Дварим
Третий день недели
22. И подошли ко мне все вы и сказали: Пошлем мужей пред собою, и они разведают нам землю и принесут нам ответ, что до пути, по которому нам восходить, и что до городов, к каким нам идти.
и подошли ко мне все вы. Толпой. А в другом месте сказано: «...и подошли вы ко мне, все главы ваших колен и старейшины ваши, и сказали: Вот явил нам и т.д.» [5:20-21]. То приближение было пристойным: младшие оказывают почет старейшинам, ставя их пред собою, а старейшины оказывают почет главам, давая им идти пред собою. Здесь же «и подошли ко мне все вы» толпой — младшие теснят старших, а старейшины теснят глав [Сифре].
и принесут нам ответ. (букв.: речение, глагол) На каком языке те говорят.
что до пути, по которому нам восходить. Нет дороги без извилин (и соглядатаи должны были сообщить о том, какова дорога и какие опасности подстерегают в пути).
и что до городов, к каким нам идти. (Какими городами) прежде всего овладеть [Сифре].
23. И хорошо в глазах моих было это, и взял я из вас двенадцать мужей, по одному от колена.
и хорошо в глазах моих было это. В моих глазах, но не в глазах Вездесущего. Но если в глазах Моше было хорошо, почему он говорит об этом в порицании? Притча (гласит:) Человек сказал ближнему своему: «Продай мне этого осла». Сказал ему тот: «Хорошо». «Дашь ли его мне для испытания?» Сказал ему: «Да». — «На горах и холмах?» Сказал ему: «Да». Видя, что не чинят ему никаких препятствий, покупатель решил: «Уверен он, что не найду (в животном) никакого недостатка». Тотчас сказал ему: «Бери деньги, я не стану испытывать». — Так и я соглашался с вами, (полагая), что, быть может, вы откажетесь от задуманного вами, видя, что я вам ни в чем не препятствую. Однако вы не отказались от вашего замысла [Сифре].
и взял я из вас. Из избранных среди вас, из лучших среди вас (см РАШИ к Бамидбар 13:3) [Сифре].
двенадцать мужей, по одному мужу от колена. Говорит о том, что колена Леви не было среди них [Сифре].
24. И обратились они, и взошли на гору, и дошли до долины Эшкол, и высмотрели ее.
до долины Эшкол (Гроздевой). Говорит (о том, что долина была) названа так в связи с будущим (в связи с тем, что соглядатаи возьмут оттуда гроздь винограда) [Сифре].
и высмотрели ее. Учит, что прошли по ней по четырем прямым, в длину и в ширину (об этом говорят четыре глагола в стихе) [Сифре].
25. И взяли они в руки свои от плодов земли, и снесли к нам, и доставили нам ответ, и сказали: Хороша земля, которую Б-г Всесильный наш, дает нам.
26. Но вы не пожелали взойти и прекословили велению Б-га Всесильного вашего.
букв.: и спустили, снесли к нам. Говорит о том, что земля Израиля (расположена) выше других стран [Сифре].
и сказали: Хороша земля. Кто говорил о ее достоинствах? Йеошуа и Калев [Сифре].
и прекословили. Означает прекословие: вы говорили против Его повеления.
27. И злоречили вы в шатрах ваших, и сказали вы: По ненависти Б-га к нам вывел Он нас из земли Египта, чтобы отдать нас в руки эмори, истребить нас.
Злоречили. Это злоречие. И подобно этому «слова наушника» [Притчи 18:8] — человека, разносящего злоречие [Сифре].
по ненависти Б-га к нам. (В действительности же) Он любил вас, а вы питали к Нему ненависть. Народное изречение гласит: «Как ты думаешь о благожелателе твоем, так (по-твоему) он думает о тебе» [Сифре].
28. Куда мы восходим! Наши братья распустили наше сердце, говоря: Народ больше и выше нас, города велики и укреплены до небес, и также сынов великанов мы видели там.
города велики и укреплены до небес (или: в небесах). В стихах (иногда) употребляются гиперболические метафоры [Сифре; Хулин 90б].
29. И сказал я вам: Не сокрушайтесь и не страшитесь их!
Не сокрушайтесь. Означает сокрушение, согласно переводу на арамейский язык (не дайте сломить, сокрушить себя). И подобно этому «в оврагах долин обитать» [Йов 30:6] — в трещинах, расщелинах долин.
30. Б-г Всесильный ваш. Который идет пред вами. Он будет битву вести за вас, во всем, как делал для вас в Египте на глазах у вас;
будет битву вести за вас. Ради вас, для вас.
31. И в пустыне, где видел ты, что нес тебя Б-г Всесильный твой, как несет человек сына своего, на всем пути, какой вы прошли до прихода вашего на это место.
в пустыне, где видел ты. Связано с предыдущим стихом: «Во всем, как делал для вас в Египте» и делал также «в пустыне, где видел ты, что нес тебя и т.д.»
как несет человек сына своего. Как я разъяснял в связи (со стихом) «И переместился ангел Б-жий, шедший перед станом Израиля и т.д.» [Шмот 14:19]. Притча (гласит: Человек) идет по дороге, а сын его перед ним. Если нападут разбойники, чтобы захватить (сына) в плен (отец поставит его позади себя, чтобы защитить своим телом) и т.д.
32. И в этом не верите вы Б-гу Всесильному вашему,
и в этом. (В том), что Он обетовал вам привести вас на землю (Израиля), вы не поверили Ему.
33. Который идет пред вами в пути, усмотреть для вас место для вашей стоянки, в огне ночью, чтобы вам указывать путь, по какому идти вам, и в облаке днем.
Чтобы вам указывать. То же, что «указать вам». И подобно этому «направлять их в пути» [Шмот 13:21], и так же «дать услышать глас благодарения» [Псалмы 26:7], и так же «пойти известить в Израиле» [Млахим II 9:15].
34. И услышал Б-г глас ваших речей, и прогневался и поклялся так:
35. Никому из этих мужей, сему поколению злому, не видеть земли доброй, которую клялся Я дать отцам вашим, и его сынам, за то, что он исполнил (долг следования) за Б-гом.
36. Кроме Калева, сына Йефуне, — он увидит ее, и ему дам Я землю, на какую ступил, и его сынам, за то, что он исполнил (долг следования) за Б-гом.
на какую ступил он. Это Хеврон, как сказано: «И дошел до Хеврона» [Бамидбар 13:22].
37. Также и на меня прогневался Б-г из-за вас, говоря: И ты не придешь туда.
Прогневался. Преисполнился гнева.
38. Йеошуа, сын Нуна, стоящий пред тобою, он придет туда; ему крепость придай, ибо он во владение ею введет Израиля.