицур Шульхан Арух"? согласитесь.
    Просто Шульхан Арух тоже не один, вроде. Поэтому нормально, что и Кицуров несколько, пусть и русскоязычных.

  24. # Лэйб пишет: [08.11.2009 08:44]

    Ну не знаю, как сегодня это воспринимается, но в свое время, т.е. в начале 90-х, ничего подобного на русском языке найти просто было невозможно, и во всех ешивах (я учился в кишиневской и московской в Алтуфьево) все пыхтели над оригиналом рава Шломо Ганцфрида и не жаловались. Потом, когда вышла книга "Шамира" - мы естественно ее восприняли как перевод первой.

Чтобы оставить комментарий требуется регистрация
Поддержите сайт
Ошибка в тексте? Выделите ее и
нажмите Ctrl + Enter