ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

14/5/2026 — 27 Ияра 5786 года

Бамидбар

Пятый день

14. И говорил Б-г Моше в пустыне Синай так:

15. Исчисли сынов Леви по дому их отцов по их семействам; всех мужского пола от одномесячного и старше исчисли их.

от одномесячного и старше. Как только вышел из категории нежизнеспособного плода (для которого максимальным сроком жизни является полный месяц), он входит в исчисление, чтобы называться «блюстителем святыни». Рабби Йеуда, сын рабби Шалома, говорит: «Привычно для того колена войти в исчисление от материнского чрева (т.е. тотчас после рождения), как сказано «которую (жена) родила Леви в Египте» [26:59] — родила ее при вступлении во врата Египта, и она вошла в число семидесяти душ, ибо когда подводишь им счет, находишь семьдесят без одного, она же дополняет число (до семидесяти, см. РАШИ к Берейшит 46:26) [Танхума].

16. И исчислил их Моше по слову Б-га, как ему было велено.

по слову Б-га. Сказал Моше пред Святым, благословен Он: «Как войду я в их шатры, чтобы узнать число их младенцев?» Сказал ему Святой, благословен Он: «Займись своим делом, Я же займусь Моим!» Моше шел и становился при входе в шатер, а Шхина опережала его, и глас выходил из шатра и возвещал: «Столько-то младенцев в этом шатре». Поэтому сказано: «По слову Б-га».

17. И были эти сынами Леви по их именам Гершон, и Кеат, и Мерари.

18. И вот имена сынов Гершона по их семействам Ливни и Шими.

19. И сыны Кеата по их семействам Амрам и Ицар, Хеврон и Узиэль.

20. И сыны Мерари по их семействам: Махли и Муши. Это семейства Леви по дому отцов их.

21. От Гершона семейство Ливни и семейство Шими; это семейства Гершуни.

от Гершона семейство Ливни. Т.е. от Гершона были исчислены семейство Ливни и семейство Шими; (а далее говорится) исчисленных из них было столько-то.

22. Исчисления их по числу всех мужского пола от одномесячного и старше; их исчисленных (было) семь тысяч пятьсот.

23. Семейства Гершуни позади скинии будут располагаться станом к западу.

24. А предводитель отчего дома Гершуни — Эльясаф, сын Лаэля.

25. И порученное сынам Гершона при шатре собрания — скиния и шатер, его покров и полог для входа в шатер собрания;

скиния. Нижние полотнища.

и шатер. Полотнища из козьего волоса, изготовленные для крыши (чтобы покрыть нижние полотнища).

его покров. Кожи бараньи и тахашевые (см. РАШИ к Шмот 35:11).

и полог для входа. Это завеса.

26. И завесы двора, и полог для входа во двор, который вокруг скинии и жертвенника, и шнуры ее для всех ее надобностей.

и шнуры ее. (Шнуры) для скинии и шатра (т.е. для нижних и верхних полотнищ), но не для двора.

27. А от Кеата семейство Амрама, и семейство Ицара, и семейство Хеврона, и семейство Узиэля. Это семейства Кеати.

28. По числу всех мужского пола от одномесячного и старше (было) восемь тысяч шестьсот блюстителей порученного в Святилище.

29. Семейства сынов Кеатa станом располагаться будут на стороне скинии к югу.

семейства сынов Кеата станом располагаться будут... к югу. А рядом с ними знамя Реувена, стоявшие станом на юге (см. 2:10). Горе нечестивому, и горе его соседу! По этой причине (из-за соседства) пострадали из них (из сынов Реувена) Датан и Авирам и двести пятьдесят человек вместе с Корахом и его общиной, потому что были вовлечены в распри вместе с ними [Танхума].

30. А предводитель отчего дома семейств Кеати — Элицафан, сын Узиэля.

31. И порученное им: ковчег и стол, и светильник, и жертвенники, и принадлежности Святилища, какими совершают служение, и завеса (пологовая), и все необходимое для нее.

и завеса (пологовая). Это разделительная завеса, и она также называется завесой пологовой (см Шмот 40:21).

32. А старший над предводителями (колена) Леви — Элазар, сын Аарона-священнослужителя; назначение блюстителей порученного в Святилище.

а старший над предводителями (колена) Леви. Он был назначен (старшим) над всеми ими. А в чем (проявлялось) его старшинство?

назначение блюстителей порученного. Им осуществлялось назначение всех их.

33. От Мерари семейство Махли и семейство Муши. Это семейства Мерари.

34. И их исчисленных по числу всех мужского пола от одномесячного и старше (было) шесть тысяч двести.

35. А предводитель отчего дома семейств Мерари — Цуриэль, сын Авихаиля. На стороне скинии будут они располагаться станом к северу.

36. И назначение порученного сынам Мерари: брусья скинии и ее засовы, и ее столпы, и ее подножия, и все ее принадлежности, и все необходимое для нее;

37. И столпы двора вокруг, и их подножия, и их колья, и их шнуры.

38. А стоящие станом пред скинией к востоку, пред шатром собрания к восходу — Моше и Аарон и его сыны, блюстители порученного при Святилище, как порученного сынам Израиля; а посторонний, приблизившийся, умерщвлен будет.

Моше и Аарон и его сыны. А рядом с ними знамя стана Йеуды, и станом располагаются подле него Иссахар и 3евулун — Благо праведному, и благо его соседу! Потому что они (сыны Йеуды, Иссахара и Звyлуна) были соседями Моше, который занимался Торой, они сами стали великими мудрецами и знатоками Торы, как сказано: «Йеуда — закона стило» [Псалмы 60:9], «и из сынов Иссахара, имеющих разумение двести» [Хроники I 12:32] — (двести) глав судебной палаты; «а из Звулуна — владеющие стилом писца» [Шофтим 5:14] [Танхума].

39. Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моше и Аарон по слову Б-га, по их семействам, всех мужского пола от одномесячного и старше (было) двадцать две тысячи.

которых исчислил Моше и Аарон. «И Аарон» отмечено надстрочными знаками для указания, что он не вошел в число левитов [Бxopoт 4а; Сифре].

двадцать две тысячи. Однако при перечислении (данном выше) находишь сверх этого триста: сынов Гершона 7500, сынов Кеата 8600, сынов Мерари 6200, что составляет 22300. Почему же (Писание) не включило их (в счет) вместе с другими, чтобы они выкупили первенцев, и тогда двести семьдесят три первенца, на сколько (первенцев) оказалось больше (чем левитов), не нуждались бы в выкупе? Наши мудрецы отвечают в трактате Бxopoт [5а]: «Те триста левитов были первенцами, и для них достаточно, что они освобождали самих себя от выкупа».

יד. וַיְדַבֵּ֤ר יְהוָה֙ אֶל מֹשֶׁ֔ה בְּמִדְבַּ֥ר סִינַ֖י לֵאמֹֽר׃
טו. פְּקֹד֙ אֶת בְּנֵ֣י לֵוִ֔י לְבֵ֥ית אֲבֹתָ֖ם לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כָּל זָכָ֛ר מִבֶּן חֹ֥דֶשׁ וָמַ֖עְלָה תִּפְקְדֵֽם׃
מבן חדש ומעלה
משיצא מכלל נפלים הוא נמנה ליקרא שומר משמרת הקדש. אמר ר' יהודה ברבי שלום למוד הוא אותו השבט להיות נמנה מן הבטן, שנאמר (במד' כו, כט) אשר ילדה אותה ללוי במצרים, עם כניסתה בפתח מצרים ילדה אותה. ונמנית בשבעים נפש, שכשאתה מונה חשבונם לא תמצאם אלא שבעים חסר אחת, והיא השלימה את המנין:
טז. וַיִּפְקֹ֥ד אֹתָ֛ם מֹשֶׁ֖ה עַל פִּ֣י יְהוָ֑ה כַּֽאֲשֶׁ֖ר צֻוָּֽה׃
על פי ה'
אמר משה לפני הקב"ה היאך אני נכנס לבתי כלם ולתוך אהליהם לדעת מנין יונקיהם. אמר לו הקב"ה עשה אתה את שלך ואני אעשה את שלי. הלך משה ועמד על פתח האהל והשכינה מקדמת לפניו, ובת קול יוצאת מן האהל ואומרת כך וכך תינוקות יש באהל זה, לכך נאמר על פי ה':
יז. וַיִּֽהְיוּ אֵ֥לֶּה בְנֵֽי לֵוִ֖י בִּשְׁמֹתָ֑ם גֵּֽרְשׁ֕וֹן וּקְהָ֖ת וּמְרָרִֽי׃
יח. וְאֵ֛לֶּה שְׁמ֥וֹת בְּֽנֵי גֵרְשׁ֖וֹן לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם לִבְנִ֖י וְשִׁמְעִֽי׃
יט. וּבְנֵ֥י קְהָ֖ת לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם עַמְרָ֣ם וְיִצְהָ֔ר חֶבְר֖וֹן וְעֻזִּיאֵֽל׃
כ. וּבְנֵ֧י מְרָרִ֛י לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם מַחְלִ֣י וּמוּשִׁ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֛ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַלֵּוִ֖י לְבֵ֥ית אֲבֹתָֽם׃
כא. לְגֵ֣רְשׁ֔וֹן מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַלִּבְנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַשִּׁמְעִ֑י אֵ֣לֶּה הֵ֔ם מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּֽרְשֻׁנִּֽי׃
לגרשון משפחת הלבני
כלומר לגרשון היו הפקודים משפחת הלבני ומשפחת השמעי פקודיהם כך וכך:
כב. פְּקֻֽדֵיהֶם֙ בְּמִסְפַּ֣ר כָּל זָכָ֔ר מִבֶּן חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה פְּקֻ֣דֵיהֶ֔ם שִׁבְעַ֥ת אֲלָפִ֖ים וַֽחֲמֵ֥שׁ מֵאֽוֹת׃
כג. מִשְׁפְּחֹ֖ת הַגֵּֽרְשֻׁנִּ֑י אַֽחֲרֵ֧י הַמִּשְׁכָּ֛ן יַֽחֲנ֖וּ יָֽמָּה׃
כד. וּנְשִׂ֥יא בֵֽית אָ֖ב לַגֵּֽרְשֻׁנִּ֑י אֶלְיָסָ֖ף בֶּן לָאֵֽל׃
כה. וּמִשְׁמֶ֤רֶת בְּנֵֽי גֵרְשׁוֹן֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד הַמִּשְׁכָּ֖ן וְהָאֹ֑הֶל מִכְסֵ֕הוּ וּמָסַ֕ךְ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃
המשכן
יריעות התחתונות:
והאהל
יריעות עזים העשויות לגג:
מכסהו
עורות אילים ותחשים:
ומסך פתח
הוא הוילון:
כו. וְקַלְעֵ֣י הֶֽחָצֵ֗ר וְאֶת מָסַךְ֙ פֶּ֣תַח הֶֽחָצֵ֔ר אֲשֶׁ֧ר עַל הַמִּשְׁכָּ֛ן וְעַל הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִ֑יב וְאֵת֙ מֵֽיתָרָ֔יו לְכֹ֖ל עֲבֹֽדָתֽוֹ׃
ואת מיתריו
של משכן והאהל ולא של חצר:
כז. וְלִקְהָ֗ת מִשְׁפַּ֤חַת הַֽעַמְרָמִי֙ וּמִשְׁפַּ֣חַת הַיִּצְהָרִ֔י וּמִשְׁפַּ֨חַת֙ הַֽחֶבְרֹנִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הָעָזִּֽיאֵלִ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת הַקְּהָתִֽי׃
כח. בְּמִסְפַּר֙ כָּל זָכָ֔ר מִבֶּן חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שְׁמֹנַ֤ת אֲלָפִים֙ וְשֵׁ֣שׁ מֵא֔וֹת שֹֽׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
כט. מִשְׁפְּחֹ֥ת בְּנֵֽי קְהָ֖ת יַֽחֲנ֑וּ עַ֛ל יֶ֥רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֖ן תֵּימָֽנָה׃
משפחת בני קהת יחנו וגו' תימנה
וסמוכין להם דגל ראובן החונים תימנה, אוי לרשע ואוי לשכנו, לכך לקו מהם דתן ואבירם ומאתים וחמשים איש עם קרח ועדתו, שנמשכו עמהם במחלוקתם:
ל. וּנְשִׂ֥יא בֵֽית אָ֖ב לְמִשְׁפְּחֹ֣ת הַקְּהָתִ֑י אֱלִֽיצָפָ֖ן בֶּן עֻזִּיאֵֽל׃
לא. וּמִשְׁמַרְתָּ֗ם הָֽאָרֹ֤ן וְהַשֻּׁלְחָן֙ וְהַמְּנֹרָ֣ה וְהַֽמִּזְבְּחֹ֔ת וּכְלֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ אֲשֶׁ֥ר יְשָֽׁרְת֖וּ בָּהֶ֑ם וְהַ֨מָּסָ֔ךְ וְכֹ֖ל עֲבֹֽדָתֽוֹ׃
והמסך
היא הפרכת, שאף היא קרויה פרכת המסך:
לב. וּנְשִׂיא֙ נְשִׂיאֵ֣י הַלֵּוִ֔י אֶלְעָזָ֖ר בֶּן אַֽהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֑ן פְּקֻדַּ֕ת שֹֽׁמְרֵ֖י מִשְׁמֶ֥רֶת הַקֹּֽדֶשׁ׃
ונשיא נשיאי הלוי
ממונה על כלם. ועל מה היא נשיאותו, פקודת שומרי משמרת הקודש, על ידו היה פקודת כולם:
לג. לִמְרָרִ֕י מִשְׁפַּ֨חַת֙ הַמַּחְלִ֔י וּמִשְׁפַּ֖חַת הַמּוּשִׁ֑י אֵ֥לֶּה הֵ֖ם מִשְׁפְּחֹ֥ת מְרָרִֽי׃
לד. וּפְקֻֽדֵיהֶם֙ בְּמִסְפַּ֣ר כָּל זָכָ֔ר מִבֶּן חֹ֖דֶשׁ וָמָ֑עְלָה שֵׁ֥שֶׁת אֲלָפִ֖ים וּמָאתָֽיִם׃
לה. וּנְשִׂ֤יא בֵֽית אָב֙ לְמִשְׁפְּחֹ֣ת מְרָרִ֔י צֽוּרִיאֵ֖ל בֶּן אֲבִיחָ֑יִל עַ֣ל יֶ֧רֶךְ הַמִּשְׁכָּ֛ן יַֽחֲנ֖וּ צָפֹֽנָה׃
לו. וּפְקֻדַּ֣ת מִשְׁמֶרֶת֮ בְּנֵ֣י מְרָרִי֒ קַרְשֵׁי֙ הַמִּשְׁכָּ֔ן וּבְרִיחָ֖יו וְעַמֻּדָ֣יו וַֽאֲדָנָ֑יו וְכָ֨ל כֵּלָ֔יו וְכֹ֖ל עֲבֹֽדָתֽוֹ׃
לז. וְעַמֻּדֵ֧י הֶֽחָצֵ֛ר סָבִ֖יב וְאַדְנֵיהֶ֑ם וִיתֵֽדֹתָ֖ם וּמֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
לח. וְהַֽחֹנִ֣ים לִפְנֵ֣י הַמִּשְׁכָּ֡ן קֵ֣דְמָה לִפְנֵי֩ אֹֽהֶל מוֹעֵ֨ד ׀ מִזְרָ֜חָה מֹשֶׁ֣ה ׀ וְאַֽהֲרֹ֣ן וּבָנָ֗יו שֹֽׁמְרִים֙ מִשְׁמֶ֣רֶת הַמִּקְדָּ֔שׁ לְמִשְׁמֶ֖רֶת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהַזָּ֥ר הַקָּרֵ֖ב יוּמָֽת׃
משה ואהרן ובניו
וסמוכין להם דגל מחנה יהודה, והחונים עליו יששכר וזבולן, טוב לצדיק טוב לשכנו, לפי שהיו שכניו של משה שהיה עוסק בתורה, נעשו גדולים בתורה, שנאמר (תהלים ס, ט) יהודה מחוקקי, ומבני יששכר יודעי בינה וגו' (דה"י א' יב לג) מאתים ראשי סנהדראות, ומזבולן מושכים בשבט סופר (שופטים ה יד):
לט. כָּל פְּקוּדֵ֨י הַלְוִיִּ֜ם אֲשֶׁר֩ פָּקַ֨ד מֹשֶׁ֧ה וְׄאַֽׄהֲׄרֹ֛ׄןׄ עַל פִּ֥י יְהוָ֖ה לְמִשְׁפְּחֹתָ֑ם כָּל זָכָר֙ מִבֶּן חֹ֣דֶשׁ וָמַ֔עְלָה שְׁנַ֥יִם וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃
אשר פקד משה ואהרן
נקוד על ואהרן, לומר שלא היה במנין הלוים:
שנים ועשרים אלף
ובפרטן אתה מוצא שלש מאות יתרים, בני גרשון שבעת אלפים וחמש מאות, בני קהת שמונת אלפים ושש מאות, בני מררי ששת אלפים ומאתים, [הרי שנים ועשרים אלף ושלש מאות]. ולמה לא כללן עם השאר ויפדו את הבכורות, ולא יהיו זקוקים השלשה ושבעים ומאתים בכורות העודפים על המנין לפדיון, אמרו רבותינו במסכת בכורות (בכורות ה א) אותן שלש מאות לוים בכורות היו ודים שיפקיעו עצמם מן הפדיון:

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

Ошеа 2:1:22

А сыны Израиля числом будут как песок морской, который не измерить и не исчислить. И будет, там, где было сказано им: «Вы не Мой народ», будет сказано им: «сыны Б-га живого». И соберутся вместе сыны Йеуды и сыны Израиля, и поставят себе одного главою, и поднимутся из страны (изгнания), ибо велик будет день Йизреэла. Скажите (же) братьям вашим: «народ Мой», и сестрам вашим: «Помилованная». Увещевайте мать свою, увещевайте, ибо она не жена Мне, и Я не муж ей, пусть удалит она блуд с лица своего и прелюбодеяние от грудей своих. Дабы не раздел Я ее донага и не выставил бы ее, как в день, когда родилась она, и сделал бы её подобной пустыне и превратил бы ее в землю иссохшую, и уморил бы ее жаждою. И детей ее не помилую, потому что они дети блуда. Ибо распутничала мать их, осрамилась родившая их, так как говорила: «Пойду за любовниками моими, дающими (мне) хлеб мой и воду мою, шерсть и лен мой, оливковое масло мое и напитки мои». Поэтому прегражу Я путь твой терниями; и поставлю Я пред ней изгородь, и не найдет она путей своих. И погонится она за любовниками своими, но не догонит их; и будет искать их, но не найдет; и скажет: «Пойду я и возвращусь к первому мужу моему, ибо было мне тогда лучше, чем теперь». А не знала она, что (это) Я давал ей хлеб и вино и оливковое масло, и Я приумножил для нее серебро и золото, (которым) они пользовались для Баала. За это заберу Я обратно хлеб Мой в пору (спелости) его и вино Мое в его сроки; и отниму шерстяные и льняные (ткани) Мои, чем прикрыта нагота ее. И открою Я ныне срам ее на глазах у любовников ее, и никто не спасет ее от руки Моей. И прекращу Я у нее всякое веселье: празднества ее, (торжества) новолуний ее, и субботы ее, и все праздничные собрания ее. И опустошу Я виноградные Лозы ее и смоковницы ее, о которых она говорила: «Это плата мне, что дали мне любовники мои»; и превращу Я их в лес, и звери полевые съедят их. И взыщу Я с нее за дни (служения) Баалам, которым возжигала она благовония. И украшала она себя носовым кольцом своим и ожерельями своими, и шла за любовниками своими, а Меня забывала, — сказал Г-сподь. Поэтому приманю Я ее и приведу ее в пустыню, и обращусь к сердцу ее. И оттуда (из пустыни) дам Я ей виноградники ее, а из долины скорби — врата надежды; и воспоет она там, как во дни юности своей и как в день исхода своего из земли Египетской. «И будет в тот день, — сказал Господь, — назовешь ты Меня «муж Мой», и не станешь больше называть Меня «господин Мой». И уберу Я имена Баалов с уст ее, и не вспомнят их больше по имени их. И заключу Я в тот день союз для них (сынов Израиля) со зверями полевыми и птицами небесными, и с пресмыкающимися земли; и лук, и меч, и войну уничтожу Я на земле этой, и дам им жить в безопасности. И обручу тебя Мне навеки, и обручу тебя Мне правдою и справедливостью, благочестием и милосердием. И обручу тебя Мне верностью, и познаешь ты Г-спода.

14/5/2026 — 27 Ияра 5786 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт