ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

4/4/2012 — 12 Нисана 5772 года

Шмини

Четвертый день

12. И говорил Моше Аарону, и Элазару и Итамару, его сынам, оставшимся (в живых): Возьмите хлебное приношение, оставшееся от огнепалимых жертв Б-гу, и ешьте его пресным при жертвеннике, ибо святое святых это.

оставшимся. От гибели (оставленным смертью). Это учит, что они также подлежали смертной каре за грех с (золотым) тельцом. Таково (значение) сказанного: «И на Аарона разгневался Б-г очень, чтобы истребить его» [Дварим 9:20], а «истребление» означает не что иное, как гибель детей, ибо сказано: «И уничтожил плод его сверху» [Амос 2:9]. Однако молитва Моше отменила половину (кары, и погибли только два сына), как сказано: «Я молился и за Аарона в то время».

хлебное приношение. Это хлебное приношение восьмого дня (уполномочения) и хлебное приношение Нахшона [Бамидбар 7:13, Сифра].

возьмите хлебное приношение. Несмотря на то, что вы «оненим» (так называются скорбящие, близкие родственники покойного в период между смертью и погребением; после погребения скорбящие называются «авелим»), а святыни, святые жертвы запрещены человеку в таком состоянии.

и ешьте его пресным. С какой целью это сказано (ведь это предписано в 6:9)? Поскольку это хлебное приношение (уполномочения) было общественным (см. 9:3-4) и одноразовым и нет подобного ему (предписанного) для поколений, необходимо было уточнить, (что на него распространяется) закон, (применимый) к другим хлебным приношениям [Сифра].

13. И ешьте его на месте святом, ибо тебе установленное и твоим сынам установленное это от огнепалимых жертв Б-га; ибо так повелено мне.

и твоим сынам установленное (положенное). Дочери же не имеют доли в (этих) святынях (в хлебных приношениях; см. 6,10-11)

ибо так повелено мне. (Даже) в состоянии скорби (в период между смертью и погребением близкого родственника) ешьте это [Сифра, Звaхим 101а].

14. И грудь проведения и голень возношения ешьте на месте чистом, ты и твои сыновья и твои дочери с тобою; ибо тебе установлением и установлением твоим сынам даны они от мирных жертв сынов Израиля.

и грудь проведения. От мирных жертв общества.

ешьте на месте чистом. Но разве предшествующие (очистительную жертву и хлебное приношение) ели на месте нечистом? Однако (это сказано потому, что) предыдущие, жертвы пресвятые, необходимо есть на святом месте (во дворе скинии), эти же нет необходимости (есть) между завесами (т.е. во дворе), но их нужно есть в стане Израиля, который чист, ибо туда запрещалось входить прокаженным. Отсюда (следует), что малые святыни (как мирные жертвы) можно есть повсюду в городе (в Иерусалиме, что соответствует стану Израиля в пустыне; см. РАШИ к 4:12) [Звaxим 55а]

ты и твои сыновья и твои дочери. Ты и твои сыновья имеете долю, но твои дочери доли не имеют. Однако если вы дадите им в качестве дара, они вправе есть от груди и голени. Или, быть может, (это означает, что) дочери также имеют долю? Поэтому сказано: «ибо тебе установлением и установлением твоим сынам даны они» — положенное сыновьям, но не положенное дочерям [Сифра].

15. Голень возношения и грудь проведения на огнепалимых жертвах туков принесут они, чтобы совершить проведение пред Б-гом; и будет тебе и твоим сынам с тобою установлением вечным, — как повелел Б-г.

на огнепалимых жертвах туков. Отсюда (следует), что туки находятся внизу во время проведения. Что же до разъяснения стихов как не противоречащих друг другу, то все три (стиха) мною уже истолкованы в разделе «Повели Аарону» (см. РАШИ к 7:30).

יב. וַיְדַבֵּ֨ר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל אַהֲרֹ֗ן וְאֶ֣ל אֶ֠לְעָזָר וְאֶל אִ֨יתָמָ֥ר ׀ בָּנָיו֮ הַנּֽוֹתָרִים֒ קְח֣וּ אֶת הַמִּנְחָ֗ה הַנּוֹתֶ֨רֶת֙ מֵֽאִשֵּׁ֣י יְהוָ֔ה וְאִכְל֥וּהָ מַצּ֖וֹת אֵ֣צֶל הַמִּזְבֵּ֑חַ כִּ֛י קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים הִֽוא׃
הנותרים
מן המיתה. מלמד שאף עליהם נקנסה מיתה על עון העגל, הוא שנאמר (דברים ט כ) ובאהרן התאנף ה' מאד להשמידו, ואין השמדה אלא כלוי בנים, שנאמר (עמוס ב ט) ואשמיד פריו ממעל, ותפלתו של משה בטלה מחצה, שנאמר (דברים ט כ) ואתפלל גם בעד אהרן בעת ההיא:
קחו את המנחה
אף על פי שאתם אוננין וקדשים אסורים לאונן:
את המנחה
זו מנחת שמיני ומנחת נחשון:
ואכלוה מצות
מה תלמוד לומר, לפי שהיא מנחת צבור ומנחת שעה ואין כיוצא בה לדורות, הוצרך לפרש בה דין שאר מנחות:
יג. וַֽאֲכַלְתֶּ֤ם אֹתָהּ֙ בְּמָק֣וֹם קָד֔וֹשׁ כִּ֣י חָקְךָ֤ וְחָק בָּנֶ֨יךָ֙ הִ֔וא מֵֽאִשֵּׁ֖י יְהוָ֑ה כִּי כֵ֖ן צֻוֵּֽיתִי׃
וחק בניך
אין לבנות חק בקדשים:
כי כן צויתי
באנינות יאכלוה:
יד. וְאֵת֩ חֲזֵ֨ה הַתְּנוּפָ֜ה וְאֵ֣ת ׀ שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֗ה תֹּֽאכְלוּ֙ בְּמָק֣וֹם טָה֔וֹר אַתָּ֕ה וּבָנֶ֥יךָ וּבְנֹתֶ֖יךָ אִתָּ֑ךְ כִּֽי חָקְךָ֤ וְחָק בָּנֶ֨יךָ֙ נִתְּנ֔וּ מִזִּבְחֵ֥י שַׁלְמֵ֖י בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
ואת חזה התנופה
של שלמי צבור:
תאכלו במקום טהור
וכי את הראשונים אכלו במקום טמא, אלא הראשונים שהם קדשי קדשים הוזקקה אכילתם במקום קדוש, אבל אלו אין צריכים תוך הקלעים, אבל צריכים הם להאכל תוך מחנה ישראל, שהוא טהור מליכנס שם מצורעים. מכאן שקדשים קלים נאכלין בכל העיר:
אתה ובניך ובנתיך
אתה ובניך בחלק, אבל בנותיך לא בחלק, אלא אם תתנו להן מתנות, רשאות הן לאכול בחזה ושוק. או אינו אלא אף הבנות בחלק, תלמוד לומר כי חקך וחק בניך נתנו, חק לבנים ואין חק לבנות:
טו. שׁ֣וֹק הַתְּרוּמָ֞ה וַֽחֲזֵ֣ה הַתְּנוּפָ֗ה עַ֣ל אִשֵּׁ֤י הַֽחֲלָבִים֙ יָבִ֔יאוּ לְהָנִ֥יף תְּנוּפָ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וְהָיָ֨ה לְךָ֜ וּלְבָנֶ֤יךָ אִתְּךָ֙ לְחָק עוֹלָ֔ם כַּֽאֲשֶׁ֖ר צִוָּ֥ה יְהוָֽה׃
שוק התרומה וחזה התנופה
לשון אשר הונף ואשר הורם. תנופה מוליך ומביא, תרומה מעלה ומוריד. ולמה חלקן הכתוב, תרומה בשוק ותנופה בחזה, לא ידענו, ששניהם בהרמה והנפה:
על אשי החלבים
מכאן שהחלבים למטה בשעת תנופה, וישוב המקראות שלא יכחישו זה את זה, כבר פירשתי שלשתן בצו את אהרן (ז ל):

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

Шмуэль II 6:1-19

И собрал снова Давид всех отборных из Израиля, тридцать тысяч. И встал Давид, и пошел со всем народом, который был с ним, из Баалэй-Йеуды, чтобы перенести оттуда ковчег Б-жий, который назван именем Г-спода Воинств, обитающего между керувами. И поставили ковчег Б-жий на новую повозку, и вывезли его из дома Авинадава, что в Гиве; а Узза и Ахйо, сыновья Авинадава, вели новую повозку. И понесли его из дома Авинадава, что в Гиве; (и Узза) с ковчегом Б-жьим, а Ахйо шел пред ковчегом. А Давид и весь дом Израиля играли пред Г-сподом на всяких (музыкальных инструментах) из кипарисового дерева, и на кинорах, и на арфах, и на тимпанах, систрах и кимвалах. И когда дошли до Горэн Нахона, Узза протянул (руку) к ковчегу Б-жью и поддержал его, так как волы тряхнули его. И воспылал гнев Г-спода на Уззу, и поразил его там Б-г за его оплошность, и умер он там у ковчега Б-жья. И опечалился Давид, что Г-сподь побил Уззу; и называют то место доныне Пэрэц-Узза (Поражение Уззы). И устрашился Давид Г-спода в тот день, и сказал: как прибыть ко мне ковчегу Г-сподню? И не захотел Давид перенести ковчег Г-сподень к себе в город Давида; и повернул его к дому Овэйд-Эдома, Гаттиянина. И оставался ковчег Г-сподень в доме Овэйд-Эдома, Гаттиянина, три месяца; и благословил Г-сподь Овэйд-Эдома и весь дом его. И сообщили королю Давиду, сказав: благословил Г-сподь дом Овэйд-Эдома и все, что у него, ради ковчега Б-жьего; и пошел Давид, и с торжеством поднял ковчег Б-жий из дома Овэйд-Эдома в город Давида. И было, когда несшие ковчег Б-жий проходили шесть шагов, резал он в жертву тельца и овна. И Давид плясал изо всех сил пред Господом; а опоясан был Давид льняным эйфодом. Так Давид и весь дом Израиля несли ковчег Г-сподень с кликами и под звуки шофара. И было, когда ковчег Г-сподень входил в город Давида, Михал, дочь Шаула, глядела в окно и, увидев короля Давида, скачущего и пляшущего пред Г-сподом, презрела его в сердце своем. И принесли ковчег Г-сподень, и поставили его на место его внутри шатра, который раскинул для него Давид; и вознес Давид пред Г-сподом всесожжения и мирные жертвы. А (когда) закончил Давид возносить Всесожжения и мирные жертвы, то благословил он народ именем Г-спода Воинств. И раздал он всему народу, всему множеству израильтян, как мужчинам, так и женщинам, каждому по одному хлебу и по одному куску мяса, и по одному пирогу с изюмом; и пошел весь народ по домам своим.

4/4/2012 — 12 Нисана 5772 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт