ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

31/3/2012 — 8 Нисана 5772 года

Цав

Седьмой день

30. И взял Моше от елея помазания и от крови, что на жертвеннике, и окропил Аарона, его одеяния, и его сынов, и одежды его сынов с ним, и освятил он Аарона, его одеяния, и его сынов, и одежды его сынов с ним.

31. И сказал Моше Аарону и его сынам: Варите мясо при входе в шатер собрания, и там ешьте его и хлеб, который в корзине жертвы уполномочения, как мною передано повеление: Аарон и его сыны будут есть это.

32. А оставшееся от мяса и от хлеба на огне сожгите.

33. И от входа шатра собрания не отходите семь дней до исполнения дней уполномочения вашего, ибо семь дней совершается уполномочение ваше.

34. Как исполнено в сей день, повелел Б-г делать, чтобы искупить вас.

повелел Б-г делать (исполнить). Все семь дней. А наши учителя толковали так: «делать, исполнить» относится к красной телице [Бамидбар 19], «искупить» относится к Дню искупления. (И это имеет целью) учить, что первосвященник обязан отстраниться (от семьи) на протяжении семи дней перед Днем искупления, и также священнослужитель, который сжигает (красную) телицу [Сифра; Йома 2а].

35. При входе в шатер собрания находитесь днем и ночью семь дней, и соблюдайте поручение Б-га, и не умрете, ибо так мне повелено.

и не умрете. Следовательно, если не исполните это, то будете подлежать смертной (каре).

36. И исполнил Аарон и его сыны все, что повелел Б-г через Моше.

и исполнил Аарон и его сыны. (Это имеет целью) похвально отозваться о них: они не уклонились ни вправо, ни влево [Сифра].

ל. וַיִּקַּ֨ח מֹשֶׁ֜ה מִשֶּׁ֣מֶן הַמִּשְׁחָ֗ה וּמִן הַדָּם֮ אֲשֶׁ֣ר עַל הַמִּזְבֵּחַ֒ וַיַּ֤ז עַֽל אַהֲרֹן֙ עַל בְּגָדָ֔יו וְעַל בָּנָ֛יו וְעַל בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתּ֑וֹ וַיְקַדֵּ֤שׁ אֶֽת אַהֲרֹן֙ אֶת בְּגָדָ֔יו וְאֶת בָּנָ֛יו וְאֶת בִּגְדֵ֥י בָנָ֖יו אִתּֽוֹ׃
לא. וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל אַֽהֲרֹ֣ן וְאֶל בָּנָ֗יו בַּשְּׁל֣וּ אֶת הַבָּשָׂר֮ פֶּ֣תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵד֒ וְשָׁם֙ תֹּֽאכְל֣וּ אֹת֔וֹ וְאֶ֨ת הַלֶּ֔חֶם אֲשֶׁ֖ר בְּסַ֣ל הַמִּלֻּאִ֑ים כַּֽאֲשֶׁ֤ר צִוֵּ֨יתִי֙ לֵאמֹ֔ר אַֽהֲרֹ֥ן וּבָנָ֖יו יֹֽאכְלֻֽהוּ׃
לב. וְהַנּוֹתָ֥ר בַּבָּשָׂ֖ר וּבַלָּ֑חֶם בָּאֵ֖שׁ תִּשְׂרֹֽפוּ׃
לג. וּמִפֶּתַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד לֹ֤א תֵֽצְאוּ֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים עַ֚ד י֣וֹם מְלֹ֔את יְמֵ֖י מִלֻּֽאֵיכֶ֑ם כִּ֚י שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים יְמַלֵּ֖א אֶת יֶדְכֶֽם׃
לד. כַּֽאֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בַּיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה לַֽעֲשֹׂ֖ת לְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶֽם׃
צוה ה' לעשת
כל שבעת הימים. ורבותינו ז"ל דרשו לעשות - זה מעשה פרה. לכפר - זה מעשה יום הכפורים, וללמד שכהן גדול טעון פרישה קודם יום הכפורים שבעת ימים, וכן הכהן השורף את הפרה:
לה. וּפֶתַח֩ אֹ֨הֶל מוֹעֵ֜ד תֵּֽשְׁב֨וּ יוֹמָ֤ם וָלַ֨יְלָה֙ שִׁבְעַ֣ת יָמִ֔ים וּשְׁמַרְתֶּ֛ם אֶת מִשְׁמֶ֥רֶת יְהוָ֖ה וְלֹ֣א תָמ֑וּתוּ כִּי כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃
ולא תמותו
הא אם לא תעשו כן, הרי אתם חייבים מיתה:
לו. וַיַּ֥עַשׂ אַֽהֲרֹ֖ן וּבָנָ֑יו אֵ֚ת כָּל הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה בְּיַד מֹשֶֽׁה׃
ויעש אהרן ובניו
להגיד שבחן שלא הטו ימין ושמאל

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

Ирмияу 7:21-28, 9:22-23

Так сказал Г-сподь Воинств, Б-г Йзраиля: добавьте к (мирным) жертвоприношениям вашим всесожжения ваши и ешьте (сами) мясо. Потому что Я не говорил отцам вашим и не повелел им в день, когда вывел их из земли Египетской, о всесожжениях и жертвах. А вот что заповедал Я им, сказав: внимайте голосу Моему, и (тогда) Я буду вашим Б-гом, а вы будете Моим народом; и следуйте по всему тому пути, который Я заповедую вам, чтобы благоденствовать вам. Но они не внимали и не приклонили уха своего, а следовали своему разумению и произволу злого сердца своего; и повернули назад, а не вперед. С того дня, как отцы ваши вышли из земли Египетской, до сего дня. И посылал Я к вам всех рабов Моих, пророков, с раннего утра отсылая (их) каждый день. Но не внимали Мне и не приклонили уха своего, ожесточили выю свою и поступали хуже отцов своих. И ты будешь говорить им все эти слова, но они не будут внимать тебе; и будешь звать их, но они не отзовутся. Поэтому скажи им: это народ, который не внимал голосу Г-спода, Б-га своего, и не принимал наставления! Утрачена истина, и исчезла она с уст их. Так сказал Г-сподь: Да не хвалится мудрый мудростью своею и да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим. Но хвалящийся пусть похвалится лишь тем, что он разумеет и знает Меня, что Я — Г-сподь, творящий милосердие, правосудие и справедливость на земле, ибо Лишь это желанно Мне, — сказал Г-сподь.

31/3/2012 — 8 Нисана 5772 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт