ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

10/9/2021 — 4 Тишрея 5782 года

Вайелех

Шестой день недели

20. Когда приведу его на землю, о которой Я клялся его отцам, текущую молоком и медом, и будет он есть и насытится, и отучнеет, и обратится к божествам чужим,— и будут они служить им и гневить Меня, — и нарушит он Мой завет.

и гневить Меня. (Означает:) и будут гневить Меня, возбуждать гнев; и так же везде означает гнев.

21. И будет: когда постигнут его многие злоключения и беды, то отзовется песнь эта пред ними свидетельством, ибо она не забудется устами потомства его. Ибо знаю его побуждение, то, что он делает ныне, прежде чем Я привел его на землю, о которой Я клялся.

отзовется песнь эта пред ним свидетельством. Что Я предостерегал его в ней от всего, что постигло его.

ибо она не забудется устами потомства его. Это обетование Израилю, что Тора никогда не будет забыта их потомками окончательно.

22. И записал Моше эту песнь в тот день, и научил ей сынов Израиля.

23. И дал Он наказ Йеошуа, сыну Нуна, и сказал: Крепись и мужайся! Ибо ты приведешь сынов Израиля на землю, о которой Я клялся им, и Я буду с тобой.

и дал наказ Йеошуа, сыну Нуна. (Связано с 31:14 и) относится к Шхине (т.е. Превечный дал наказ, повелел), как уточняется (словами) «...на землю, о которой Я клялся им (и Я буду с тобой)».

24. И было: когда завершил Моше писать слова Учения этого в книгу до конца,

כ. כִּֽי אֲבִיאֶ֜נּוּ אֶֽל הָאֲדָמָ֣ה אֲשֶׁר נִשְׁבַּ֣עְתִּי לַֽאֲבֹתָ֗יו זָבַ֤ת חָלָב֙ וּדְבַ֔שׁ וְאָכַ֥ל וְשָׂבַ֖ע וְדָשֵׁ֑ן וּפָנָ֞ה אֶל אֱלֹהִ֤ים אֲחֵרִים֙ וַֽעֲבָד֔וּם וְנִ֣אֲצ֔וּנִי וְהֵפֵ֖ר אֶת בְּרִיתִֽי׃
ונאצוני
והכעיסוני וכן כל נאוץ לשון כעס:
כא. וְ֠הָיָה כִּֽי תִמְצֶ֨אןָ אֹת֜וֹ רָע֣וֹת רַבּוֹת֮ וְצָרוֹת֒ וְ֠עָֽנְתָה הַשִּׁירָ֨ה הַזֹּ֤את לְפָנָיו֙ לְעֵ֔ד כִּ֛י לֹ֥א תִשָּׁכַ֖ח מִפִּ֣י זַרְע֑וֹ כִּ֧י יָדַ֣עְתִּי אֶת יִצְר֗וֹ אֲשֶׁ֨ר ה֤וּא עֹשֶׂה֙ הַיּ֔וֹם בְּטֶ֣רֶם אֲבִיאֶ֔נּוּ אֶל הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּֽעְתִּי׃
וענתה השירה הזאת לפניו לעד
שהתריתי בו בתוכה על כל המוצאות אותן:
כי לא תשכח מפי זרעו
הרי זו הבטחה לישראל, שאין תורה משתכחת מזרעם לגמרי:
כב. וַיִּכְתֹּ֥ב מֹשֶׁ֛ה אֶת הַשִּׁירָ֥ה הַזֹּ֖את בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַֽיְלַמְּדָ֖הּ אֶת בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
כג. וַיְצַ֞ו אֶת יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן נ֗וּן וַיֹּאמֶר֮ חֲזַ֣ק וֶֽאֱמָץ֒ כִּ֣י אַתָּ֗ה תָּבִיא֙ אֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֶל הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּ֣עְתִּי לָהֶ֑ם וְאָֽנֹכִ֖י אֶֽהְיֶ֥ה עִמָּֽךְ׃
(פסוק יד) ויצו את יהושע בן נון
מוסב למעלה כלפי שכינה, כמו שמפורש (פסוק כא) אל הארץ אשר נשבעתי להם:
כד. וַיְהִ֣י כְּכַלּ֣וֹת מֹשֶׁ֗ה לִכְתֹּ֛ב אֶת דִּבְרֵ֥י הַתּוֹרָֽה הַזֹּ֖את עַל סֵ֑פֶר עַ֖ד תֻּמָּֽם׃

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

Ошея 14:2-10, Миха 7:18-20

Обратись, Израиль, к Г-споду, Б-гу своему, ибо споткнулся ты о вину свою. Возьмите с собою слова и возвратитесь к Г-споду, скажите Ему: «Прости все прегрешения и прими то, что благо; и (вместо) быков принесем (слова) уст наших. Ашур не будет спасать нас, и не будем ездить верхом на конях, и не будем больше называть богами своими изделие рук наших, ибо лишь в Тебе найдет сирота милосердие». Исцелю (их от) отступничества их и буду любить их из милости, ибо отвратился от них гнев Мой. Буду Я как роса Израилю, расцветет он как лилия и пустит корни свои как (кедр) Леванона. Раскинутся ветви его, и станет подобна оливковому дереву краса его, а аромат его — как с Леванона. Обретут покой сидящие в тени его, взрастят они хлеб и (сами) расцветут, как виноградная лоза, и благоухание его, как вино Леванонское. (Скажет) Эфраим: что мне еще до идолов? Я отзовусь и обращу на него взор Мой; Я как вечнозеленый кипарис: от Меня будут плоды тебе. Кто мудр, да разумеет это, благоразумный пусть поймет это: ведь верны пути Господни, и праведники пойдут по ним, а грешники споткнутся на них.

Кто Б-г, как Ты, (который) прощает грех и проходит мимо (не вменяет в вину) преступления остатку наследия Своего, не держит вечно гнева Своего, ибо любит миловать Он. Он опять смилуется над нами, скроет беззакония наши. И Ты ввергнешь в глубины моря все грехи их. Ты явишь верность Яакову, милость Аврааму, о которой клялся Ты отцам нашим с давних времен.

10/9/2021 — 4 Тишрея 5782 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт