Дварим
Пятый день недели
2. И сказал Б-г мне так:
3. Довольно вам обходить эту гору, обратитесь к северу.
обратитесь к северу. Идите вдоль восточной стороны (Моава) с юга на север, лицом (обратившись) к северу. Итак, они шли вдоль восточной стороны (Моава), и таково значение сказанному: «...и пришел к востоку земли Моава» [Судьи 11:18].
4. А народу повели так: Вы проходите через предел ваших братьев, сынов Эсава, обитающих на Сеире, и они устрашатся вас, и вы берегитесь очень.
и вы берегитесь (остерегайтесь) очень. А что (означает) «беречься» (чего следует остерегаться)? «Не вступите в спор с ними».
5. Не вступите в спор с ними, ибо Я не дам вам от их земли, ни на ступню ноги, ибо в наследие Эсаву дал Я гору Сеир.
ни на ступню ноги. Даже как ступит нога, т.е. не дозволю вам ступить ногой, чтобы пройти по их земле без (их) разрешения. А аллегорическое толкование (гласит: Не дам от их земли) пока не придет день, когда нога ступит на Масличную гору (т.е. до наступления дней Мошиаха), как сказано: «И стоять будут ноги Его (на Масличной горе) и т.д.» [Зxapия 14:4].
в наследие Эсаву. От Авраама. (Земли) десяти народов дал Я ему (Аврааму), семь (из них) вам, а кени, книзи и кадмони — это Амон, Моав и Сеир (см. РАШИ к Берейшит 15:19). Одна (из этих трех земель дана) Эсаву, а две (другие) сынам Лота, в награду за то, что (Лот) пошел вместе с ним (с Авраамом) в Египет и молчал, когда он говорил о своей жене: «Это моя сестра». (Авраам) относился к нему как к своему сыну. (Поэтому Лот через своих сыновей Амона и Моава получил часть земель, обетованных Аврааму) [Берейшит раба 51].
6. Пищу покупайте у них за серебро и ешьте, и также воду покупайте у них за серебро и пейте.
Покупайте. Означает покупку, приобретение, и подобно этому «которую я приобрел для себя» [Берейшит 50:5]. Потому что в приморских городах продажа («мехира») называется «кира» [Рош а-Шана 26а].
7. Ибо Б-г Всесильный твой, благословил тебя во всяком деле рук твоих, знал хождение твое по этой великой пустыне; вот сорок лет Б-г Всесильный твой, с тобою, ты не терпел ни в чем нужды.
ибо Б-г Всесильный твой, благословил тебя. Не проявите же себя неблагодарными Ему, ведя себя так, будто вы бедны, но ведите себя как богатые люди.
8. И отошли мы от наших братьев, сынов Эсава, обитающих на Сеире, от дороги равнинной, от Элата и Эцион-Гевера, и повернули мы, и прошли по пути к пустыне Моава.
и повернули мы и прошли. В северном направлении; мы обратились лицом, чтобы идти вдоль восточной стороны (см. РАШИ к 2:3).
9. И сказал Б-г мне: Не враждуй с Моавом и не вступи с ним в ратный спор, ибо Я не дам тебе от его земли во владение; ибо сынам Лота дал Я Ар в наследие.
и не вступи с ними в спор (ратный)... Что касается Моава, запретил им (сынам Израиля) только военные действия; но они могли наводить на них стpax, представая пред ними вооруженными, поэтому написано «И убоялся Моав народа» [Бамидбар 22:3], потому что у них захватывали добычу. Однако о сынах Амона сказано «Не вступи с ними в спор» [2:19] — никоим образом, ни в какой спор, (и это) в награду за скромность их праматери (младшей дочери Лота), ибо она не распустила худую славу о своем отце в отличие от старшей дочери (Лота), которая дала своему сыну имя «Моав» (от отца; см РАШИ к Берейшит 19:37) [Бава кама 38б].
Ар. Название местности (см. РАШИ к Бамидбар 21:28).
10. Эмим прежде обитали в нем, народ великий и многочисленный и высокий, как анаким.
эмим прежде (обитали)... Ты полагаешь, что это земля рефаим, которую Я дал Аврааму, потому что эмим, они же рефаим, жили на ней прежде (а они являются одним из семи племен, земли которых принадлежат тебе). Но это не та (земля), ибо тех рефаим Я изгнал пред сынами Лота и поселил (последних) на их месте (см. РАШИ к 3:13).
11. Рефаим считались они так же, как анаким, а моавим называли их эмим.
считались... Рефаим считались те эмим, подобно тому, как анаким называются рефаим, потому что у всякого, кто видит их, руки опускаются, слабеют [Бамидбар раба 26:7].
эмим. (Называются так) потому что наводят страх (אֵימָה) на людей. И также в Сеире жили (прежде) хорим, и Я отдал их (землю) сынам Эсава.
12. А на Сеире обитали прежде хорим, и сыны Эсава изгнали их и истребили их пред собою, и поселились вместо них, как сделал Израиль с землей наследия своего, которую дал Б-г им.
изгнали. Это форма (глагола со значением) многократного действия, иначе говоря: Я наделил их силой, чтобы они постепенно, последовательно изгоняли их.
13. Теперь встаньте и перейдите поток Зеред! — И перешли мы поток Зеред.
14. А дней, когда шли мы от Кадеш-Барнеа до переправы через поток Зеред, тридцать восемь лет, до скончания всего поколения ратных мужей из среды стана, как клялся Б-г им.
15. И также рука Б-га была против них, чтобы истребить их из среды стана до скончания их.
была против них. Чтобы истребить их незамедлительно, до истечения сорока лет, чтобы из-за них сыновьям не пришлось долее задерживаться в пустыне.
16. И было: когда вымерли все мужи ратные из среды народа,
мужи ратные. От двадцатилетнего и старше, которые выступают с войском (см РАШИ к Бамидбар 14:29).
17. И говорил Б-г мне так:
и было, когда вымерли... говорил Б-г мне... Однако от отослания соглядатаев и до сих пор не было сказано «и говорил», но только «и сказал». (Это имеет целью) учить тебя, что на протяжении всех тридцати восьми лет, когда сыны Израиля были порицаемы, речение (Превечного) не было обращено к нему (к Моше) с любовью, лицом к лицу, и умиротворенно. Это учит тебя, что Шхина пребывает над пророками только ради Израиля (см. РАШИ к Ваикра 1:1) [Сифре].
18. Ты проходишь сегодня предел Моава, Ар,
19. И приближаешься ты к сынам Амона. Не притесняй их и не вступи с ними в спор, ибо Я не дам от земли сынов Амона тебе во владение; ибо сынам Лота дал Я ее в наследие.
ты проходишь сегодня предел Моава... и приближаешься к сынам Амона. Отсюда (следует), что земля Амона севернее (Моава).
20. Землей рефаим считается также она, рефаим обитали на ней прежде, а амоним называли их замзумим.
землей рефаим считается. Землей рефаим считается также и она, потому что рефаим обитали на ней прежде, но это не та (земля), которую Я дал Аврааму.
21. Народ великий и многочисленный и высокий, как анаким, и истребил их Б-г пред ними, и изгнали они их, и поселились вместо них.
22. Как сделал Он для сынов Эсава, обитающих на Сеире, пред которыми Он истребил хори, и изгнали они их, и поселились вместо них, до сего дня.
23. А авим, обитавших в открытых селениях до Азы, кафторим, вышедшие из Кафтора, истребили их и поселились вместо них.
a авим, обитавших в открытых селениях... Авим — это плиштим, к которым они причислены в книге Йеошуа [13:3], как сказано: «Пять князей плиштим: из Азы, из Ашдода, из Ашкелона, из Гата и Экрона, и авим». Из-за клятвы, которую Авраам дал Авимелеху, сыны Израиля не могли лишить их владения их землей. Но Я навел на них кафторим, и те истребили их и поселились вместо них; и теперь вам дозволяется отнять (эту землю) из их рук [Хулин 60б].
24. Встаньте, отправляйтесь в путь и перейдите поток Арнон. Смотри, Я отдал в руки тебе Сихона, царя Хешбона, эмори, и землю его. Начни овладение и вступи с ним в ратный спор.
25. Сегодня начну наводить страх и ужас пред тобою на народы во всей поднебесной; которые услышат весть о тебе, содрогнутся и затрепещут пред тобою.
под всем небом (во всей поднебесной). Учит, что солнце остановилось ради Моше в день битвы с Огом, и стало известным это повсюду под небесами, во всей поднебесной [Авода зара 25а].
26. И послал я послов из пустыни Кдемот к Сихону, царю Хешбона, с речами мирными, сказать:
из пустыни Кдемот. Хотя Вездесущий не повелел мне предложить мир Сихону, я учился (на примере того, что в) пустыне Синай, (на примере) Торы, которая предшествовала миру. Когда Святой, благословен Он, вознамерился даровать (Тору) Израилю, Он (сначала) предложил ее Эсаву и Ишмаэлю. Хотя открыто было пред Ним, что они ее не примут. Он все же обратился к ним с миром. Так и я встретил Сихона речами мирными. Другое объяснение «из пустыни Кдемот»: я учился у Тебя, Который предшествовал миру Ты мог бы послать одну молнию и испепелить жителей Египта. Но Ты послал меня из пустыни к Паро, чтобы сказать ему без излишней поспешности «Отпусти Мой народ» [Шмот 5:1] [Танхума].
27. Дай мне пройти по твоей земле! Дорогой, дорогой пойду, не сойду ни вправо, ни влево.
28. Пищу за серебро продавать будешь мне, и буду есть. И воду за серебро давать будешь мне, и буду пить, только пройти мне ногами моими.
29. Как делали для меня сыны Эсава, обитающие на Сеире, и моавим, обитающие в Аре, — пока не перейду через Иордан на землю, которую Б-г Всесильный наш, дает нам.
как делали для меня сыны Эсава. Это относится не к переходу по их земле (в чем Эдом отказал; см. Бамидбар 20:18), а к продаже пищи и воды (о чем также говорится в предыдущем стихе)
пока не перейду через Иордан. Это относится к «Дай мне пройти по твоей земле» [2:27].
30. Но не изволил Сихон, царь Хешбона, дать нам пройти у себя; ибо ожесточил Б-г Всесильный твой, его дух и скрепил Он сердце его, чтобы отдать его в руки твои, как ныне.