Тецаве
Шестой день
38. И вот что тебе приносить на жертвеннике: однолетних агнцев, двух в день, постоянно.
39. Одного агнца приноси утром, а второго агнца приноси в межвечерье.
40. И десятую часть (эфы) тонкой муки, смешанной с четвертью ина битого елея, и (в) возлияние четверть ина вина — на одного агнца.
и десятую часть тонкой муки. Десятую часть эфы — сорок три яйца и еще пятая часть яйца см. РАШИ к 16:36).
битого (толченого) елея. Не для вменения в обязанность сказано «битого», но для признания пригодным (если используют такое масло). Так как сказано «битого для освещения» [27:20], из чего следует: для освещения, но не для хлебного приношения, (человек) мог бы (решить, что это имеет целью) признать такой елей негодным для хлебного приношения. Поэтому здесь сказано «битый». А «битый для освещения» сказано лишь для того, чтобы исключить хлебные приношения, для которых «битый» (елей) не является обязательным, ибо для них пригоден также (полученный путем) размалывания (олив) жерновами [Менaxoт 86б].
и (в) возлияние. Для чаш, как мы учим в трактате Сукка [48а]: Две серебряные чаши находились над жертвенником, а в них отверстия наподобие двух узких носков, ноздрей. (В эти чаши) вливали вино, и оно стекало через отверстия на жертвенник, а с него к основанию в подземные каналы, что касается жертвенника в Доме Вечности (в Храме), что же до медного жертвенника (в скинии), то оно стекало с жертвенника на землю.
четверть ина. Три лога.
41. А второго агнца приноси в межвечерье; как хлебное приношение утром и как возлияние приноси при нем, в приятное благоухание, огнепалимая жертва Б-гу.
в приятное благоухание. Это сказано о хлебном приношении (а не только об агнце), ибо это хлебное приношение с возлияниями полностью предавалось огню (в отличие от Других хлебных приношений Порядок жертвоприношения таков: вначале члены (жертвенного животного), а затем хлебное приношение, как сказано: «всесожжение и хлебное приношение» [Ваикра 23:37].
42. Всесожжение постоянное для поколений ваших, при входе в шатер собрания пред Б-гом, где Я дам вам встретить Меня, чтобы говорить с тобою там.
постоянное. Ежедневно, изо дня в день (приносимое) — чтобы не было перерыва в день между ними (см. РАШИ к 27:20).
где Я дам вам встретить Меня (назначу вам место). Когда назначу место, чтобы говорить с тобой, то назначу его там (при входе в соборный шатер), куда приходить. Некоторые из наших учителей заключают отсюда, что Святой, благословен Он, говорил с Моше от медного жертвенника после возведения скинии (так как он находился при входе). Другие говорят, что с покрытия (ковчега), как сказано: «и буду говорить с тобою поверх покрытия» [25:22], а выражение «где Я назначу вам место» относится не к жертвеннику (при входе в шатер), а к шатру собрания, о котором говорится в этом стихе (т.е. при входе в шатер означает: в шатре).
43. И буду встречен там сынами Израиля, и освятится(скиния) славой Моей.
и буду встречен там (и место назначу там). Встречусь с ними посредством речения, подобно царю, который назначает место встречи, чтобы говорить там со своими слугами.
и освятится. Скиния.
славой Моей. Тем, что Шхина Моя пребудет в ней. А аллегорическое толкование (гласит): Читай не «бекеводи», Моей славой, а «бикибудай», через Моих славных, почтенных. Здесь косвенно указал ему на гибель сынов Аарона в день возведения (скинии). И таково значение сказанного Моше: «Это есть, что говорил Б-г так: Через близких ко Мне освящусь» [Ваикра 10:3]. Но где Он говорил (это)? «И освятится через Моих почтенных» [Звaxим 115б].
44. И освящу Я шатер собрания и жертвенник, и Аарона и его сынов освящу, чтобы (им) совершать служение Мне.
45. И обитать буду Я в среде сынов Израиля, и буду им Б-гом.
46. И познают, что Я Б-г Всесильный их, Который вывел их из земли Египта, чтобы Мне обитать в их среде, — Я Б-г, их Б-г.
чтобы Мне обитать в их среде. При том условии, с тем, чтобы Мне обитать в их среде.