ТОРА — ХУМАШ

Недельная глава с комментарием РАШИ

Каждый день мы учим отрывок из недельной главы Торы соответствующий этому дню с комментариями РАШИ (аббревиатура: рабби Шломо Ицхаки), содержащими в себе самые ценные и глубокие объяснения смысла Письменной Торы

30/4/2012 — 8 Ияра 5772 года

Ахарей-Кдошим

Второй день

25. А тук очистительной жертвы воскурит на жертвеннике.

а тук очистительной жертвы. (Воскуряемые) части тельца и козла (хотя сказано «очистительной жертвы» в единственном числе).

воскурит на жертвеннике. На жертвеннике наружном, так как о внутреннем жертвеннике написано: «не возносите на нем чужого курения, ни всесожжения, ни хлебного приношения» [Шмот 30:9].

26. И отсылающий козла к Азазелу омоет свои одежды и омоет тело свое водою, и затем войдет в стан.

27. А тельца очистительной жертвы и козла грехоочистительной жертвы, чья кровь внесена, чтобы искупить в Святилище, вынесет за пределы стана, и сожгут на огне их кожу, и их мясо, и их помет.

чья кровь внесена. В Святилище и в Святая Святых.

28. И сжигающий их омоет одежды свои и омоет тело свое водою, а затем войдет в стан.

29. И будет вам установлением вечным: в седьмом месяце, в десятый день месяца укрощайте ваши души и никакой работы не делайте, уроженец и пришелец, проживающий среди вас.

30. Ибо в этот день совершит искупление над вами, чтобы чистыми сделать вас; от всех ваших грехов пред Б-гом чисты будете.

31. Суббота суббот прекращения трудов это для вас, и укрощайте ваши души, — установление вечное.

32. И совершит искупление священнослужитель, которого помажет и которого уполномочит совершать служение вместо его отца, и облачится он в одеяния льняные, одеяния из священного.

и совершит искупление священнослужитель, которого помажет... Такое искупление в День Искупления действительно (лишь в том случае, если оно совершено) первосвященником. Во всем разделе говорится об Аароне, поэтому необходимо было сказать, что всякий первосвященник после него будет как он (совершать искупление в День Искупления) [Сифра].

и которого уполномочит. (Из сказанного «священнослужитель, которого помажет») мне известно лишь, что касается помазанного елеем помазания (т.е. лишь такой может совершить искупление). Откуда (мне известно, что это верно также в случае первосвященника, который от простого священнослужителя отличается) большим числом одеяний (но помазан он не был)? Поэтому сказано: «и которого уполномочит...» Такими (т.е. отличенными только числом одеяний) были все первосвященники (времен) Йошияу и далее, так как при его жизни был сокрыт сосуд с елеем помазания [Орайот 12а].

совершать священнослужение вместо его отца. Учит, что, если сын (первосвященника способен) занять его место, он имеет преимущественное право перед всяким (другим) человеком [Сифра].

33. И искупит святое Святилища, и шатер собрания и жертвенник искупит, и над священнослужителями и над всем народом общины искупление совершит.

34. И будет это для вас установлением вечным: искупление совершить над сынами Израиля от всех грехов один раз в году. И сделал он, как повелел Б-г Моше.

и сделал он, как повелел... Когда наступил День Искупления, (Аарон) исполнил (все) в этом порядке. Это сказано в похвалу Аарону: он не облачался в них (в одеяния), чтобы возвеличить себя, но только в исполнение королевского указа.

Глава 17

1. И говорил Б-г Моше так:

2. Говори Аарону и его сынам, и всем сынам Израиля и скажи им: Это есть речение, как повелел Б-г:

3. Всякий из дома Израиля, кто заколет быка, или агнца, или козу в стане или заколет вне стана,

кто заколет быка или агнца. Писание говорит о посвященном, ибо сказано: «чтобы принести жертву» [17:4] [Сифра; Звaxим 106а].

в стане. За пределами переднего двора [Сифра; Звaxим 107б].

4. И ко входу в шатер собрания не доставит это, чтобы принести жертву Б-гу пред скинией Б-га, то кровью вменится тому человеку, кровь пролил он; и искоренен будет тот человек из среды своего народа.

кровью зачтется (вменится). Как если бы он пролил кровь человека (и тем самым совершил грех), наказуемый смертью.

кровь пролил он. (Это имеет целью) включить (в общее правило о наказании) того, кто совершает кропление кровью за пределами (переднего двора) [Звaxим 107а).

5. Чтобы доставляли сыны Израиля жертвы свои, которые они закалывают в поле, приводили их Б-гу ко входу в шатер собрания, к священнослужителю, и закалывали их (как) мирные жертвы Б-гу,

которые они закалывают. Которые они обычно закалывают (т.е. такое заклание является ныне обычным и привычным).

6. И окропит священнослужитель кровью жертвенник Б-га при входе в шатер собрания, и воскурит тук в благоухание-удовлетворение Б-гу;

7. И чтобы не закалывали более жертв своих косматым, за которыми они беспутно (следуют). Законом вечным будет это им для их поколений.

косматым. Бесам, подобно «и косматые, бесы будут плясать там» [Йешаяу 13:21].

כה. וְאֵ֛ת חֵ֥לֶב הַֽחַטָּ֖את יַקְטִ֥יר הַמִּזְבֵּֽחָה׃
ואת חלב החטאת
אימורי פר ושעיר:
יקטיר המזבחה
על מזבח החיצון, דאלו בפנימי כתיב (שמות ל ט) לא תעלו עליו קטרת זרה ועולה ומנחה:
כו. וְהַֽמְשַׁלֵּ֤חַ אֶת הַשָּׂעִיר֙ לַֽעֲזָאזֵ֔ל יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל הַֽמַּחֲנֶֽה׃
כז. וְאֵת֩ פַּ֨ר הַֽחַטָּ֜את וְאֵ֣ת ׀ שְׂעִ֣יר הַֽחַטָּ֗את אֲשֶׁ֨ר הוּבָ֤א אֶת דָּמָם֙ לְכַפֵּ֣ר בַּקֹּ֔דֶשׁ יוֹצִ֖יא אֶל מִח֣וּץ לַֽמַּחֲנֶ֑ה וְשָֽׂרְפ֣וּ בָאֵ֔שׁ אֶת עֹֽרֹתָ֥ם וְאֶת בְּשָׂרָ֖ם וְאֶת פִּרְשָֽׁם׃
אשר הובא את דמם
להיכל ולפני ולפנים:
כח. וְהַשֹּׂרֵ֣ף אֹתָ֔ם יְכַבֵּ֣ס בְּגָדָ֔יו וְרָחַ֥ץ אֶת בְּשָׂר֖וֹ בַּמָּ֑יִם וְאַֽחֲרֵי כֵ֖ן יָב֥וֹא אֶל הַֽמַּחֲנֶֽה׃
כט. וְהָֽיְתָ֥ה לָכֶ֖ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֑ם בַּחֹ֣דֶשׁ הַ֠שְּׁבִיעִי בֶּֽעָשׂ֨וֹר לַחֹ֜דֶשׁ תְּעַנּ֣וּ אֶת נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֗ם וְכָל מְלָאכָה֙ לֹ֣א תַֽעֲשׂ֔וּ הָֽאֶזְרָ֔ח וְהַגֵּ֖ר הַגָּ֥ר בְּתֽוֹכְכֶֽם׃
ל. כִּֽי בַיּ֥וֹם הַזֶּ֛ה יְכַפֵּ֥ר עֲלֵיכֶ֖ם לְטַהֵ֣ר אֶתְכֶ֑ם מִכֹּל֙ חַטֹּ֣אתֵיכֶ֔ם לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תִּטְהָֽרוּ׃
לא. שַׁבַּ֨ת שַׁבָּת֥וֹן הִיא֙ לָכֶ֔ם וְעִנִּיתֶ֖ם אֶת נַפְשֹֽׁתֵיכֶ֑ם חֻקַּ֖ת עוֹלָֽם׃
לב. וְכִפֶּ֨ר הַכֹּהֵ֜ן אֲשֶׁר יִמְשַׁ֣ח אֹת֗וֹ וַֽאֲשֶׁ֤ר יְמַלֵּא֙ אֶת יָד֔וֹ לְכַהֵ֖ן תַּ֣חַת אָבִ֑יו וְלָבַ֛שׁ אֶת בִּגְדֵ֥י הַבָּ֖ד בִּגְדֵ֥י הַקֹּֽדֶשׁ׃
וכפר הכהן אשר ימשח וגו'
כפרה זו של יום הכיפורים אינה כשרה אלא בכהן גדול, לפי שנאמרה כל הפרשה באהרן, הוצרך לומר בכהן גדול הבא אחריו שיהא כמוהו:
ואשר ימלא את ידו
אין לי אלא המשוח בשמן המשחה, מרובה בגדים מנין, תלמוד לומר ואשר ימלא את ידו וגו', והם כל הכהנים הגדולים שעמדו מיאשיהו ואילך, שבימיו נגנזה צלוחית של שמן המשחה:
לכהן תחת אביו
ללמד שאם בנו ממלא את מקומו הוא קודם לכל אדם:
לג. וְכִפֶּר֙ אֶת מִקְדַּ֣שׁ הַקֹּ֔דֶשׁ וְאֶת אֹ֧הֶל מוֹעֵ֛ד וְאֶת הַמִּזְבֵּ֖חַ יְכַפֵּ֑ר וְעַ֧ל הַכֹּֽהֲנִ֛ים וְעַל כָּל עַ֥ם הַקָּהָ֖ל יְכַפֵּֽר׃
לד. וְהָֽיְתָה זֹּ֨את לָכֶ֜ם לְחֻקַּ֣ת עוֹלָ֗ם לְכַפֵּ֞ר עַל בְּנֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִכָּל חַטֹּאתָ֔ם אַחַ֖ת בַּשָּׁנָ֑ה וַיַּ֕עַשׂ כַּֽאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת מֹשֶֽׁה׃
ויעש כאשר צוה ה' וגו'
כשהגיע יום הכפורים עשה כסדר הזה, ולהגיד שבחו של אהרן שלא היה לובשן לגדולתו, אלא כמקיים גזירת המלך
א. וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
ב. דַּבֵּ֨ר אֶֽל אַהֲרֹ֜ן וְאֶל בָּנָ֗יו וְאֶל֙ כָּל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְאָֽמַרְתָּ֖ אֲלֵיהֶ֑ם זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃
ג. אִ֥ישׁ אִישׁ֙ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר יִשְׁחַ֜ט שׁ֥וֹר אוֹ כֶ֛שֶׂב אוֹ עֵ֖ז בַּֽמַּחֲנֶ֑ה א֚וֹ אֲשֶׁ֣ר יִשְׁחַ֔ט מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃
אשר ישחט שור או כשב
במוקדשין הכתוב מדבר, שנאמר להקריב קרבן:
במחנה
חוץ לעזרה:
ד. וְאֶל פֶּ֜תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵד֮ לֹ֣א הֱבִיאוֹ֒ לְהַקְרִ֤יב קָרְבָּן֙ לַֽיהוָ֔ה לִפְנֵ֖י מִשְׁכַּ֣ן יְהוָ֑ה דָּ֣ם יֵֽחָשֵׁ֞ב לָאִ֤ישׁ הַהוּא֙ דָּ֣ם שָׁפָ֔ךְ וְנִכְרַ֛ת הָאִ֥ישׁ הַה֖וּא מִקֶּ֥רֶב עַמּֽוֹ׃
דם יחשב
כשופך דם האדם שמתחייב בנפשו:
דם שפך
לרבות את הזורק דמים בחוץ:
ה. לְמַעַן֩ אֲשֶׁ֨ר יָבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֶֽת זִבְחֵיהֶם֮ אֲשֶׁ֣ר הֵ֣ם זֹֽבְחִים֮ עַל פְּנֵ֣י הַשָּׂדֶה֒ וֶֽהֱבִיאֻ֣ם לַֽיהוָ֗ה אֶל פֶּ֛תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵ֖ד אֶל הַכֹּהֵ֑ן וְזָ֨בְח֜וּ זִבְחֵ֧י שְׁלָמִ֛ים לַֽיהוָ֖ה אוֹתָֽם׃
אשר הם זבחים
אשר הם רגילים לזבוח:
ו. וְזָרַ֨ק הַכֹּהֵ֤ן אֶת הַדָּם֙ עַל מִזְבַּ֣ח יְהוָ֔ה פֶּ֖תַח אֹ֣הֶל מוֹעֵ֑ד וְהִקְטִ֣יר הַחֵ֔לֶב לְרֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהוָֽה׃
ז. וְלֹֽא יִזְבְּח֥וּ עוֹד֙ אֶת זִבְחֵיהֶ֔ם לַשְּׂעִירִ֕ם אֲשֶׁ֛ר הֵ֥ם זֹנִ֖ים אַֽחֲרֵיהֶ֑ם חֻקַּ֥ת עוֹלָ֛ם תִּֽהְיֶה זֹּ֥את לָהֶ֖ם לְדֹֽרֹתָֽם׃
לשעירם
לשדים, כמו (ישעיה יג כא) ושעירים ירקדו שם:

АФТАРА — отрывок из книг Пророков, завершающего публичное чтение недельной главы Торы

30/4/2012 — 8 Ияра 5772 года

Выбор Пятикнижия с РАШИ по дате:

Выбор по главе и дню недели

Используется перевод Фримы Гурфинкель

Весь ХИТАС Пятикнижие Псалмы «Тания» Сегодня — день Мошиах для детей «Книга заповедей» РАМБАМ, 1 гл. РАМБАМ, 3 гл.
Поддержите сайт