Ваикра
Седьмой день
11. А если не хватает его достатка на двух горлиц или двух молодых голубей, то принесет свою жертву за то, что согрешил, десятую часть эфы тонкой муки в очистительную жертву; не взольет на нее елей и не возложит на нее ливан, ибо очистительная жертва это.
ибо очистительная жертва это. (Эту жертву приносит согрешивший) и не подобает его жертве быть украшенной (елеем и ливаном) [Менахот 6б]
12. И доставит ее к священнослужителю, и снимет священнослужитель с нее полной горстью своей ее памятную часть, и воскурит на жертвеннике на огнищах Б-гу; очистительная жертва это.
очистительная жертва это. (Если из нее) взята «горсть» и воскурена как для таковой, то она действительна, (если же это совершено) не для нее как таковой (т.е. священнослужитель имел при этом в виду другую жертву), она недействительна.
13. И искупит его священнослужитель за его грех, который он совершил одним из этих, и простится ему. И будет это священнослужителю как хлебное приношение.
за его грех, который он совершил. Здесь Писание выбирает другое выражение в случае богатого человека [5:6] и человека с ограниченными средствами [5:10] сказано «его грех», здесь же в случае нищего сказано «за его грех (первое можно понимать как «от его очистительной жертвы», т.е. часть ее, а второе можно понимать как «сверх его очистительной жертвы». Обращая внимание на оттенки значения) наши мудрецы делают отсюда вывод: если кто-либо совершил грех, будучи богатым, и выделил деньги на покупку овцы или козы (для очистительной жертвы), а затем обеднел, он должен принести двух горлиц за часть (выделенной суммы); если кто-либо выделил деньги на покупку двух горлиц (для очистительной жертвы) и обеднел (еще больше), он должен принести десятую часть эфы (муки) за часть (выделенной суммы). Если кто-либо выделил деньги на покупку десятой части эфы (муки) и разбогател, он должен прибавить к этому и принести жертву, предписанную для богатого. Поэтому сказано здесь «сверх его очистительной жертвы», сверх предназначенного им для его очистительной жертвы [Критот 276].
одним из этих. Посредством одной из трех искупительных жертв, о которых говорится в этом разделе: либо (посредством жертвы, предписанной) для богатого, либо для бедного (ограниченного в средствах), либо для нищего (т.е. за три греха, названные в 5:1-4, жертву приносят в соответствии с материальным положением согрешившего). Но для чего это сказано (ведь разновидности жертвоприношений перечислены выше)? Ты мог бы (решить, что) самые тяжкие из них (из грехов, названных в 5:2-3, искупаются) овцой или козой (принесенной в жертву), менее тяжкие (5:1) — птицей, а самые легкие из них (5:4) — десятой частью эфы (тонкой муки). Поэтому сказано «одним из этих», с тем чтобы уравнять легкие (грехи) с тяжкими, что до (обязанности принести в жертву) овцу или козу, если это по средствам (согрешившему, а также уравнять) тяжкие с легкими, что до (обязанности принести) десятую часть эфы (тонкой муки, когда речь идет о) неимущем [Сифра].
и будет это священнослужителю как хлебное приношение. (Это имеет целью) учить относительно хлебного приношения грешника (т.е. хлебного приношения в качестве очистительной жертвы за перечисленные выше грехи), что оставшееся от нее (после воскурения горсти) идет в пишу (священнослужителям, также как и оставшееся от доброхотного приношения; см. 2:3). Это согласно прямому смыслу (стиха). А наши мудрецы разъясняли слова «и будет священнослужителю» так: если этот согрешивший является священнослужителем, то оно будет как всякое доброхотное хлебное приношение священнослужителя, которое входит (в общее правило) «всецелым будет (полностью предаваемым огню), не должно его есть» [6:16]. (Понимать следует так: будет принадлежать священнослужителю, но если согрешивший сам является священнослужителем, оно приравнивается к доброхотному хлебному приношению священнослужителя) [Сифра; Менахот 73б].
14. И говорил Б-г Моше так:
15. Если кто-либо злоупотребит и согрешит (воспользуется) неумышленно от святынь Б-га, то принесет свою повинную жертву Б-гу: овна без порока, из мелкого скота, по оценке (в два) серебряных шекеля по шекелю священному, в повинную жертву.
если кто-либо явит неверность (злоупотребит). Везде это слово означает измену, перемену, и подобно этому сказано «И изменили они Б-гу своих отцов, и блудно следовали за божествами народов земли» [Хроника I 5:25], и также сказано о неверной жене «и изменит ему, нарушит верность ему» [Бамидбар 5:12].
от святынь Б-га (посвященного Б-гу). Предназначенные, посвященные Превечному; тем самым (из общего правила) исключаются малые святыни [Сифра].
и согрешит (воспользуется) неумышленно от святынь Б-га. Воспользуется, получит пользу от посвященного. А где содержится запрет (чтобы здесь определить это как грех)? Сказано здесь «грех», и сказано в другом месте «грех» применительно к возношению «и не понесут за это грех» [22:9]. Как там запрещается, так и здесь запрещается. (Ты мог бы решить:) подобно тому, как там запрещено только есть (возношение), так и здесь запрещено только есть. Поэтому сказано с повтором (слово «нарушит» написано дважды, тем самым запрещается какое бы то ни было использование) [Сифра].
овна. (Это слово) означает «сильный, могучий», подобно «и сильных земли взял» [Йехезкель 17:13] Также и здесь (означает животное) сильное — двухлетнее [Сифра].
по оценке (в два) серебряных шекеля. Должен быть стоимостью в два шекеля (минимум Слово «шекель» стоит во множественном числе, а самое малое множественное число — два) [Kpитoт 106].
16. И то, чем он согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит и пятую часть его прибавит к нему, и даст это священнослужителю; и священнослужитель искупит его овном повинной жертвы, и простится ему.
то, чем согрешил (воспользовался) от святыни, оплатит. Как основную сумму, так и (дополнительную) пятую часть — в сокровищницу Храма.
17. И если кто-нибудь согрешит и совершит (что-либо) одно из всех заповедей Б-га, чего делать не должно, и не знал, провинился ли, и понесет свою вину,
и не знал, провинился ли... то принесет. Здесь [5:17-19] говорится о том, кто столкнулся с «искоренением под сомнением» (т.е. человек сомневается, не совершил ли он невольно такое действие, за сознательное совершение которого подлежат искоренению), он не знает, согрешил он или нет. Например, перед ним лежали (запрещенный) тук и (дозволенный в пищу) жир, а он полагал, что то и другое дозволено (в пищу), и съел один (из двух кусков). Затем ему сказали, что один (из кусков) был туком, однако он не знал, какой кусок он съел. Он должен принести повинную жертву условную (за грех под сомнением), и она защищает его до тех пор, пока не станет ему известным, что он действительно, вне всякого сомнения согрешил; если он узнает (об этом) спустя некоторое время, он обязан принести жертву очистительную [Kpитoт 226; 23а]
и не знал, провинился ли, и понесет свою вину. Рабби Йосе а-Глили говорит: «Вот Писание карает того, кто не знает (точно, согрешил ли он; от него требуется принести повинную жертву), и тем более будет покаран тот, кто знает (что совершает грех)». Рабби Йосе говорит: «Если желаешь познать меру воздаяния праведным, понимай это на (примере) первого человека, Адама, которому была дана лишь одна заповедь запретительная, а он ее преступил. Смотри, сколько смертей было возложено в качестве наказания на него и на его потомков! Но что сильнее, доброе (воздаяние) или кара? Разумеется, доброе (воздаяние; см. РАШИ к Шмот 20:6). Если в силу кары, а это есть мера уступающая (мере доброго воздаяния), столько смертей обрушилось на (первого) человека и на его потомков, то в силу доброго воздаяния, меры превосходящей, когда человек сторонится непригодного и оставшегося (от мяса жертвенного животного после истечения предписанного срока) или соблюдает пост в День искупления, тем более (очевидно), что он обретает заслугу для себя и для своих потомков и для потомков своих потомков до конца всех поколений». Рабби Акива говорит: «Вот сказано: «По слову двух свидетелей или трех и т.д.» [Дварим 17:6]. — Если показание действительно при наличии двух (свидетелей), для чего Писание говорит о трех? Но (это имеет целью) включить третьего (в общее правило), чтобы поступить с ним строго и приравнять его к этим (двум свидетелям) что до наказания в случае лжесвидетельства (когда выяснилось, что свидетель не присутствовал при том, о чем дает показание; см. РАШИ к Дварим 19:16). Но если Писание карает присоединившегося к преступным так же (сурово), как и самих преступных, то тем более присоединившегося к творящим добро наделит оно добрым воздаянием, как и самих творящих добро» [Санедрин 9а; Макот 5б]. Рабби Элазар бен Азария говорит: «Когда будешь жать на поле твоем и забудешь сноп на поле (то не возвращайся взять его; для пришельца, сироты и вдовы будет он)» [Дварим 24:19], и сказано (вслед за этим) «чтобы благословил тебя Б-г...». Писание (Превечный) дает благословение тому, кому без ведома представилась возможность исполнить заповедь. Итак, делаешь вывод: если в полу (одежды) была увязана монета и она выпала оттуда, и была найдена нищим, который этим кормился, то Святой, благословен Он, дарует благословение (человеку, потерявшему монету)» [Сифра]
18. Доставит овна, без порока, из мелкого скота по оценке в повинную жертву к священнослужителю. И искупит его священнослужитель за его неумышленный (проступок), который он совершил, и он не знал, и простится ему.
по оценке в повинную жертву. По оценке, о которой говорилось выше (см. 5:15).
которую он совершил, и он не знал. Следовательно, если узнал по прошествии времени, то повинная жертва (принесенная им) не дает ему искупления, пока он не принесет жертву очистительную. С чем это можно сравнить? С (законом о) телице, которой проламывают шею (как требуется для искупления, когда совершено убийство, но убийца не обнаружен): если (телице) прорубили шею, а затем был найден убийца, то он должен быть предан смерти [Сифра].
19. Повинная жертва это; провинился он пред Б-гом.
Повинная жертва это. (Слово повторено дважды, чтобы) включить (в общее правило) повинную жертву за помолвленную рабыню (см. 19:20, здесь в жертву приносят) овна стоимостью в два шекеля. Но, быть может, я должен причислить к этому повинную жертву назорея [Бамидбар 6:12] и повинную жертву прокаженного [14:12]? Поэтому сказано «это» (именно это, т е. жертвенным животным является овен, но не овца, как в повинной жертве назорея и прокаженного) [Сифра].
Повинная жертва это; провинился он. Первое (из трех слов) полностью (т.е. две его буквы, «алеф» и «шин») отмечено знаком «камац», ибо это есть имя существительное; последнее же (из трех слов) наполовину (т.е. буква «алеф») отмечено знаком «камац» и наполовину (буква «шин») знаком «патах», ибо это есть глагол (третье лицо мужского рода единственного числа в прошедшем времени). А если скажешь, что этот стих является избыточным (т.к. в предыдущем стихе сказано — «и принесет овна... в повинную жертву»), то разъясняется в Торат-коаним (Слово повторено дважды, чтобы) включить (в общее правило) повинную жертву за помолвленную рабыню (см. 19:20, здесь в жертву приносят) овна стоимостью в два шекеля. Но, быть может, я должен причислить к этому повинную жертву назорея [Бамидбар 6:12] и повинную жертву прокаженного [14:12]? Поэтому сказано «это» (именно это, т е. жертвенным животным является овен, но не овца, как в повинной жертве назорея и прокаженного) [Сифра].
20. И говорил Б-г Моше так:
21. Если кто-либо согрешит и явит неверность Б-гу, и отречется перед ближним своим, что до отданного на хранение, или порученного, или отнятого силой, или притеснил он ближнего своего;
если кто-либо согрешит. Сказал рабби Акива «Что означает (здесь) «и явит неверность Б-гу, и совершит проступок против Б-га» (ведь в отличие от 5:15 говорится не о злоупотреблении посвященным, но о преступлении против ближнего)? Всякий, кто дает в долг или берет в долг или вступает в деловые отношения, делает это при свидетелях или при посредстве письменных обязательств. Поэтому, отказываясь (от своих обязательств, человек) отказывается признать свидетелей или документ. Но давая на хранение ближнему своему, человек не желает, чтобы об этом знал кто-либо, кроме Третьего (т.е. кроме Превечного), Который между ними; поэтому, отказываясь признать (свои обязательства), тот отказывается признать Третьего, Который между ними [Сифра].
порученного. Он вложил деньги в руку (ближнего своего, т.е. передал деньги в его распоряжение) для ведения дел (в доле с ним) или в качестве займа [Онкелос; Сифра].
или отнятого силой. Он насильственно отнял у него что-либо.
или притеснил (ограбил). (Это относится к) плате наемного работника (см. 19:13) [Сифра, Бава кама 103б].
22. Или нашел потерянное и отрицал это, и клялся ложно об одном из всего, что делает человек, греша этим;
и отрицал это. (То есть) он отрекался, отрицал одно из всего этого (названного выше), что человек делает, совершая грех и давая ложную клятву, чтобы отказаться от денежных (обязательств).
23. И будет, (осознав, что) согрешил и провинился, возвратит отнятое, что отнял, или удержанное, что удержал, или данное на хранение, что доверено ему, или потерянное, что нашел,
что согрешил и провинился. Когда он осознает (свою вину и необходимость) возвратиться (от своего греха) и решит признаться в том, что согрешил и провинился.
24. Или (что-либо) из всего, о чем клялся ложно, — то оплатит это сполна и пятую часть его прибавит к нему. Тому, кому (принадлежит), даст это в день (признания им) вины.
сполна. Это основная сумма, «глава» достояния.
и пятую часть его (букв.: и пятые части его). (Слово «пятая часть» стоит во множественном числе, тем самым) Тора прибавляет много пятых частей к одной основной сумме (т.е. указывает на то, что к одной основной сумме могут быть присоединены много пятых частей): если кто-либо отказывается (выплатить) пятую часть (т.е. заявляет, что отдал как основную сумму, так и пятую часть к ней, но на самом деле не отдал последнюю, и за это против него вновь выдвинуто обвинение) и приносит клятву, но затем признает (себя виновным), то он обязан заплатить пятую часть сверх той пятой части (которая теперь становится основной суммой), и так он прибавляет (пятую часть к основной сумме, которая ранее была пятой частью), пока основная сумма, о которой он принес клятву, не станет меньше (мелкой монеты) прута [Сифра; Бава кама 108].
кому это принадлежит. (Но не его сыну или посреднику). Тому, кому принадлежат деньги.
25. И повинную жертву свою принесет Б-гу, овна без порока из мелкого скота по оценке в повинную жертву, к священнослужителю.
26. И искупит его священнослужитель пред Б-гом, и простится ему за каждое из всего, что он сделал, провинившись этим.