18 Адара I
Если человек пил вино и ел фрукты из семи видов плодов [которыми была благословлена Земля Израиля], то тройное благословение он завершает: «...и за плод винограда, и за плоды. Благословен Ты Г-сподь... за плод винограда и плоды» (а не «и за» плоды).
Примечания:
Мудрецы предписали произносить краткое благословение в знак благодарения после того, как человек вкусил определенную выпечку, вино или определенные фрукты. Его вступительные и заключительные слова различаются в зависимости от того, о каком из вышеупомянутых продуктов идет речь. В тексте рассматривается случай, требующий сочетания двух из вышеупомянутых версий (после вина и фруктов) и устанавливаются точные формулировки его заключительных фраз.
На первый взгляд, разница между двумя возможными формулировками может показаться незначительной. Однако на самом деле приведенное выше постановление является лишь одним из многих примеров, иллюстрирующих то детальное внимание, которое Талмуд уделяет точной формулировке благословений и молитв в целом. Почему?
Ответ можно найти в той самой метафоре, которую Талмуд выбирает, когда учит, что нужно быть тщательным в этом отношении: он учит, что нужно использовать «монету, отчеканенную мудрецами». Эта метафора передает сообщение о том, что формулировки благословений и молитв, установленные мудрецами, являются твердой валютой Наверху.
בברכה מעין שלש אם שתה יין ואכל פירות מז' המינים, חותם: "ועל פרי הגפן ועל הפירות, ברוך אתה ד' על פרי הגפן והפירות" (ולא [להוסיף גם בסיום:] "ועל" הפירות).