15 Нисана
Первый день праздника мацы.
На «марор» и «хазерет» берут и хрен, и салат. Слова «Этот хлеб» («Эй лахмо...») произносят через «цейре» («эй»). Кидуш произносят стоя. Благословляя вкушение горьких трав, имеют в виду также «марор», входящий в «корех».
Первый седер Ребе Шолом-Дов-Бер намеренно делал коротким для того, чтобы успеть съесть афикоман до полуночи. Однако второй седер он проводил очень долго: начинал до девятого часа, а завершал в третьем-четвертом часу после полуночи и длительное время уделял объяснению Агады .
Алтер Ребе сказал: «Пища веры — первая ночь. Пища излечения — ночь вторая. Когда излечение приводит за собой веру, — он благодарит Б-га за то, что излечился, — он все-таки был болен. Но если вера влечет излечение — это значит, что и изначально он болен не был.
Примечания:
Еврей верит в Б-га, потому что его душа является «фактической частью Вышнего Б-га». Употребление мацы питает наше осознание этого внутреннего духовного потенциала. В этом ключе Мителер Ребе объяснил, что наши мудрецы учат, что «ребенок не знает, как позвать отца, пока не попробует зерна». Подобно тому, как употребление зерна дает ребенку возможность признать своего отца, так и употребление мацы в Песах позволяет нам узнать нашего Небесного Отца. Ребе МААРАШ выразил эту мысль более наглядно: «Когда человек ест мацу, он ест Б-жественность».
למרור וחזרת - הן חריין [=חזרת] והן סאלאט [=חסה]. קידוש בעמידה. הא לחמא -ה[אות] "הא" בצירי. בברכת אכילת מרור מכוונים גם על מרור שבכורך: בסדר הראשון היה אאמו"ר [הרש"ב] מקצר בכדי לאכול האפיקומן לפני חצות, אבל בשני היה מאריך. מתחיל לפני שעה ט וגומרו בשעה ג-ד אחר חצות, והיה מאריך בביאור ההגדה, אדמו"ר הזקן אמר: [המצה היא] מיכלא דמיהמנותא [="מאכל האמונה"] - לילה הראשון, מיכלא דאסותא [="מאכל הרפואה"] לילה השני. כאשר הרפואה מביאה [=גוררת] את האמונה, בכך שאומר "תודה לך הבורא על רפואתי" - הרי היה הוא חולה: אך כשהאמונה מביאה את הרפואה - אין כאן חולי מלכתחילה