Дварим
Первый день недели
Глава 1
1. Вот речи, какие говорил Моше всему Израилю на берегу Иордана, что до пустыни, что до степи, против Суфа, между Паран, и между Тофель и Лаван, и Хацерот, и Ди-Заав.
вот речи. Потому что это речи обличительные и здесь перечислены все места, где они гневили Вездесущего, он говорил, не называя открыто, и прибег к указанию непрямому из почтения к Израилю [Сифре]. (Названия местностей содержат в себе указания на грехи.)
всему Израилю. Если бы он порицал часть из них, то оставшиеся снаружи (т.е. отсутствовавшие) говорили бы: «Вы слушали сына Амрама и ничего не возразили ему в ответ?! Если бы мы там были, мы ответили бы ему!». Поэтому он собрал всех и сказал им. «Вот все вы здесь. Всякий, у кого есть что возразить, пусть возражает» [Сифре].
что до пустыни (или: в пустыне). Не в пустыне они находились, а в степях Моава (см. Бамидбар 36:13). Что же (тогда означает) — в пустыне? Однако (следует понимать так: порицал их) за то, что они гневили Его в пустыне, говоря: «О, умереть бы нам (от руки Б-га на земле Египта)» [Шмот 16:3] [Сифре].
что до степи (или: в степи). (Порицал их) из-за степи (т.е. за происшедшее в степи), за грех с Баал Пеором в Шитим, в степях Моава.
против Суфа. (Порицал их) за то, что они обнаружили неповиновение у Тростникового моря (Ям Суф), когда подошли к Тростниковому морю, как сказано: «Не потому ли, что нет могил в Египте» [Шмот 14:11], а так же, когда они выходили из моря, как сказано: «И роптали они из-за моря, у Тростникового моря» [Псалмы 106:7], как находим в трактате Арахин [15а] (см. РАШИ к Шмот 14:30).
между Паран, и между Тофель и Лаван. Сказал рабби Йоханан: «Мы искали везде в Писаниях, но не нашли места, которое называлось бы Тофелем или Лаваном. Однако (понимать следует так:) он порицал их за напраслину, какую они взводили на ман, который бел, ибо они говорили: «и нашей душе постыл легковесный, ничтожный хлеб» [Бамидбар 21:5]. А (также порицал их) за содеянное ими в пустыне Паран по вине соглядатаев.
Хацерот. Что до распри Кораха. Другое объяснение: Сказал им — «Вам надлежало извлечь урок из того, что сделал я с Мирьям в Хацерот за злоязычие; вы же (после этого и вопреки всему) говорили против Вездесущего».
и Ди-Заав. Порицал их за (золотого) тельца, которого они изготовили из-за избытка золота, какое было у них, как сказано: «И серебро умножил Я ей и золото, чем служили они баалу» [Ошеа 2:10] [Сифре; Брахот 32а].
2. Одиннадцать дней (пути) от Хорева через гору Сеир до Кадеш-Барнеа.
одиннадцать дней (пути) от Хорева. Сказал им Моше: «Смотрите, к чему привели (ваши грехи)! Нет более короткого пути от Хорева до Кадеш-Барнеа, чем путь через гору Сеир, и его проходят за одиннадцать дней, вы же прошли его за три дня», — ибо двадцатого Ияра отправились в путь из Хорева, как сказано: «И было во втором году, во втором месяце, в двадцатый (день) месяца и т.д.» [Бамидбар 10:11], а двадцать девятого Сивана отправили соглядатаев из Кадеш-Барнеа (всего сорок дней) [Таанит 29а]; вычти из этого тридцать дней, проведенных ими в Киврот-а-Тава, ибо они ели мясо на протяжении месяца, и семь дней, проведенных ими в Хацерот, где была заключена Мирьям (пораженная проказой); итак, (находишь), что за три дня они прошли весь тот путь, — «вот как Вездесущий утруждал Себя ради вас, чтобы ускорить ваш приход на землю (Израиля), но из-за того, что вы грешили, Он водил вас вокруг горы Сеир на протяжении сорока лет» [Сифре].
3. И было в сороковом году, в одиннадцатом месяце, в первый (день) месяца говорил Моше сынам Израиля, во всем, как повелел Б-г ему о них;
и было в cороковом году, в одиннадцатом месяце, в первый (день) месяца. Учит, что порицал их незадолго до (своей) смерти. (Моше умер в седьмой день двенадцатого месяца) [Mегилa 12б]. С кого брал пример? С Яакова, который наставлял и порицал своих сыновей незадолго до смерти. Сказал он: «Реувен, сын мой, открою тебе, почему я не порицал тебя все эти годы: чтобы ты не оставил меня и не пошел и не примкнул бы к Эсаву, брату моему». В виду четырех причин (за грехи, совершенные в прошлом) порицают лишь незадолго до смерти: чтобы не (пришлось) порицать вторично; и чтобы ближний его (которого он порицал) не стыдился его (всякий раз) при виде его (и чтобы не возбуждать недобрых чувств к себе, а это, как правило, невозможно по отношению к человеку на смертном одре; и чтобы расстался с ним в мире), как изложено в Сифре. И так же Йеошуа порицал сынов Израиля лишь незадолго до своей смерти; и так же Шмуэль, как сказано: «Вот я, свидетельствуйте против меня» [Шмуэль I 12:3]; и так же Давид (наставлял) своего сына Шломо [Млахим I 2:1-9].
4. После того, как разбил Сихона, царя Эмори, обитавшего в Хешбоне, и Ога, царя Башана, обитавшего в Аштарот, в Эдреи.
после того, как разбил. Сказал Моше: «Если буду порицать их прежде, чем они вступят (хотя бы) на часть земли, они скажут: «Что (может требовать) он от нас? Что хорошего сделал он нам? Он желает лишь досадить и ищет предлога (чтобы оставить нас в пустыне), ибо не в силах он ввести нас на землю (Израиля)». Поэтому (Моше) ждал, пока не поверг Сихона и Ога пред ними, и передал их землю во владение (сынам Израиля). А затем порицал их.
Сихона,.. обитавшего в Хешбоне. Если бы Сихон не был могуч, но находился бы в Хешбоне, его трудно было бы (одолеть), потому что город неприступен; а если бы это был другой город, но Сихон находился бы в нем, то им трудно было бы (овладеть), потому что царь непобедим. И тем более, когда царь непобедим и город неприступен (см. РАШИ к Бамидбар 21:23) [Сифре].
обитавшего в Аштарот. Это (слово) означает скалы и твердые (породы), подобно «Аштерот-Карнаим (скалистые рога)» [Берейшит 14:5]. И эта (местность) Аштарот — то же, что Аштерот-Карнаим, где обитали рефаим, которых поразил Амрафель, как сказано: «И разбили они рефаим в Аштерот-Карнаим», а Ог (один) спасся бегством, и таково значение сказанного: «И пришел спасшийся бегством» [там же 14:13]. И сказано: «Ибо только Ог, царь Башана, остался из останка рефаим» [3:11].
в Эдреи. Название столичного города, царской резиденции.
5. На берегу Иордана, на земле Моава начал Моше, разъясняя это учение, говорить:
Начал. (Означает) начал, подобно «вот я решился, начал» [Берейшит 18:27] [Сифре].
разъясняя учение. На семидесяти языках истолковал его им (во множестве значений) [Танхума; Сота 32а].
6. Б-г Всесильный наш, говорил нам на Хореве так: Довольно вам оставаться у этой горы;
довольно вам оставаться (жить). В прямом смысле: (они пробыли там двенадцать месяцев без десяти дней). Есть (также) аллегорическое толкование: Он преумножил вам величие и воздаяние за обитание ваше у этой горы: вы изготовили скинию, светильник и предметы (служебные), приняли Тору, назначили судебную палату, предводителей тысяч и сотен [Сифре].
7. Обратитесь и отправляйтесь в путь, и идите к горе эмори и ко всем соседям его на равнине, на горе и в низине, и на юге и на побережье морском, на землю кнаани и к Леванону до потока великого, потока Прат.
обратитесь и отправляйтесь в путь. Это путь к Араду и Хорме (см. Бамидбар 21:1-3)
и идите к горе эмори. В прямом (узком) смысле.
и ко всем соседям его. (Это) Амон и Моав, и гора Сеир.
на равнине. Это равнина лесистая.
на горе. Это гора Царская (с севера на юг).
и в низине. Это низина на юге.
и на юге и на побережье морском. Ашкелон, и Аза, и Кейсария и т.д., как изложено в Сифре.
до потока великого. Потому что он упомянут в связи с землей Израиля, назван «великим». Народное изречение гласит: «Слуга короля — король. Держись властелина, и тебе тоже кланяться будут. Коснувшись помазанного, тоже помазан будешь (через прикосновение)» (см. РАШИ к Берейшит 15:18) [Швyoт 47б].
8. Смотри, Я дал пред вами землю. Идите и владейте землей, о которой клялся Б-г вашим отцам, Аврааму, Ицхаку и Яакову, дать (ее) им и потомству их после них.
смотри, Я дал. Вы видите своими глазами: я не говорю вам это предположительно или по слухам [Сифре].
придите и владейте (вступите во владение). Никто не оспаривает это, и вам не придется вести войну. Если бы они не послали соглядатаев (а полагались только на обетование Превечного), им не понадобилось бы оружие (для ведения войны) [Сифре].
вашим отцам. Для чего упомянуты еще (их имена): «Аврааму, Ицхаку и Яакову»? Однако (понимать следует так: заслуг) одного Авраама достаточно, (заслуг) одного Ицхака достаточно, (заслуг) одного Яакова достаточно (см. РАШИ к Ваикра 26:42) [Сифре].
9. И сказал я вам в ту пору так: Не могу я один носить вас;
и сказал я вам в ту пору так (или: ибо велено мне сказать). Что (означает) «сказал» (букв.: чтобы сказать)? Сказал им Моше: «Не по собственному разумению говорю я вам, но по велению Святого, благословен Он» [Сифре].
не могу я один... Возможно ли, чтобы Моше не в состоянии был творить суд над Израилем? Человек, который вывел их из Египта и разверз для них море, и низвел ман (с небес), и навел перепелов, он не мог творить суд над ними? Однако так сказал он им: «Б-г Всесильный ваш, преумножил вас» — Он возвеличил вас и вознес над судьями вашими, Он снял кару с вас и возложил ее на ваших судей (если они могли предотвратить ваш грех и не предотвратили). И так же сказал Шломо «Ибо кто может судить сей народ Твой тяжеловесный» [Млахим I 3:9]. Возможно ли, чтобы тот, о ком сказано «И был он мудрее всех людей» [там же 5:11], говорил: «Кто может судить»?! Однако так сказал Шломо: «Судей этого народа не сравнить с судьями других народов. Если (кто-либо из последних вынесет неверное решение и приговорит человека) к убиению мечом, к телесному наказанию к удушению, (или если он будет) творить суд неправый и тем самым ограбит (обиженного), это не столь важно. Если же я незаконно приговорю к денежному взысканию, с меня взыщут мою жизнь, как сказано: «И отнимет Он душу у грабящих их» [Притчи 22:23] [Сифре; Санедрин 7а].
10. Б-г Всесильный ваш, преумножил вас, и вот вы сегодня как звезды небесные во множестве.
и вот вы сегодня как звезды небесные. Но разве как звезды небесные были они в тот день? Ведь их было только шестьсот тысяч! Что же (тогда означает) «вот вы сегодня»? Вы уподоблены сему дню: существуете вовеки, как солнце и как луна и как звезды [Сифре].
11. Б-г Всесильный ваших отцов, да прибавит к вам против того, сколько вас, тысячекратно и да благословит Он вас, как говорил Он вам.
да прибавит к вам против того, сколько вас, тысячекратно. Для чего же (сказано) еще: «и благословит Он вас, как говорил вам»? Однако (понимать следует так:) сказали ему: «Моше, ты ставишь предел благословениям нашим? Святой, благословен Он, уже обетовал Аврааму: «...если сможет кто-либо исчислить (прах земли, так потомство твое исчислено будет)» [Берейшит 13:16]. Сказал им (Моше:) «Это (благословение) от меня. Он же благословит вас, как говорил вам» [Сифре].