Экев
Седьмой день недели
22. Ибо если строго соблюдать будете всю эту заповедь, которую заповедую вам исполнить, любить Б-га Всесильного вашего, ходить всеми путями Его и держаться Его.
букв.: соблюдать, соблюдать будете. (Слово повторено дважды, и это) предупреждение о соблюдении строгом, (о необходимости) быть усердным и осторожным в учении, чтобы не забывалось [Сифре]
ходить всеми путями Его. Он милосерден, и ты будь милосерден; Он воздает добром, и ты воздавай добром [Сифре]
и держаться Его (букв.: примкнуть, прилепиться). Можно ли так сказать? А ведь Он — огонь испепеляющий! Однако (в виду имеется следующее:) держись ученых и мудрецов, и тебе вменится, как если бы ты держался Его [Сифре]
23. То изгонит Б-г все эти племена от лица вашего, и овладеете вы племенами, которые больше и сильнее вас.
то изгонит Б-г. Если вы исполнили на вас возложенное, Я также исполню возложенное на Меня (см. РАШИ к 11, 14) [Сифре]
и сильнее вас. Вы могучи, а они могущественнее вас. Ведь если бы сыны Израиля не были могучи, в чем смысл превосходства эмореев, о котором сказано: «и сильнее вас»? Однако (понимать следует так:) вы могущественнее других народов, а они могущественнее вас [Сифре]
24. Всякое место, куда ступит ваша нога, вам будет оно, от пустыни и Леванона, от потока, потока Перат, и до моря крайнего будет предел ваш.
25. Не устоит никто пред вами; страх и ужас пред вами наведет Б-г Всесильный ваш, на всю землю, на которую ступите, как говорил Он вам.
не устоит никто (букв.: муж)... (Отсюда известно) мне только, что до мужа. Откуда (известно, что это относится также к) народу, семейству или к женщине с ее ворожбой? Поэтому сказано: «не устоит» при любых обстоятельствах, кто бы то ни был. Но если так, почему сказано: «муж»? (Не устоит) даже подобный Огу, царю Башана (см. РАШИ к 3:11) [Сифре]
страх и ужас пред вами. Но ведь «страх» есть то же, что «ужас»! Однако (понимать следует так:) «Но страх перед вами — на ближних, и трепет (ужас) перед вами — на дальних». Слово «страх» означает внезапное потрясение; «ужас» означает тревогу, страх многодневный (см. РАШИ к Шмот 15:16) [Coтa 20б].
как говорил Он вам. А где Он говорил? «Страх, Мною (внушаемый), пошлю пред тобою и т.д.» [Шмот 23, 27] [Сифре]