Графически буква א «алеф» состоит из двух букв י «йуд» (одна в верхнем правом углу, а другая в нижнем левом углу), соединенных по диагонали буквой ו «вав»[1]. Они символизируют верхние и нижние воды и небесный свод между ними, как учит Аризаль[2].
Впервые вода упоминается в Торе во время рассказа о первом дне Творения: «И дух Б-га парил над водою» (Берейшит, 1:2). В это время верхние и нижние воды были неразделимы, их состояние упомянуто как «вода в воде»[3]. Во второй день Творения Б-г разделил эти две формы воды, «протянув» небесный свод между ними[4].
В служении души, как объясняет теория хасидизма, верхние воды символизируют радость, ощущение близости к Б-гу[5], в то время как нижние воды — обиду, ощущение удаленности от Б-га[6].
В еврейской философии описываются два свойства присущих воде — влажность и холодность[7]. Влажность верхних вод соотносится с чувством единства с Б-гом, в то время как холодность нижних вод — с чувством изолированности, ощущением врожденной «низменности человека»[8].
Талмуд[9] сообщает о четырех мудрецах, которые вступили в «пардес», мистический сад духовного возвышения, достигнутого только через интенсивное размышление и каббалистические созерцания. (ПАРДЕС — также аббревиатура из четырех уровней изучения Торы: «пшат» — простой, буквальный смысл текста, «ремез» — намеки в тексте, «друш» — дополнительные уровни смысла, полученного по устной аналогии, и «сод» — тайное, мистическое понимание текста.) Самый великий из этих четырех, рабби Акива, сказал остальным перед входом: «Когда вы прибываете в место чистого мраморного камня, не говорите “вода-вода”[10], так как сказано: “Говорящий ложь не устоит перед глазами моими” (Псалмы, 101:7)».
Аризаль объясняет[11], что место «мраморного камня» — это место, где верхние и нижние воды сливаются[12]. Здесь нельзя говорить «вода-вода», будто подразумевая деление. «Место чистого мраморного камня» — это место истины, где Божественная сила одновременно сочетает две противоположности[13]. Здесь возвышение Б-га и Его близость к человеку объединяются со скромностью человека и его дистанцией от Б-га.
Тора начинается с буквы «бейс»: «В начале (берейшит) Б-г создал небеса и землю». Десять Заповедей, Божественное откровение евреям на горе Синай, начинаются с буквы «алеф»: «Я (Анохи) — Г-сподь, Б-г твой, который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства» (Шмот, 20:2-14; Дварим, 5:6-18).
Мидраш[14] объясняет, что «более высокая действительность» отделена от «более низкой действительности», так как, сотворив мир, Б-г установил, что более высокая действительность не может спуститься, а более низкая действительность не может подняться. При даровании Торы, однако, Б-г аннулировал это декрет: Он сам стал первым, кто спускается, как это написано: «И Б-г спустился на гору Синай» (Шмот, 19:20). Более низкая действительность, в свою очередь, взошла, как это написано: «И Моше (Моисей) приблизился к облаку...» (там же, 20:1)[15]. Союз «более высокой действительности» (верхняя буква «йуд»), с «более низкой действительностью» (нижняя буква «йуд») посредством соединения буквой «вав» (символизирующей Тору), является самой большой тайной буквы «алеф»[16].
Связь к Мошиахом
В слове «геула» (גאולה, освобождение) имеется интересная особенность: это слово состоит из тех же самых еврейских букв, что и слово «гола» (גולה, изгнание), но с дополнением буквы «алеф». Объясняется в Мидраше[17], что слово «гола» (см. Зхарья, 4:2) имеет два значения: «По одному мнению, это слово относится к изгнанию, а по другому — к освобождению».
В хасидизме[18] приводится объяснение, что дополнительная буква «алеф», которая превращает изгнание в освобождение, намекает на Властелина вселенной («Алуфо шель олам»). Таким образом, с помощью служения Всевышнему во время изгнания, еврейский народ «вводит» (выявляет и открывает) «алеф» — Властелина вселенной — в изгнание, и оно становится освобождением[19].
Примечания:
1] См. «Пардес Римоним» 1:6; «Свет Торы», глава «Ки тиса», стр. 1915; там же, Берейшит 524б; «Книга маамарим» 5680, стр. 268-9
2] «Пардес Римоним» 1:6, 23:13; «Меорей Ор» 1:4; «Ликутей шас» к «Хагига» 14б
3] Иерусалимский Талмуд «Хагига» 2; «Берейшит Раба» 5:2
4] «Берейшит» 1:6; см. «Исайя» 40:22, и комментарий р. Саадии-гаона
5] «Тора Шмуэля» 5626, стр. 23, «Тора Шмуэля» 5630, стр. 153; «Книга маамарим» 5680, стp. 268; «Тания» гл. 1
6] «Маамарим Алтер Ребе» 5572 «Вайера». «Имрей бина» стp. 16д; «Яэль Ор», стp. 340-1; «Книга Маамарим».666, стp. 108; РАШИ «Ваикра» 2:13
7] «Мишней Тора», Законы основ Торы 4:2
8] «Имрей бина» стр. 16д; «Яэль ор», стр. 340-1; «Книга маамарим» 5666, стр. 108
9] «Хагига» 14b; см. также «Зоар» 1:26б; «Тикуней Зоар», тикун 40
10] «Плиты мрамора напоминают воду» — «Бава Батра» 4a; РАШИ к «Хагига» 14б
11] «Ликутей шас» к «Хагига» 14б
12] «Маамарим Алтер Ребе» 5564, стр. 96-7; «Ор Тора», «Бешалах», стр. 480; там же, «Вайера», стр.153; «Книга Маамарим» 5672, стр. 964, 972
13] «Книга Маамарим» 5677, стр. 28-9; там же, 5678, стр. 419-21; там же, 5672 стр. 1191; Маамар «Маим рабим» 5717 часть 9-11; «Ликутей Сихот», том 12, стр. 74-5, сноски 25,30; том 10, стр. 178; «Ликутей Тора» 3:68a); говоря словами РАШБА: «парадокс парадоксов»
14] «Танхума», «Ваэра» 15; Шмуша раба 12:3)
15] См. «Ликутей Тора» 4:28д, Маамарим Алтер Ребе 5562, стр. 12; «Книга Маамарим» 5654, стр. 48 фф; там же. 5672, стр. 930 фф; «Ликутей Сихот» том 21, стр.150-3; там же. том 8, стр. 23 фф.
16] «Сефер а-Тмуна» 3, вав; Ор Тора, «Ки тэйцэ», стр.591.
17] «Ваикра раба Эмор» (конец гл. 32); «Шир а-Ширим раба» 4:1 (7); «Коэлет раба» нач. гл. 4.
18] «Ликутей Тора», «Беэлосхо» 35c; см. также Ор а-Тора, «Бo» стр.273, «Беэлосхо» конец страницы 423 и на стр. 510; Продолжение «Маим рабим» 5636 гл. 134
19] Книга бесед 5751, том 2, стр. 504-5