ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

22/5/2012 — 1 Сивана 5772 года

Бамидбар

Третий день

Глава 2

1. И говорил Б-г Моше и Аарону так:

2. Каждый при знамени своем по знакам дома отцов своих станом располагаться должны сыны Израиля, поодаль вокруг шатра собрания станом должны располагаться.

со знаками (по знакам). У каждого знамени должен быть знак цветной лоскут, закрепленный на нем. Цветом они отличаются друг от друга, цвет (знака) каждого (из колен) соответствует цвету его камня на наперснике (см. Шмот 28:21), и по нему каждый узнает свое знамя [Танхума]. Другое объяснение «по знакам дома своих отцов» по знаку, который передал им их отец Яаков, что до его выноса из Египта, как сказано «и сделали его сыны ему так, как он повелел им» [Берейшит 50:12] (А он повелел, чтобы) Йеуда, Иссахар и Звyлyн несли его, (находясь) на восточной стороне (погребальных носилок), Реувен, Шимон и Гад — на южной стороне и т.д., как разъясняется в Танхума к этому разделу (см. РАШИ к Берейшит 50:13)

поодаль. На расстоянии в миль (две тысячи локтей), как сказано в книге Йеошуа «только расстояние будет между вами и между ним (ковчегом) в две тысячи локтей» [3:4], — чтобы могли приходить (туда) в субботу Моше и Аарон, и его сыны, и левиты располагались неподалеку от него (см. Шмот 33:7)

3. И стоящие станом спереди, к востоку — знамя стана Йеуды по их ратям, а предводитель сынов Йеуды — Нахшон, сын Аминадава;

4. И войска его, их исчисленных, семьдесят четыре тысячи шестьсот.

5. И стоящие станом подле него: колено Иссахара, а предводитель сынов Иссахара — Нетанэль, сын Цуара;

6. И войска его, исчисленных его, пятьдесят четыре тысячи четыреста.

7. Колено Звулуна, а предводитель сынов Звулуна — Элиав, сын Хелона;

8. И войска его, исчисленных его, пятьдесят семь тысяч четыреста.

9. Всех исчисленных в стане Йеуды (было) сто восемьдесят шесть тысяч четыреста по их ратям; первыми им выступать.

первыми им выступать. Видя, что облако отдаляется, священнослужители трубили в трубы, и стан Йеуды отправлялся в путь первым. А во время перехода, шли в том порядке, в каком располагались станом левиты с повозками в центре, знамя Йеуды на востоке, Реувена на юге, Эфраима на западе, (знамя) Дана на севере

10. Знамя стана Peyвeна — к югу, по их ратям, а предводитель сынов Peyвeнa -Элицур, сын Шедеура;

11. И войска его, его исчисленных, сорок шесть тысяч пятьсот.

12. И стоящие станом подле него колено Шимона, а предводитель сынов Шимона — Шлумиэль, сын Цуришадая.

13. И войска его, их исчисленных, пятьдесят девять тысяч триста.

14. И колено Гада, а предводитель сынов Гада — Эльясаф, сын Реуэля;

15. И войска его, их исчисленных, сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.

16. Всех исчисленных в стане Peyвeна (было) сто пятьдесят одна тысяча четыреста пятьдесят по их ратям; и вторыми им выступать.

17. И когда выступает в путь шатер собрания, то стан левитов посреди станов, как станом располагаются, так идут в переходе, каждый на месте своем при своих знаменах.

и когда выступает в путь шатер собрания. После этих двух знамен (Йеуды и Реувена)

как станом располагаются, так идут в переходе. Как я разъяснял (выше) при переходе, как на стоянке — каждое знамя движется на стороне, ему предназначенной.

на стороне (Означает) на своем месте, (но и в этом случае) слово «сторона» (букв. «рука»), не лишается своего (первоначального) значения и место подле него называется «при его руке» — рядом с ним на расстоянии вытянутой руки, en son aise на французском языке.

18. Знамя стана Эфраима по их ратям — к западу, а предводитель сынов Эфраима — Элишама, сын Амиуда;

19. И войска его, их исчисленных, сорок тысяч пятьсот.

20. И подле него колено Менаше, а предводитель сынов Менаше — Гамлиэль, сын Педацypa;

и подле него. Как в переводе Онкелос и примыкающие к нему, находящиеся рядом с ним.

21. И войска его, их исчисленных, тридцать две тысячи двести.

22. И колено Биньямина, а предводитель сынов Биньямина — Авидан, сын Гидони;

23. И войска его, их исчисленных, тридцать пять тысяч четыреста.

24. Всех исчисленных в стане Эфраима (было) сто восемь тысяч сто по их ратям; и третьими им выступать.

25. Знамя стана Дана — к северу, по их ратям, а предводитель сынов Дана — Ахиэзер, сын Амишадая;

26. И войска его, их исчисленных, шестьдесят две тысячи семьсот.

27. А стоящие станом подле него колено Ашера, а предводитель сынов Ашера — Пагиэль, сын Ахрана;

28. И войска его, их исчисленных, сорок одна тысяча пятьсот.

29. И колено Нафтали, а предводитель сынов Нафтали — Ахира, сын Энана;

30. И войска его, их исчисленных, пятьдесят три тысячи четыреста.

31. Всех исчисленных в стане Дана (было) сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; последними им выступать при своих знаменах.

32. Вот исчисленные сыны Израиля по дому отцов своих; всех исчисленных в станах по их ратям (было) шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.

33. А левиты исчислены не были среди сынов Израиля, как повелел Б-г Моше.

34. И исполнили сыны Израиля во всем, как повелел Б-г Моше, так располагались станом при своих знаменах и так выступали в путь, каждый по семействам своим при доме своих отцов.

א. וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָ֔ה אֶל מֹשֶׁ֥ה וְאֶֽל אַהֲרֹ֖ן לֵאמֹֽר׃
ב. אִ֣ישׁ עַל דִּגְל֤וֹ בְאֹתֹת֙ לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֔ם יַֽחֲנ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל מִנֶּ֕גֶד סָבִ֥יב לְאֹֽהֶל מוֹעֵ֖ד יַֽחֲנֽוּ׃
באתת
כל דגל יהיה לו אות מפה צבועה תלויה בו. צבעו של זה לא כצבעו של זה, צבע כל אחד כגוון אבנו הקבועה בחשן, ומתוך כך יכיר כל אחד את דגלו. דבר אחר באותות לבית אבותם באות שמסר להם יעקב אביהם כשנשאוהו ממצרים, שנאמר (בראשית נ, יב) ויעשו בניו לו כן כאשר צום, יהודה ויששכר וזבולן ישאוהו מן המזרח, וראובן ושמעון וגד מן הדרום וכו', כדאיתא בתנחומא [במדבר יב] בפרשה זו:
מנגד
מרחוק מיל, כמו שנאמר ביהושע (יהושע ג, ד) אך רחוק יהיה ביניכם וביניו כאלפים אמה, שיוכלו לבא בשבת, משה ואהרן ובניו והלוים חונים בסמוך לו:
ג. וְהַֽחֹנִים֙ קֵ֣דְמָה מִזְרָ֔חָה דֶּ֛גֶל מַֽחֲנֵ֥ה יְהוּדָ֖ה לְצִבְאֹתָ֑ם וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י יְהוּדָ֔ה נַחְשׁ֖וֹן בֶּן עַמִּֽינָדָֽב׃
קדמה
לפנים הקרויה קדם, ואיזו זו, רוח מזרחית. והמערב קרוי אחור:
ד. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעָ֧ה וְשִׁבְעִ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
ה. וְהַֽחֹנִ֥ים עָלָ֖יו מַטֵּ֣ה יִשָּׂשכָ֑ר וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י יִשָּׂשכָ֔ר נְתַנְאֵ֖ל בֶּן צוּעָֽר׃
ו. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדָ֑יו אַרְבָּעָ֧ה וַֽחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃
ז. מַטֵּ֖ה זְבוּלֻ֑ן וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י זְבוּלֻ֔ן אֱלִיאָ֖ב בֶּן חֵלֹֽן׃
ח. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדָ֑יו שִׁבְעָ֧ה וַֽחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃
ט. כָּֽל הַפְּקֻדִ֞ים לְמַֽחֲנֵ֣ה יְהוּדָ֗ה מְאַ֨ת אֶ֜לֶף וּשְׁמֹנִ֥ים אֶ֛לֶף וְשֵֽׁשֶׁת אֲלָפִ֥ים וְאַרְבַּע מֵא֖וֹת לְצִבְאֹתָ֑ם רִֽאשֹׁנָ֖ה יִסָּֽעוּ׃
ראשנה יסעו
כשרואין הענן מסתלק, תוקעין הכהנים בחצוצרות ונוסע מחנה יהודה תחלה, וכשהולכין הולכין כדרך חנייתן, הלוים והעגלות באמצע, דגל יהודה במזרח, ושל ראובן בדרום, ושל אפרים במערב, ושל דן בצפון:
י. דֶּ֣גֶל מַֽחֲנֵ֧ה רְאוּבֵ֛ן תֵּימָ֖נָה לְצִבְאֹתָ֑ם וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י רְאוּבֵ֔ן אֱלִיצ֖וּר בֶּן שְׁדֵיאֽוּר׃
יא. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻדָ֑יו שִׁשָּׁ֧ה וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
יב. וְהַֽחוֹנִ֥ם עָלָ֖יו מַטֵּ֣ה שִׁמְע֑וֹן וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י שִׁמְע֔וֹן שְׁלֻֽמִיאֵ֖ל בֶּן צוּרִֽישַׁדָּֽי׃
יג. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם תִּשְׁעָ֧ה וַֽחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁלֹ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
יד. וּמַטֵּ֖ה גָּ֑ד וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י גָ֔ד אֶלְיָסָ֖ף בֶּן רְעוּאֵֽל׃
טו. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם חֲמִשָּׁ֤ה וְאַרְבָּעִים֙ אֶ֔לֶף וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וַֽחֲמִשִּֽׁים׃
טז. כָּֽל הַפְּקֻדִ֞ים לְמַֽחֲנֵ֣ה רְאוּבֵ֗ן מְאַ֨ת אֶ֜לֶף וְאֶחָ֨ד וַֽחֲמִשִּׁ֥ים אֶ֛לֶף וְאַרְבַּע מֵא֥וֹת וַֽחֲמִשִּׁ֖ים לְצִבְאֹתָ֑ם וּשְׁנִיִּ֖ם יִסָּֽעוּ׃
יז. וְנָסַ֧ע אֹֽהֶל מוֹעֵ֛ד מַֽחֲנֵ֥ה הַלְוִיִּ֖ם בְּת֣וֹךְ הַֽמַּחֲנֹ֑ת כַּֽאֲשֶׁ֤ר יַֽחֲנוּ֙ כֵּ֣ן יִסָּ֔עוּ אִ֥ישׁ עַל יָד֖וֹ לְדִגְלֵיהֶֽם׃
ונסע אהל מועד
לאחר שני דגלים הללו:
כאשר יחנו כן יסעו
כמו שפירשתי, הליכתן כחנייתן, כל דגל מהלך לרוח הקבועה לו:
על ידו
על מקומו, ואין לשון יד זז ממשמעו, רוח של צדו, קרוי על ידו, הסמוכה לו לכל הושטת ידו. אי"ן שו"ן איש"א בלע"ז [על ידו]:
יח. דֶּ֣גֶל מַֽחֲנֵ֥ה אֶפְרַ֛יִם לְצִבְאֹתָ֖ם יָ֑מָּה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י אֶפְרַ֔יִם אֱלִֽישָׁמָ֖ע בֶּן עַמִּיהֽוּד׃
יט. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם אַרְבָּעִ֥ים אֶ֖לֶף וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
כ. וְעָלָ֖יו מַטֵּ֣ה מְנַשֶּׁ֑ה וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י מְנַשֶּׁ֔ה גַּמְלִיאֵ֖ל בֶּן פְּדָהצֽוּר׃
ועליו
כתרגומו ודסמיכין עלוהי
כא. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֧יִם וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וּמָאתָֽיִם׃
כב. וּמַטֵּ֖ה בִּנְיָמִ֑ן וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י בִנְיָמִ֔ן אֲבִידָ֖ן בֶּן גִּדְעֹנִֽי׃
כג. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם חֲמִשָּׁ֧ה וּשְׁלֹשִׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃
כד. כָּֽל הַפְּקֻדִ֞ים לְמַֽחֲנֵ֣ה אֶפְרַ֗יִם מְאַ֥ת אֶ֛לֶף וּשְׁמֹֽנַת אֲלָפִ֥ים וּמֵאָ֖ה לְצִבְאֹתָ֑ם וּשְׁלִשִׁ֖ים יִסָּֽעוּ׃
כה. דֶּ֣גֶל מַֽחֲנֵ֥ה דָ֛ן צָפֹ֖נָה לְצִבְאֹתָ֑ם וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י דָ֔ן אֲחִיעֶ֖זֶר בֶּן עַמִּֽישַׁדָּֽי׃
כו. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם שְׁנַ֧יִם וְשִׁשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וּשְׁבַ֥ע מֵאֽוֹת׃
כז. וְהַֽחֹנִ֥ים עָלָ֖יו מַטֵּ֣ה אָשֵׁ֑ר וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י אָשֵׁ֔ר פַּגְעִיאֵ֖ל בֶּן עָכְרָֽן׃
כח. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם אֶחָ֧ד וְאַרְבָּעִ֛ים אֶ֖לֶף וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
כט. וּמַטֵּ֖ה נַפְתָּלִ֑י וְנָשִׂיא֙ לִבְנֵ֣י נַפְתָּלִ֔י אֲחִירַ֖ע בֶּן עֵינָֽן׃
ל. וּצְבָא֖וֹ וּפְקֻֽדֵיהֶ֑ם שְׁלֹשָׁ֧ה וַֽחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְאַרְבַּ֥ע מֵאֽוֹת׃
לא. כָּל הַפְּקֻדִים֙ לְמַ֣חֲנֵה דָ֔ן מְאַ֣ת אֶ֗לֶף וְשִׁבְעָ֧ה וַֽחֲמִשִּׁ֛ים אֶ֖לֶף וְשֵׁ֣שׁ מֵא֑וֹת לָאַֽחֲרֹנָ֥ה יִסְע֖וּ לְדִגְלֵיהֶֽם׃
לב. אֵ֛לֶּה פְּקוּדֵ֥י בְנֵֽי יִשְׂרָאֵ֖ל לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם כָּל פְּקוּדֵ֤י הַֽמַּחֲנֹת֙ לְצִבְאֹתָ֔ם שֵׁשׁ מֵא֥וֹת אֶ֨לֶף֙ וּשְׁלֹ֣שֶׁת אֲלָפִ֔ים וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וַֽחֲמִשִּֽׁים׃
לג. וְהַ֨לְוִיִּ֔ם לֹ֣א הָתְפָּֽקְד֔וּ בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה׃
לד. וַֽיַּעֲשׂ֖וּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל כְּ֠כֹל אֲשֶׁר צִוָּ֨ה יְהוָ֜ה אֶת מֹשֶׁ֗ה כֵּֽן חָנ֤וּ לְדִגְלֵיהֶם֙ וְכֵ֣ן נָסָ֔עוּ אִ֥ישׁ לְמִשְׁפְּחֹתָ֖יו עַל בֵּ֥ית אֲבֹתָֽיו׃

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

Ошеа 2:1:22

А сыны Израиля числом будут как песок морской, который не измерить и не исчислить. И будет, там, где было сказано им: «Вы не Мой народ», будет сказано им: «сыны Б-га живого». И соберутся вместе сыны Йеуды и сыны Израиля, и поставят себе одного главою, и поднимутся из страны (изгнания), ибо велик будет день Йизреэла. Скажите (же) братьям вашим: «народ Мой», и сестрам вашим: «Помилованная». Увещевайте мать свою, увещевайте, ибо она не жена Мне, и Я не муж ей, пусть удалит она блуд с лица своего и прелюбодеяние от грудей своих. Дабы не раздел Я ее донага и не выставил бы ее, как в день, когда родилась она, и сделал бы её подобной пустыне и превратил бы ее в землю иссохшую, и уморил бы ее жаждою. И детей ее не помилую, потому что они дети блуда. Ибо распутничала мать их, осрамилась родившая их, так как говорила: «Пойду за любовниками моими, дающими (мне) хлеб мой и воду мою, шерсть и лен мой, оливковое масло мое и напитки мои». Поэтому прегражу Я путь твой терниями; и поставлю Я пред ней изгородь, и не найдет она путей своих. И погонится она за любовниками своими, но не догонит их; и будет искать их, но не найдет; и скажет: «Пойду я и возвращусь к первому мужу моему, ибо было мне тогда лучше, чем теперь». А не знала она, что (это) Я давал ей хлеб и вино и оливковое масло, и Я приумножил для нее серебро и золото, (которым) они пользовались для Баала. За это заберу Я обратно хлеб Мой в пору (спелости) его и вино Мое в его сроки; и отниму шерстяные и льняные (ткани) Мои, чем прикрыта нагота ее. И открою Я ныне срам ее на глазах у любовников ее, и никто не спасет ее от руки Моей. И прекращу Я у нее всякое веселье: празднества ее, (торжества) новолуний ее, и субботы ее, и все праздничные собрания ее. И опустошу Я виноградные Лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорила: «Это плата мне, что дали мне любовники мои»; и превращу Я их в лес, и звери полевые съедят их. И взыщу Я с нее за дни (служения) Баалам, которым возжигала она благовония. И украшала она себя носовым кольцом своим и ожерельями своими, и шла за любовниками своими, а Меня забывала, — сказал Г-сподь. Поэтому приманю Я ее и приведу ее в пустыню, и обращусь к сердцу ее. И оттуда (из пустыни) дам Я ей виноградники ее, а из долины скорби — врата надежды; и воспоет она там, как во дни юности своей и как в день исхода своего из земли Египетской. «И будет в тот день, — сказал Господь, — назовешь ты Меня «муж Мой», и не станешь больше называть Меня «господин Мой». И уберу Я имена Баалов с уст ее, и не вспомнят их больше по имени их. И заключу Я в тот день союз для них (сынов Израиля) со зверями полевыми и птицами небесными, и с пресмыкающимися земли; и лук, и меч, и войну уничтожу Я на земле этой, и дам им жить в безопасности. И обручу тебя Мне навеки, и обручу тебя Мне правдою и справедливостью, благочестием и милосердием. И обручу тебя Мне верностью, и познаешь ты Г-спода.

22/5/2012 — 1 Сивана 5772 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт