ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

25/5/2026 — 9 Сивана 5786 года

Насо

Второй день

38. А исчисленных сынов Гершона по их семействам и по дому отцов их,

39. От тридцатилетнего и старше до пятидесятилетнего, всех идущих на службу для служения при шатре собрания;

40. И было исчисленных их по их семействам по дому отцов их две тысячи шестьсот тридцать.

41. Это исчисленные из семейств сынов Гершона, всякий, служение совершающий при шатре собрания, кого исчислил Моше и Аарон по слову Б-га.

42. А исчисленных из семейств сынов Мерари по их семействам по дому их отцов,

43. От тридцатилетнего и старше и до пятидесятилетнего, всех идущих на службу для служения при шатре собрания;

44. И было исчисленных по их семействам три тысячи двести.

45. Это исчисленные из семейств сынов Мерари, которых исчислил Моше и Аарон по слову Б-га через Моше.

46. Всех исчисленных, кого исчислил Моше и Аарон и предводители Израиля из левитов по их семействам и по дому отцов их,

47. От тридцатилетнего и старше и до пятидесятилетнего, всех идущих отправлять службу служебную при шатре собрания;

и службу носильную букв.: службу служебную. Это пение с кимвалами и арфами, которое является служением при другом служении (при жертвоприношении) [Арахин 11а].

и службу носильную. В прямом смысле слова (служба, состоящая в ношении).

48. И было исчисленных восемь тысяч пятьсот восемьдесят.

49. По слову Б-га, назначил их через Моше каждого к его служению и к его ноше; и назначены им (были они), как повелел Б-г Моше.

и назначены им (были они), как повелел Б-г Моше. И назначенные, исчисленные были, согласно повелению, от тридцати до пятидесяти лет.

לח. וּפְקוּדֵ֖י בְּנֵ֣י גֵֽרְשׁ֑וֹן לְמִשְׁפְּחוֹתָ֖ם וּלְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃
לט. מִבֶּ֨ן שְׁלֹשִׁ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה וְעַ֖ד בֶּן חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה כָּל הַבָּא֙ לַצָּבָ֔א לַֽעֲבֹדָ֖ה בְּאֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
מ. וַיִּֽהְיוּ֙ פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֣ית אֲבֹתָ֑ם אַלְפַּ֕יִם וְשֵׁ֥שׁ מֵא֖וֹת וּשְׁלֹשִֽׁים׃
מא. אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֗י מִשְׁפְּחֹת֙ בְּנֵ֣י גֵֽרְשׁ֔וֹן כָּל הָֽעֹבֵ֖ד בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד אֲשֶׁ֨ר פָּקַ֥ד מֹשֶׁ֛ה וְאַֽהֲרֹ֖ן עַל פִּ֥י יְהוָֽה׃
מב. וּפְקוּדֵ֕י מִשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י מְרָרִ֑י לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם לְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃
מג. מִבֶּ֨ן שְׁלֹשִׁ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה וְעַ֖ד בֶּן חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה כָּל הַבָּא֙ לַצָּבָ֔א לַֽעֲבֹדָ֖ה בְּאֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
מד. וַיִּֽהְי֥וּ פְקֻֽדֵיהֶ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם שְׁלֹ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וּמָאתָֽיִם׃
מה. אֵ֣לֶּה פְקוּדֵ֔י מִשְׁפְּחֹ֖ת בְּנֵ֣י מְרָרִ֑י אֲשֶׁ֨ר פָּקַ֤ד מֹשֶׁה֙ וְאַֽהֲרֹ֔ן עַל פִּ֥י יְהוָ֖ה בְּיַד מֹשֶֽׁה׃
מו. כָּֽל הַפְּקֻדִ֡ים אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֧ה וְאַֽהֲרֹ֛ן וּנְשִׂיאֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת הַלְוִיִּ֑ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם וּלְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃
מז. מִבֶּ֨ן שְׁלֹשִׁ֤ים שָׁנָה֙ וָמַ֔עְלָה וְעַ֖ד בֶּן חֲמִשִּׁ֣ים שָׁנָ֑ה כָּל הַבָּ֗א לַֽעֲבֹ֨ד עֲבֹדַ֧ת עֲבֹדָ֛ה וַֽעֲבֹדַ֥ת מַשָּׂ֖א בְּאֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
עבדת עבדה
הוא השיר במצלתים וכנורות, שהיא עבודה לעבודה אחרת:
ועבודת משא
כמשמעו:
מח. וַיִּֽהְי֖וּ פְּקֻֽדֵיהֶ֑ם שְׁמֹנַ֣ת אֲלָפִ֔ים וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵא֖וֹת וּשְׁמֹנִֽים׃
מט. עַל פִּ֨י יְהוָ֜ה פָּקַ֤ד אוֹתָם֙ בְּיַד מֹשֶׁ֔ה אִ֥ישׁ אִ֛ישׁ עַל עֲבֹֽדָת֖וֹ וְעַל מַשָּׂא֑וֹ וּפְקֻדָ֕יו אֲשֶׁר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה׃
ופקדיו אשר צוה ה' את משה
ואותן הפקודים היו במצוה מבן שלשים שנה ועד בן חמשים שנה

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

Шофтим 13:2-25

И был один человек из Цоры, из семейства Данова, по имени Маноах; а жена его была бесплодна и не рожала. И явился ангел Г-сподень жене, и сказал ей: вот, ты бесплодна и не рожаешь, но зачнешь и родишь сына. А теперь берегись: не пей вина и старого вина и не ешь ничего нечистого. Ибо вот, ты зачнешь и родишь сына, и бритва да не коснется головы его, потому что назиром Б-жьим будет это дитя от самого чрева, и он начнет спасение Израиля от руки филимистян. И пришла жена эта, и сказала мужу своему так: человек Б-жий приходил ко мне, а вид его, как вид ангела Б-жьего, страшен очень; и я не спросила его, откуда он, и имени своего он не сказал мне. И сказал он мне: «Вот, ты зачнешь и родишь сына; а теперь не пей вина и старого вина и не ешь ничего нечистого, ибо назиром Б-жьим будет это дитя от самого чрева до дня его смерти». И молился Маноах Г-споду, и сказал: прошу Тебя, Г-споди, человек Б-жий, которого посылал Ты, пусть опять придет к нам и укажет нам, что нам делать с мальчиком, который должен родиться. И услышал Б-г голос Маноаха, и пришел ангел Б-жий опять к жене, а она сидела в поле, и Маноаха, мужа ее, не было с нею. И поспешила жена, и побежала, и известила мужа своего, и сказала ему: вот, явился ко мне человек, который приходил ко мне в тот день. И встал, и пошел Маноах (следом) за женою своею, и пришел к тому человеку, и сказал ему: ты ли тот человек, который говорил с женщиной этой? И тот сказал: я. И сказал Маноах: теперь, когда сбудется слово твое, каким должно быть обращение с младенцем и что делать с ним? И сказал ангел Г-сподень Маноаху: всего, о чем я сказал жене, пусть остерегается. Пусть не ест ничего, что исходит от лозы виноградной, и вина и старого вина пусть не пьет, и ничего нечистого пусть не ест; все, что я повелел ей, пусть соблюдает. И сказал Маноах ангелу Г-сподню: прошу, дай нам задержать тебя и мы изготовим для тебя козленка. Но ангел Г-сподень сказал Маноаху: если и удержишь меня, я не буду есть хлеба твоего; если же ты (намерен) совершить всесожжение, то вознеси его Г-споду. Ибо не знал Маноах, что это ангел Г-сподень. И сказал Маноах ангелу Г-сподню: кто ты по имени? Когда сбудется слово твое, будем чтить тебя. Но ангел Г-сподень сказал ему: зачем ты спрашиваешь об имени моем? Оно скрыто. И взял Маноах козленка и дар хлебный, и вознес на скале Г-споду. И совершает тот чудо, а Маноах и жена его видят. И было, когда поднялся пламень с жертвенника к небу, поднялся ангел Г-сподень в пламени жертвенника. А Маноах и жена его видят, и пали они лицом на землю. И стал невидим уже ангел Г-сподень Маноаху и жене его. Тогда узнал Маноах, что это ангел Г-сподень. И сказал Маноах жене своей: наверное мы умрем, — ибо ангела Б-жьего видели мы. И сказала ему жена его: если бы Господь хотел умертвить нас, то не принял бы от руки нашей всесожжения и хлебного дара, и не показал бы нам все это, и не дал бы нам ныне услышать подобное. И родила жена сына, и нарекла имя ему Шимшон. И рос младенец, и благословил его Г-сподь. И начал дух Г-сподень двигать им в стане Дановом, между Цорою и Эштаолом.

25/5/2026 — 9 Сивана 5786 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт