Указ Баал-Шем-Това осушил реку

13.10.2011 2346 (3)
Перевод: Шолем Лугов Источник: книга «Шмуот вэсипурим» 1:12
Указ Баал-Шем-Това осушил реку
Указ Баал-Шем-Това осушил реку

Во времена Баал-Шем-Това жила богатая женщина, которая не кичилась своим богатством и всегда была рада оказать помощь, если это было в ее силах. На какие бы цели Баал-Шем-Тов не собирал средства, она почти всегда давала ему большие суммы денег.

Но вот переходила как-то эта женщина через реку и утонула. Когда об этом стало известно Баал-Шем-Тову, то постановил он, чтобы река высохла. Пришел тогда ангел этой реки в Высший суд с претензией к Баал-Шем-Тову. И было решено: так как Баал-Шем-Тов сказал, что река должна высохнуть, — это нельзя изменить, ведь постановление праведника Всевышний всегда исполняет. Но было также решено, что если один из потомков Баал-Шем-Това попадет в это место, то река вернется, а этот человек утонет.

Дал наказ Баал-Шем-Тов всем своим потомкам, чтобы остерегались проходить возле определенного места, и так они и вели себя долгие годы. Баал-Шем-Тов вознесся из этого мира, и через много лет случилось все же так, что одного из его потомков, находящего в пути, настигла буря. Подул вдруг сильный ветер, выпал снег и покрыл всю дорогу. И не знал он, в какую сторону ехать. И проехал он возле того места, о котором предупреждал Баал-Шем-Тов. Как и было сказано, в тот же самый миг появилась река, и он начал тонуть. Тогда закричал он, прося милосердия в заслугу его предка, Баал-Шем-Това. Все еще крича, он вдруг увидел возле себя подобие свечи, плывущей по воде, схватился за нее и выплыл.

После этого явился к нему Баал-Шем-Тов во сне и сказал: «Я уже давно оставил этот мир и когда узнал, что ты тонешь, спустился, чтобы тебя спасти. Но если бы я знал, насколько тяжел спуск в этот мир, то оставил бы тебя и твоих детей и не спустился бы».

Когда реб Грунем рассказал эту историю, то добавил: «Насколько важны человеку его дети, внуки, правнуки и т.д., ведь это аспект его сути. И ведь прошло уже много лет после того, как Баал-Шем-Тов вознесся. Он переходил в раю с одной ступени на другую, но, все равно, когда ему сообщили, что один из его потомков тонет, он все оставил и поспешил его спасать.

Здесь видим мы также, насколько велика тяжесть спуска души в тело. Насколько важны родственные связи, являющиеся сущностными, а спуск был не в само тело, а в тонкую материю огня, так как тонущий видел подобие свечи. И как ни велико было желание спасти близкого, тем не менее, Баал-Шем-Тов сказал, что если бы он знал, насколько тяжел спуск, то оставил бы его и не спустился».

После этого подробного объяснения мы выучили нигун, который пели старые хасиды: «Когда душа спускается в тело, кричит: „Вай, вай“, кричит: „Вай, вай, вай“. Это спуск ради подъема».

Поддержите сайт www.moshiach.ru
Ошибка в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter
Библиотека » Хасидские рассказы (другие статьи):