Сегодня 21 Тишрея
Великая Ошана (спасение) — последний день праздника Суккот [как в диаспоре, так и на Земле Израиля].
Среди текстов, которые мы читаем ночью в Ошана-раба, в недельной главе «Браха» произносят только один раз текст Писания. Были избранные люди, которым Ребе РАШАБ дал указание читать ее с комментарием РАШИ, но это наставление имеет отношение не ко всем. Накануне Симхат-Тора читают дважды текст Писания и один раз текст перевода на арамейский язык.
Перед чтением «Хвалы» убирают два кольца, которые располагаются на пальмовой ветви, и остаются только три, которые связывают воедино три вида растений. Делают обряд, позволяющий потом в праздник варить в честь субботы, он называется «эрув тавшилин». В Ошана-раба хлеб в начале трапезы обмакивают в мед, но не в Шмини-Ацерет и Симхат-Тора.
Примечания:
Алтер Ребе объясняет, что мед представляет собой атрибут «любящей доброты», который возникает из атрибута «силы» или «сурового суда». Эта категория определяет саму природу дней трепета, периода между Рош а-Шана и Йом-Кипуром, чей аспект суда перекликается с Ошана-раба. Наши молитвы и раскаяние в эти дни призваны выявить сладость, скрытую в этом строгом атрибуте. Таким образом, мы макаем хлеб в мед во все праздники, вплоть Ошана-раба. Однако в Шмини-Ацерет завершается суд. Духовная атмосфера уже сменилась на атмосферу откровенной доброты; таким образом, этот обычай больше не требуется.
בתקון ליל הושענה-רבה גם פרשת [וזאת ה]ברכה אומרים רק פעם אחת מקרא - היו יחידים שאאמור [הרש"ב] ציום לאומרה בהושענה-רבה עם פירש"י ואינה הוראה לרבים - ובערב שמחת תורה אומרים אותה שניים מקרא ואחד תרגום. קודם הלל מסירים שתי הכריכות שעל הלולב, ונשארים רק הג' [כריכות] המאגדים ג' המינים יחד. עירוב תבשילין. בהושענא-רבה טובלים פרוסת המוציא בדבש, אבל לא בשמיני-עצרת ושמחת-תורה.